Первичная медицинская помощь. Первая_медицинская_помощь_Красный_крест. Тел. 41 22 734 60 01 Факс 41 22 733 20 57E
Скачать 4 Mb.
|
Где На передовой Любое подходящее место (например, в тени дерева) Пункт первой медицин- ской помощи Амбулаторный пункт Центр первичной врачеб- ной помощи Пункт первой медицин- ской помощи Амбулаторный пункт Центр первичной врачеб- ной помощи Окружной госпиталь Клиника для амбулатор- ных больных Что** Меры по спасению жизни: единственная необходи- мая помощь на месте получения ранения Сбор раненых Диагностирование их состояния Дополнительный уход и / или стабилизация Планирование эвакуации Обычный уход (лихорадка, диарея, чесотка и т. д.) и амбулаторное лечение (пневмония, травмы и т. д.) Более совершенная ско- рая помощь Простая хирургия Иногда больничное лече- ние, но несложное и тре- бующее лишь нескольких дней наблюдения Обычный уход (лихорадка, диарея, чесотка и т. д.) и амбулаторное лечение (пневмония, травмы и т. д.) * Вы, как лицо, оказывающее первую медицинскую помощь, можете принимать участие в работе на любом из этих уровней, в зависимости от потребностей и ваших способностей. ** Указанные здесь виды работы могут меняться в зависимости от конкретной ситуации и наличия и квалифи- кации медицинского персонала, который должен эту работу выполнять. *** Согласно международному гуманитарному праву во время вооруженных конфликтов гражданским лицам разрешено подбирать раненых и ухаживать за ними, независимо от их национальной принадлежности, и эти гражданские лица не подлежат наказанию за это. Напротив, им следует оказывать помощь в этой ра- боте. Более того, международное гуманитарное право требует, чтобы гражданское население с уважением относилось к раненым и больным, даже если они принадлежат к стороне противника, и не совершало в отношении их актов насилия. First_Aide_ru.indd Sec1:248 First_Aide_ru.indd Sec1:248 10.07.2009 14:42:00 10.07.2009 14:42:00 Приложения 249 Принимая решения по организации системы оказания медицинской помощи раненым, необходимо в первую очередь исходить из здравого смысла: нужно определить целесообразность и реальные пути достижения наилучших результатов для максимально возможного количества людей, обеспечивая при этом безопасность раненых и медицинского персонала. Приложение 11 На практике возможна любая комбинация этих уров- ней помощи. При некоторых обстоятельствах ране- ный может пропустить какой-то уровень (или уровни). Например: раненого могут перевезти на вертолете с места, где • он был ранен, сразу же в хирургический госпиталь; члены семьи раненого могут перевезти его, особен- • но если дело происходит в городе, непосредствен- но в пункт скорой помощи хирургического госпита- ля, который в этом случае служит пунктом сбора; если пункт сбора или промежуточная ступень на- • ходятся в безопасном здании, то они могут быть преобразованы в хирургический госпиталь. Точное количество разных уровней помощи и по- следовательность прохождения ранеными разных ступеней определяются отдельно для каждого кон- кретного случая. Чтобы система оказания медицинской помощи ране- ным функционировала должным образом, устанавли- вается вертикаль управления. Имеется центральный командный или диспетчер- • ский центр, который отвечает за: общую координацию функционирования систе- − мы оказания медицинской помощи раненым (на- пример, решения о том, куда эвакуировать, какие ресурсы задействовать и т. д.), а также за связь с соответствующими уровнями управления − различных учреждений (например, с полицией, вооруженными силами, с центральным аппара- том национального общества и т. д.). Каждое звено системы оказания медицинской • помощи раненым имеет местного руководителя, обладающего такими же, как указано выше, пол- номочиями в отношении контактов с местными от- ветственными лицами. Каждая команда, работающая на местах, имеет сво- • его руководителя. Обмен информацией между этими координаторами происходит посредством телекоммуникации (радио- и мобильных телефонов), если таковые имеются, или другими способами (например, через посыльных). First_Aide_ru.indd Sec1:249 First_Aide_ru.indd Sec1:249 10.07.2009 14:42:01 10.07.2009 14:42:01 ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ 250 Оперативность системы управления и обмена ин- формацией требует точного исполнения установлен- ных процедур. Переброска ресурсов на передний край Переброска ресурсов на передний край означает вы- движение более совершенной скорой помощи и / или хирургической помощи раненым ближе к пункту сбо- ра. Этим достигается: снижение уровней смертности и заболеваемости, • а также сокращение потребности в эвакуации и связанных • с этим опасностей, а также устранение задержек и неудобств для раненых, связанных с транспортом. При этом требуется учитывать ряд факторов: безопасность (ключевой вопрос); • кадровые ресурсы и профессиональная компетен- • ция (ключевой вопрос); инфраструктура (необходим определенный мини- • мум) оборудование (соответствующей технологии) • оборудование и материалы (соответствующие) • возможности дальнейшей эвакуации. • First_Aide_ru.indd Sec1:250 First_Aide_ru.indd Sec1:250 10.07.2009 14:42:01 10.07.2009 14:42:01 Приложения 251 12 Пункт первой медицинской помощи После оказания помощи на месте ранения и на сбор- ном пункте следующим звеном системы оказания ме- дицинской помощи раненым является пункт первой медицинской помощи. Его задачи Собрать всех раненых, поступающих с мест боевых • действий или других ситуаций насилия, с тем чтобы лучше организовать их обслуживание и, если необ- ходимо, эвакуацию. Оценить их состояние, оказать срочную медицин- • скую помощь и осуществить меры стабилизации. Подготовить раненых для эвакуации в следующее • звено системы оказания медицинской помощи ра- неным, если этого требует их состояние. Пункт первой медицинской помощи не является «ма- ленькой больницей». Он решает ограниченную зада- чу ограниченными средствами. Примечание Многим раненым, если не большинству, не по- требуется дальнейшая помощь. Раненые, которым не требуется дальнейшая помощь, будут эвакуиро- ваны не в следующее звено системы оказания ме- дицинской помощи раненым, а в более безопасное место вдали от арены насилия. Местонахождение Местонахождение пункта первой медицинской по- мощи: координаты его необходимо как можно быстрее • сообщить в диспетчерский или командный центр системы оказания медицинской помощи раненым, исходя из оперативных требований и требований безопасности; он должен располагаться в безопасном месте: до- • статочно далеко от места боя, но одновременно Приложение 12 First_Aide_ru.indd Sec1:251 First_Aide_ru.indd Sec1:251 10.07.2009 14:42:01 10.07.2009 14:42:01 ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ 252 Безопасность и охрана раненых и лиц, оказывающих первую медицинскую помощь, должна быть в центре внимания. Это следует принимать во внимание при развертывании пункта первой медицинской помощи. достаточно близко, для того чтобы туда можно было быстро доставлять раненых; его местонахождение должно быть известно мест- • ному населению и сторонам в конфликте; пункт должен быть обозначен четко видимым с са- • мых разных сторон и с максимально большого рас- стояния отличительным знаком с тем, чтобы можно было сразу понять, что это за учреждение. Соглас- но международному гуманитарному праву пункт первой медицинской помощи, обозначенный отли- чительным знаком в качестве защитного средства, не должен подвергаться нападению, и ему должно быть позволено беспрепятственно выполнять свои задачи. Примечание Национальные общества имеют право помещать одну из отличительных эмблем, в качестве опозна- вательного знака, на учреждениях, оказывающих первую медицинскую помощь. Она должна быть не- большого размера с тем, чтобы ее нельзя было спу- тать с эмблемой, используемой в качестве защитного средства. Тем не менее настоятельно рекомендует- ся национальным обществам помещать на учрежде- ниях, оказывающих первую медицинскую помощь, альтернативный знак, например, белый крест на зеленом поле (его используют в Европейском союзе и в некоторых других странах), с тем чтобы отличи- тельный знак не ассоциировался непосредственно с медицинскими службами в целом. В случае, когда альтернативный знак первой медицинской помо- щи помещается рядом с одной из отличительных эмблем, этот отличительный знак следует особо выделить, чтобы подчеркнуть его особое защитное значение. В случае если национальное общество надлежащим образом признано и уполномочено правительством оказывать помощь медицинским службам вооруженных сил, и если при этом учреж- дения первой медицинской помощи национального общества используются исключительно в тех же це- лях, что и официальные медицинские службы войск, и подчиняются военным законам и установлениям, то в ситуациях вооруженных конфликтов эти учреж- дения могут обозначаться отличительным знаком большого размера в качестве защитного средства. First_Aide_ru.indd Sec1:252 First_Aide_ru.indd Sec1:252 10.07.2009 14:42:02 10.07.2009 14:42:02 Приложения 253 Приложение 12 Помещение Пункт первой медицинской помощи является под- разделением чисто функционального назначения, и поэтому он может быть устроен в любом подходя- щем помещении, например, в палатке, в здании школы, в любом имеющемся здании или в существующей ам- булатории или в центре первичной врачебной помо- щи – при соблюдении некоторых минимальных усло- вий. Пункт первой медицинской помощи должен: защищать от неблагоприятного воздействия среды • (экстремальных температур, солнца, дождя, ветра и т. д.); это хорошо для раненых и создает более удобные условия работы для лиц, оказывающих им первую медицинскую помощь; быть достаточно просторным для размещения ра- • неных на носилках-каталках, а также людей, оказы- вающих им помощь; иметь удобный вход для ходячих раненых (напри- • мер, без длинных лестничных маршей); иметь удобные подъезды для машин скорой помо- • щи / эвакуационных транспортных средств и до- статочно парковочных мест. Персонал В пунктах первой медицинской помощи обычно ра- ботают сотрудники и добровольцы Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца. Местные жители могут принимать участие в устрой- стве помещения, в доставке необходимых материа- лов, например ветвей деревьев, из которых можно делать шины, а также оказывать раненым определен- ную физическую и психологическую поддержку. Некоторые пункты первой медицинской помощи комплектуются военными санитарами-носильщиками и солдатами медицинских частей. Чем ближе к пере- довой, тем важнее роль военных медицинских служб. В целом должен быть руководитель, возглавляющий брига- • ду, которая работает на пункте; First_Aide_ru.indd Sec1:253 First_Aide_ru.indd Sec1:253 10.07.2009 14:42:02 10.07.2009 14:42:02 ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ 254 [Обратитесь за помощью к местной делегации МККК] каждому сотруднику следует поручить определен- • ные функции, все должны знать, как их выполнять и неукоснительно это делать. Дисциплину необхо- димо строго соблюдать. Уровень специальных знаний персонала пункта пер- вой медицинской помощи будет зависеть от конкрет- ных условий и от стандартов данной страны в этой области. На пункте первой медицинской помощи может работать человек, имеющий навыки оказания первой медицинской помощи, медсестра, врач об- щей практики и даже хирург. Благодаря этому имеет- ся возможность «перебросить силы оказания помо- щи» раненым как можно ближе к линии фронта. Оборудование и материалы Оборудование и материалы должны отвечать мини- мальным стандартам и быть пригодными для основ- ных процедур, относящихся к уходу за ранеными. При выборе оборудования и материалов необходи- мо учитывать квалификацию персонала и местные стандарты. Примечание Каталог материалов и оборудования для чрезвы- чайных ситуаций Международного движения Крас- ного Креста и Красного Полумесяца содержит опи- сание стандартного пункта первой медицинской помощи и сортировки раненых. Перечисленные в каталоге средства, оборудование и материалы рассчитаны на опытный средний медперсонал и / или на врачей общей практики. Организация работы Организация работы пункта первой медицинской по- мощи должна быть хорошо продумана: нужно опре- делить, что целесообразно и чего реально можно до- стичь в данной ситуации. Кроме этого многое зависит от того, как долго пункт будет работать (от несколь- ких минут до нескольких дней или недель). First_Aide_ru.indd Sec1:254 First_Aide_ru.indd Sec1:254 10.07.2009 14:42:02 10.07.2009 14:42:02 Приложения 255 Приложение 12 Однако ряд основных положений нужно соблюдать: регулярно поддерживать связь с диспетчерским • или командным центром системы оказания меди- цинской помощи раненым; каждого раненого необходимо зарегистрировать; • пункт должен быть рассчитан на массовый приток • раненых, а персонал должен быть готов к этому; сортировку следует производить с целью распреде- • ления раненых по группам в зависимости от того, кто из них больше нуждается в помощи или эвакуации; оборудование и материалы надо соответствующим • образом учитывать и складировать, а их расход – контролировать; необходимо неуклонно поддерживать чистоту и по- • рядок; после завершения работы пункта первой медицин- • ской помощи помещение должно быть очищено, а мусор надлежащим образом ликвидировать (на- пример, предметы одноразового использования – перчатки и шприцы – должны быть сложены в од- норазовые контейнеры и сожжены). Если пункту первой медицинской помощи предстоит проработать определенное время и для этого есть соответствующие сооружения, то необходимо орга- низовать: приемное отделение на входе для регистрации и со- • ртировки раненых; зону ожидания для ухода и наблюдения за ранены- • ми, ожидающими эвакуации; временный морг; • склад для оборудования и материалов; • зону отдыха для персонала и служебный санитар- • ный узел. Примечание Телекоммуникационное оборудование, если оно имеется, должно быть установлено в специально выделенной зоне пункта первой медицинской по- мощи. Эвакуацию раненых из пункта первой медицин- ской помощи в следующее звено системы оказания медицинской помощи раненым необходимо орга- низовывать и координировать. Независимо от того, [См. приложение 16: «Журнал регистрации раненых и убитых» и приложение 6 «Медицинская карта»] First_Aide_ru.indd Sec1:255 First_Aide_ru.indd Sec1:255 10.07.2009 14:42:03 10.07.2009 14:42:03 ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ 256 какие транспортные средства используются, уход за ранеными должен быть продолжен во время эвакуации. Помните: никогда нельзя допускать вовнутрь воору- женных людей и хранить оружие или боеприпасы. Никогда сами не снимайте с раненого оружие (осо- бенно гранаты или личное огнестрельное оружие). Это должны делать люди, которые знают, как это де- лать. Во время вооруженного конфликта, согласно международному гуманитарному праву, легкое ору- жие и боеприпасы, снятые с раненого или больного и обнаруженные в медицинском формировании или учреждении, не лишают данное формирование или учреждение защиты этого права. First_Aide_ru.indd Sec1:256 First_Aide_ru.indd Sec1:256 10.07.2009 14:42:03 10.07.2009 14:42:03 Приложения 257 Самые простые технологии часто бывают самыми подходящими. Полезно иметь возможность выбора разных технологий. Здравый смысл, квалификация и личная оценка – вот самые надежные ориентиры. Приложение 13 13 Новые технологии Новые технологии могут сыграть и играют положи- тельную роль в оказании помощи раненым во время вооруженных конфликтов и других ситуаций наси- лия. Однако они не должны отвлекать людей, оказы- вающих помощь, от использования элементарного здравого смысла и личных оценок. Новые техноло- гии и продукты, как любые другие вспомогательные средства, должны рассматриваться как инструменты для достижения цели, а не как самоцель. На рынке регулярно появляются новые медицинские продукты и оборудование. Например: низковольтные «генераторы» с ручным приводом; • мониторы на аккумуляторах для эксплуатация в по- • левых условиях; рубашки с датчиками для сбора и передачи данных • о состоянии здоровья; гемостатические пакеты для остановки крови. • Кроме этого, существующие устройства часто при- спосабливают для использования в новых целях, на- пример: персональные цифровые органайзеры и план- • шетные ноутбуки со специально разработанным и программными средствами для записи историй болезней раненых; системы штрихкодов и микропроцессоров для • слежения за материалами (количество и качество) и прохождением раненых (личные данные, где нахо- дится в данный момент, оказанная помощь и т. д.). видеоконференции в пределах системы оказания • медицинской помощи раненым (с использованием миниатюрных видеокамер и радиокоммуникаций), а также с участием независимых экспертов и офи- циальных лиц (через интернет). Телемедицина приносит медицинский опыт в от- даленные районы посредством телекоммуникаций. Телекоммуникации ускоряют принятие решений (например, в отношении эвакуации); с их помощью можно подтвердить или скорректировать методы ме- дицинской помощи, используя удаленную поддержку более квалифицированного врача. First_Aide_ru.indd Sec1:257 First_Aide_ru.indd Sec1:257 10.07.2009 14:42:04 10.07.2009 14:42:04 First_Aide_ru.indd Sec1:258 First_Aide_ru.indd Sec1:258 10.07.2009 14:42:04 10.07.2009 14:42:04 Приложения 259 Приложение 14 14 Как вести себя в опасных ситуациях Это только рекомендации. Ваша обязанность – дей- ствовать в соответствии с конкретной ситуацией, местными процедурами безопасности и согласно указаниям руководителя вашей команды. Допрос Полиция или люди, представляющие другие «власти» региона, где вы работаете, могут допросить вас. Сохраняйте спокойствие. |