Главная страница
Навигация по странице:

  • Переброска ресурсов на передний край

  • Приложения 25112 Пункт первой медицинской помощи

  • Приложения 253Приложение 12 Помещение

  • Оборудование и материалы

  • Приложения 255Приложение 12

  • Приложение 13 13 Новые технологии

  • Приложения 259Приложение 14 14 Как вести себя в опасных ситуациях

  • Первичная медицинская помощь. Первая_медицинская_помощь_Красный_крест. Тел. 41 22 734 60 01 Факс 41 22 733 20 57E


    Скачать 4 Mb.
    НазваниеТел. 41 22 734 60 01 Факс 41 22 733 20 57E
    АнкорПервичная медицинская помощь
    Дата02.08.2022
    Размер4 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаПервая_медицинская_помощь_Красный_крест.pdf
    ТипРуководство
    #639651
    страница21 из 24
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24
    Где
    На передовой
    Любое подходящее место
    (например, в тени дерева)
    Пункт первой медицин- ской помощи
    Амбулаторный пункт
    Центр первичной врачеб- ной помощи
    Пункт первой медицин- ской помощи
    Амбулаторный пункт
    Центр первичной врачеб- ной помощи
    Окружной госпиталь
    Клиника для амбулатор- ных больных
    Что**
    Меры по спасению жизни: единственная необходи- мая помощь на месте получения ранения
    Сбор раненых
    Диагностирование их состояния
    Дополнительный уход и / или стабилизация
    Планирование эвакуации
    Обычный уход (лихорадка, диарея, чесотка и т. д.) и амбулаторное лечение
    (пневмония, травмы и т. д.)
    Более совершенная ско- рая помощь
    Простая хирургия
    Иногда больничное лече- ние, но несложное и тре- бующее лишь нескольких дней наблюдения
    Обычный уход (лихорадка, диарея, чесотка и т. д.) и амбулаторное лечение
    (пневмония, травмы и т. д.)
    *
    Вы, как лицо, оказывающее первую медицинскую помощь, можете принимать участие в работе на любом из этих уровней, в зависимости от потребностей и ваших способностей.
    ** Указанные здесь виды работы могут меняться в зависимости от конкретной ситуации и наличия и квалифи- кации медицинского персонала, который должен эту работу выполнять.
    *** Согласно международному гуманитарному праву во время вооруженных конфликтов гражданским лицам разрешено подбирать раненых и ухаживать за ними, независимо от их национальной принадлежности, и эти гражданские лица не подлежат наказанию за это. Напротив, им следует оказывать помощь в этой ра- боте. Более того, международное гуманитарное право требует, чтобы гражданское население с уважением относилось к раненым и больным, даже если они принадлежат к стороне противника, и не совершало в отношении их актов насилия.
    First_Aide_ru.indd Sec1:248
    First_Aide_ru.indd Sec1:248 10.07.2009 14:42:00 10.07.2009 14:42:00

    Приложения
    249
    Принимая решения по организации системы оказания медицинской помощи раненым, необходимо в первую очередь исходить из здравого смысла: нужно определить целесообразность и реальные пути достижения наилучших результатов для максимально возможного количества людей, обеспечивая при этом безопасность раненых и медицинского персонала.
    Приложение 11
    На практике возможна любая комбинация этих уров- ней помощи. При некоторых обстоятельствах ране- ный может пропустить какой-то уровень (или уровни).
    Например:
    раненого могут перевезти на вертолете с места, где
    • он был ранен, сразу же в хирургический госпиталь; члены семьи раненого могут перевезти его, особен-
    • но если дело происходит в городе, непосредствен- но в пункт скорой помощи хирургического госпита- ля, который в этом случае служит пунктом сбора; если пункт сбора или промежуточная ступень на-
    • ходятся в безопасном здании, то они могут быть преобразованы в хирургический госпиталь.
    Точное количество разных уровней помощи и по- следовательность прохождения ранеными разных ступеней определяются отдельно для каждого кон- кретного случая.
    Чтобы система оказания медицинской помощи ране- ным функционировала должным образом, устанавли- вается вертикаль управления.
    Имеется центральный командный или диспетчер-
    • ский центр, который отвечает за: общую координацию функционирования систе-
    − мы оказания медицинской помощи раненым (на- пример, решения о том, куда эвакуировать, какие ресурсы задействовать и т. д.), а также за связь с соответствующими уровнями управления
    − различных учреждений (например, с полицией, вооруженными силами, с центральным аппара- том национального общества и т. д.).
    Каждое звено системы оказания медицинской
    • помощи раненым имеет местного руководителя, обладающего такими же, как указано выше, пол- номочиями в отношении контактов с местными от- ветственными лицами.
    Каждая команда, работающая на местах, имеет сво-
    • его руководителя.
    Обмен информацией между этими координаторами происходит посредством телекоммуникации (радио- и мобильных телефонов), если таковые имеются, или другими способами (например, через посыльных).
    First_Aide_ru.indd Sec1:249
    First_Aide_ru.indd Sec1:249 10.07.2009 14:42:01 10.07.2009 14:42:01

    ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
    250
    Оперативность системы управления и обмена ин- формацией требует точного исполнения установлен- ных процедур.
    Переброска ресурсов
    на передний край
    Переброска ресурсов на передний край означает вы- движение более совершенной скорой помощи и / или хирургической помощи раненым ближе к пункту сбо- ра. Этим достигается: снижение уровней смертности и заболеваемости,
    • а также сокращение потребности в эвакуации и связанных
    • с этим опасностей, а также устранение задержек и неудобств для раненых, связанных с транспортом.
    При этом требуется учитывать ряд факторов:
    безопасность (ключевой вопрос);
    • кадровые ресурсы и профессиональная компетен-
    • ция (ключевой вопрос);
    инфраструктура (необходим определенный мини-
    • мум)
    оборудование (соответствующей технологии)
    • оборудование и материалы (соответствующие)
    • возможности дальнейшей эвакуации.

    First_Aide_ru.indd Sec1:250
    First_Aide_ru.indd Sec1:250 10.07.2009 14:42:01 10.07.2009 14:42:01

    Приложения
    251
    12 Пункт первой медицинской
    помощи
    После оказания помощи на месте ранения и на сбор- ном пункте следующим звеном системы оказания ме- дицинской помощи раненым является пункт первой медицинской помощи.
    Его задачи
    Собрать всех раненых, поступающих с мест боевых
    • действий или других ситуаций насилия, с тем чтобы лучше организовать их обслуживание и, если необ- ходимо, эвакуацию.
    Оценить их состояние, оказать срочную медицин-
    • скую помощь и осуществить меры стабилизации.
    Подготовить раненых для эвакуации в следующее
    • звено системы оказания медицинской помощи ра- неным, если этого требует их состояние.
    Пункт первой медицинской помощи не является «ма- ленькой больницей». Он решает ограниченную зада- чу ограниченными средствами.
    Примечание
    Многим раненым, если не большинству, не по- требуется дальнейшая помощь. Раненые, которым не требуется дальнейшая помощь, будут эвакуиро- ваны не в следующее звено системы оказания ме- дицинской помощи раненым, а в более безопасное место вдали от арены насилия.
    Местонахождение
    Местонахождение пункта первой медицинской по- мощи:
    координаты его необходимо как можно быстрее
    • сообщить в диспетчерский или командный центр системы оказания медицинской помощи раненым, исходя из оперативных требований и требований безопасности; он должен располагаться в безопасном месте: до-
    • статочно далеко от места боя, но одновременно
    Приложение 12
    First_Aide_ru.indd Sec1:251
    First_Aide_ru.indd Sec1:251 10.07.2009 14:42:01 10.07.2009 14:42:01

    ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
    252
    Безопасность и охрана раненых и лиц, оказывающих первую медицинскую помощь, должна быть в центре внимания. Это следует принимать во внимание при развертывании пункта первой медицинской помощи.
    достаточно близко, для того чтобы туда можно было быстро доставлять раненых;
    его местонахождение должно быть известно мест-
    ному населению и сторонам в конфликте;
    пункт должен быть обозначен четко видимым с са-
    • мых разных сторон и с максимально большого рас- стояния отличительным знаком с тем, чтобы можно было сразу понять, что это за учреждение. Соглас- но международному гуманитарному праву пункт первой медицинской помощи, обозначенный отли- чительным знаком в качестве защитного средства, не должен подвергаться нападению, и ему должно быть позволено беспрепятственно выполнять свои задачи.
    Примечание
    Национальные общества имеют право помещать одну из отличительных эмблем, в качестве опозна- вательного знака, на учреждениях, оказывающих первую медицинскую помощь. Она должна быть не- большого размера с тем, чтобы ее нельзя было спу- тать с эмблемой, используемой в качестве защитного средства. Тем не менее настоятельно рекомендует- ся национальным обществам помещать на учрежде- ниях, оказывающих первую медицинскую помощь, альтернативный знак, например, белый крест на зеленом поле (его используют в Европейском союзе и в некоторых других странах), с тем чтобы отличи- тельный знак не ассоциировался непосредственно с медицинскими службами в целом. В случае, когда альтернативный знак первой медицинской помо- щи помещается рядом с одной из отличительных эмблем, этот отличительный знак следует особо выделить, чтобы подчеркнуть его особое защитное значение. В случае если национальное общество надлежащим образом признано и уполномочено правительством оказывать помощь медицинским службам вооруженных сил, и если при этом учреж- дения первой медицинской помощи национального общества используются исключительно в тех же це- лях, что и официальные медицинские службы войск, и подчиняются военным законам и установлениям, то в ситуациях вооруженных конфликтов эти учреж- дения могут обозначаться отличительным знаком большого размера в качестве защитного средства.
    First_Aide_ru.indd Sec1:252
    First_Aide_ru.indd Sec1:252 10.07.2009 14:42:02 10.07.2009 14:42:02

    Приложения
    253
    Приложение 12
    Помещение
    Пункт первой медицинской помощи является под- разделением чисто функционального назначения, и поэтому он может быть устроен в любом подходя- щем помещении, например, в палатке, в здании школы, в любом имеющемся здании или в существующей ам- булатории или в центре первичной врачебной помо- щи – при соблюдении некоторых минимальных усло- вий. Пункт первой медицинской помощи должен:
    защищать от неблагоприятного воздействия среды

    (экстремальных температур, солнца, дождя, ветра и т. д.); это хорошо для раненых и создает более удобные условия работы для лиц, оказывающих им первую медицинскую помощь; быть достаточно просторным для размещения ра-
    • неных на носилках-каталках, а также людей, оказы- вающих им помощь; иметь удобный вход для ходячих раненых (напри-
    • мер, без длинных лестничных маршей); иметь удобные подъезды для машин скорой помо-
    • щи / эвакуационных транспортных средств и до- статочно парковочных мест.
    Персонал
    В пунктах первой медицинской помощи обычно ра- ботают сотрудники и добровольцы Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца.
    Местные жители могут принимать участие в устрой- стве помещения, в доставке необходимых материа- лов, например ветвей деревьев, из которых можно делать шины, а также оказывать раненым определен- ную физическую и психологическую поддержку.
    Некоторые пункты первой медицинской помощи комплектуются военными санитарами-носильщиками и солдатами медицинских частей. Чем ближе к пере- довой, тем важнее роль военных медицинских служб.
    В целом
    должен быть руководитель, возглавляющий брига-
    • ду, которая работает на пункте;
    First_Aide_ru.indd Sec1:253
    First_Aide_ru.indd Sec1:253 10.07.2009 14:42:02 10.07.2009 14:42:02

    ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
    254
    [Обратитесь за помощью к местной делегации МККК] каждому сотруднику следует поручить определен-
    • ные функции, все должны знать, как их выполнять и неукоснительно это делать. Дисциплину необхо- димо строго соблюдать.
    Уровень специальных знаний персонала пункта пер- вой медицинской помощи будет зависеть от конкрет- ных условий и от стандартов данной страны в этой области. На пункте первой медицинской помощи может работать человек, имеющий навыки оказания первой медицинской помощи, медсестра, врач об- щей практики и даже хирург. Благодаря этому имеет- ся возможность «перебросить силы оказания помо- щи» раненым как можно ближе к линии фронта.
    Оборудование и материалы
    Оборудование и материалы должны отвечать мини- мальным стандартам и быть пригодными для основ- ных процедур, относящихся к уходу за ранеными.
    При выборе оборудования и материалов необходи- мо учитывать квалификацию персонала и местные стандарты.
    Примечание
    Каталог материалов и оборудования для чрезвы- чайных ситуаций Международного движения Крас- ного Креста и Красного Полумесяца содержит опи- сание стандартного пункта первой медицинской помощи и сортировки раненых. Перечисленные в каталоге средства, оборудование и материалы рассчитаны на опытный средний медперсонал и / или на врачей общей практики.
    Организация работы
    Организация работы пункта первой медицинской по- мощи должна быть хорошо продумана: нужно опре- делить, что целесообразно и чего реально можно до- стичь в данной ситуации. Кроме этого многое зависит от того, как долго пункт будет работать (от несколь- ких минут до нескольких дней или недель).
    First_Aide_ru.indd Sec1:254
    First_Aide_ru.indd Sec1:254 10.07.2009 14:42:02 10.07.2009 14:42:02

    Приложения
    255
    Приложение 12
    Однако ряд основных положений нужно соблюдать:
    регулярно поддерживать связь с диспетчерским
    • или командным центром системы оказания меди- цинской помощи раненым;
    каждого раненого необходимо зарегистрировать;
    • пункт должен быть рассчитан на массовый приток
    • раненых, а персонал должен быть готов к этому;
    сортировку следует производить с целью распреде-
    • ления раненых по группам в зависимости от того, кто из них больше нуждается в помощи или эвакуации;
    оборудование и материалы надо соответствующим
    • образом учитывать и складировать, а их расход – контролировать;
    необходимо неуклонно поддерживать чистоту и по-
    • рядок;
    после завершения работы пункта первой медицин-
    • ской помощи помещение должно быть очищено, а мусор надлежащим образом ликвидировать (на- пример, предметы одноразового использования – перчатки и шприцы – должны быть сложены в од- норазовые контейнеры и сожжены).
    Если пункту первой медицинской помощи предстоит проработать определенное время и для этого есть соответствующие сооружения, то необходимо орга- низовать:
    приемное отделение на входе для регистрации и со-
    • ртировки раненых; зону ожидания для ухода и наблюдения за ранены-
    • ми, ожидающими эвакуации; временный морг;
    • склад для оборудования и материалов;
    • зону отдыха для персонала и служебный санитар-
    • ный узел.
    Примечание
    Телекоммуникационное оборудование, если оно имеется, должно быть установлено в специально выделенной зоне пункта первой медицинской по- мощи.
    Эвакуацию раненых из пункта первой медицин- ской помощи в следующее звено системы оказания медицинской помощи раненым необходимо орга- низовывать и координировать. Независимо от того,
    [См. приложение 16: «Журнал регистрации раненых и убитых» и приложение 6 «Медицинская карта»]
    First_Aide_ru.indd Sec1:255
    First_Aide_ru.indd Sec1:255 10.07.2009 14:42:03 10.07.2009 14:42:03

    ПЕРВАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ
    256
    какие транспортные средства используются, уход за ранеными должен быть продолжен во время эвакуации.
    Помните: никогда нельзя допускать вовнутрь воору- женных людей и хранить оружие или боеприпасы.
    Никогда сами не снимайте с раненого оружие (осо- бенно гранаты или личное огнестрельное оружие).
    Это должны делать люди, которые знают, как это де- лать. Во время вооруженного конфликта, согласно международному гуманитарному праву, легкое ору- жие и боеприпасы, снятые с раненого или больного и обнаруженные в медицинском формировании или учреждении, не лишают данное формирование или учреждение защиты этого права.
    First_Aide_ru.indd Sec1:256
    First_Aide_ru.indd Sec1:256 10.07.2009 14:42:03 10.07.2009 14:42:03

    Приложения
    257
    Самые простые технологии часто бывают самыми подходящими.
    Полезно иметь возможность выбора разных технологий.
    Здравый смысл, квалификация и личная оценка – вот самые надежные ориентиры.
    Приложение 13
    13 Новые технологии
    Новые технологии могут сыграть и играют положи- тельную роль в оказании помощи раненым во время вооруженных конфликтов и других ситуаций наси- лия. Однако они не должны отвлекать людей, оказы- вающих помощь, от использования элементарного здравого смысла и личных оценок. Новые техноло- гии и продукты, как любые другие вспомогательные средства, должны рассматриваться как инструменты для достижения цели, а не как самоцель.
    На рынке регулярно появляются новые медицинские продукты и оборудование. Например: низковольтные «генераторы» с ручным приводом;
    • мониторы на аккумуляторах для эксплуатация в по-
    • левых условиях; рубашки с датчиками для сбора и передачи данных
    • о состоянии здоровья; гемостатические пакеты для остановки крови.

    Кроме этого, существующие устройства часто при- спосабливают для использования в новых целях, на- пример: персональные цифровые органайзеры и план-
    • шетные ноутбуки со специально разработанным и программными средствами для записи историй болезней раненых; системы штрихкодов и микропроцессоров для
    • слежения за материалами (количество и качество) и прохождением раненых (личные данные, где нахо- дится в данный момент, оказанная помощь и т. д.). видеоконференции в пределах системы оказания
    • медицинской помощи раненым (с использованием миниатюрных видеокамер и радиокоммуникаций), а также с участием независимых экспертов и офи- циальных лиц (через интернет).
    Телемедицина приносит медицинский опыт в от- даленные районы посредством телекоммуникаций.
    Телекоммуникации ускоряют принятие решений
    (например, в отношении эвакуации); с их помощью можно подтвердить или скорректировать методы ме- дицинской помощи, используя удаленную поддержку более квалифицированного врача.
    First_Aide_ru.indd Sec1:257
    First_Aide_ru.indd Sec1:257 10.07.2009 14:42:04 10.07.2009 14:42:04

    First_Aide_ru.indd Sec1:258
    First_Aide_ru.indd Sec1:258 10.07.2009 14:42:04 10.07.2009 14:42:04

    Приложения
    259
    Приложение 14
    14 Как вести себя в опасных
    ситуациях
    Это только рекомендации. Ваша обязанность – дей- ствовать в соответствии с конкретной ситуацией, местными процедурами безопасности и согласно указаниям руководителя вашей команды.
    Допрос
    Полиция или люди, представляющие другие «власти» региона, где вы работаете, могут допросить вас.
    Сохраняйте спокойствие.
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24


    написать администратору сайта