Главная страница

Основы языкознания. Теоретическая и прикладная лингвистика направления Лингвистика и новые информационные технологии Ульяновск 2006 2


Скачать 1.6 Mb.
НазваниеТеоретическая и прикладная лингвистика направления Лингвистика и новые информационные технологии Ульяновск 2006 2
АнкорОсновы языкознания.pdf
Дата15.12.2017
Размер1.6 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаОсновы языкознания.pdf
ТипДокументы
#11507
страница11 из 18
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18
Допонительная
3.
Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. – Т.
– М Издательство академии наук СССР, 1963.
4.
Бодуэн де Куртенэ И.А. Некоторые общие замечания о языковедении и языке // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 327-340.
5.
Бодуэн де Куртенэ И.А. О задачах языкознания // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 340-350.
6.
Бодуэн де Куртенэ И.А. Фонема // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 353-354.
7.
Бодуэн де Куртенэ И.А. Языкознание, или лингвистика, XIX века // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 354-362.
8.
Бодуэн де Куртенэ И.А. Заметки на полях сочинения В.В. Радлова // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 362-369.
9.
Богородицкий В.А. Лекции по общему языковедению // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977.

207
– С. 398-411.
9.
Богородицкий В.А. Сравнительная грамматика ариоевропейских языков // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 411-414.
10.
Крушевский Н.В. К вопросу о гуне // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 369-374.
11.
Крушевский Н.В. Очерки по языковедению (О языке как системе динамика, статика языка) // Хрестоматия по истории русского языкознания. 2- е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 375-377.
12.
Крушевский Н.В. Предмет, деление и метод науки о языке // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. М Высшая школа,
1977. С. 377-381.
13.
Крушевский Н.В. Очерк науки о языке // Хрестоматия по истории русского языкознания. е изд, испр. – М Высшая школа, 1977. – С. 382-398.
14.
Сусов И.П. История языкознания учебное пособие для студентов старших курсов и аспирантов. – Тверь Тверской государственный университет. Домашнее задание Сравните мнение В. фон Гумбольдта и И. А. Бодуэна де Куртенэ по вопросу соотношения «язык–речь». Составьте письменно биографическую таблицу И. А. Бодуэна де Куртенэ по образцу период (год) – труд (научная деятельность. Вопросы для подготовки к экзаменам Когда возникла Казанская лингвистическая школа (КЛШ)? Кто из ученых-лингвистов стоял во главе КЛШ? Какие задачи решала КЛШ? Какое значение имели работы представителей КЛШ для развития языкознания Лингвистическая концепция И. А. Бодуэна де Куртенэ. Что подразумевал под внутренней историей языка И. А. Бодуэн де Курте- нэ? Что понимал И. А. Бодуэн де Куртенэ под внешней историей языка
Темы рефератов Мировое значение и основное содержание трудов И. А. Бодуэна де Кур- тенэ в области теории и истории языкознания. Казанская лингвистическая школа и ее место в развитии теории и истории языкознания. Творчество В. А. Богородицкого. Творчество Н. В. Крушевского.
Тема ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ
ФЕРДИНАНДА ДЕ СОССЮРА Содержание Научная и педагогическая деятельность Ф. де Соссюра. Языки речь. Природа языкового знака. Статистическая и эволюционная лингвистика. Отношение единиц языка в системе. Сильные и слабые стороны учения Ф. де Соссюра. Научная и педагогическая деятельность Ф. де Соссюра Выдающийся лингвист Фердинанд де Соссюр (1857–1913) учился в Лейпцигском университете в 1876–1878 гг., где в то время работали известные младограмматики К. Бругман, Г. Остхоф, А. Лескин. В 1878–1880 гг. он стажировался в Берлине. В период пребывания в Германии он опубликовал книгу
«Мемуар о первоначальной системе гласных в индоевропейских языках, которая не была признана лейпцигскими младограмматиками. Внимание в этой работе сосредоточено на системе звуков. Основываясь начисто структурных соображениях, Соссюр предположил, что в индоевропейском праязыке имелись особые фонемы, исчезнувшие в дочерних индоевропейских языках (таких как санскрит, древнегреческий и латинский. Эта гипотеза, известная как ларингальная теория (утраченные фонемы были впоследствии условно названы ла- рингалами), помогла объяснить многие проблемы в изучении эволюции индоевропейской фонологической системы. В 1880 г, защитив в Лейпциге диссертацию на тему Об использовании родительного абсолютного в санскрите, Соссюр уехал в Париж, где работал со своим учеником А. Мейе. Он принимал активное участие в работе Парижского лингвистического общества. В 1884 гон начал вести занятия в Высшей практической школе, и с этого времени его научная деятельность ограничивалась преподаванием. Соссюр читал курс сравнительной грамматики германских языков и вел семинары по готскому и древневерхнемецкому языкам дог. Затем в курс была включена сравнительная грамматика греческого, латинского и литовского языков, ион обрел широкую индоевропейскую ориентацию. Однако как иностранец Фердинанд де Соссюр не имел права возглавлять кафедру нив одном из высших учебных заведений Франции. В 1891 гон вернулся на родину, где до конца жизни преподавал в Женевском университете в качестве профессора. Сначала он занимал должность экстраординарного профессора сравнительно-исторической грамматики индоевропейских языков, затем ординарного профессора санскрита и индоевропейских языков, заведовал кафедрой сравнительной грамматики индоевропейских языков. С 1905 г. возглавил кафедру общей лингвистики и филологии. За время преподавательской деятельности Соссюр не опубликовал ни одной общетеоретической работы. В 1906–1907, 1908–1909, 1910–1911 гг. он читал курс по общей лингвистике. На основе сделанных студентами записей этих лекций, его младшие коллеги Шарль Балли и Альбер Сеше подготовили и издали в 1916 году (после смерти Ф.де Соссюра) книгу Курс общей лингвистики (Cours de linguistique generale). Издатели сами не слушали курсы по общей лингвистике, но Балли занимался у Соссюра по ряду дисциплин с 1895 погода Сеше – с 1891 по г. <...>. Общий курс в 1910–1911 годы слушала супруга А. Сеше, записи которой были использованы, также как и записи А. Ридлингера, при подготовке Курса к печати [8, с. 14]. Книга быстро стала популярной и сыграла большую роль при становлении разнообразных направлений лингвистики. В этой работе сформулированы взгляды на язык, оказавшие огромное влияние на языкознание XX века, в частности на развитие структурной лингвистики. В основе лингвистической теории
Соссюра лежит проблема системности языка.
Соссюр поддерживает идеи психологической и социологической лингвистики. Его концепция будет продолжена в лингвосемиотике, системной лингвистике ив учениях структуралистских школ. Если И. А. Бодуэн де Куртенэ и Ф. Ф. Фортунатов уделяли основное внимание единицам языка – фонемами морфемам, формам слови словосочетаниям, то Ф. Соссюр основным считал изучение языковых отношений, поскольку язык понимался им как знаковая система, где суффиксы и основы обладают значимостью лишь в меру своих синтагматических и ассоциативных противо- поставлений». Сама лингвистика, по мнению Соссюра, является совокупностью нескольких наук лингвистики языка и речи, внутренней лингвистики и внешней, лингвистики синхронической и диахронической [5].
Языки речь Основные положения Соссюра по этой проблеме сводятся к следующему Изучение речевой деятельности распадается на две части одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида это наука чисто психическая другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая фонацию; она психофизична. Несомненно, оба эти предмета тесно связаны между собой и предполагают друг друга язык необходим, чтобы речь была понятна и тем самым была эффективна речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы сложился язык исторический факт речи всегда предшествует языку [3, с. 26-27]. Для Соссюра соотнесены три понятия речевая деятельность в переводе НА. Слюсаревой – языковая деятельность, с. 26] (langage), языка) и речь (la parole). Речевая деятельность имеет характер разнородный, понятие языка не совпадает с понятием речевой деятельности вообще. Язык – только определенная часть речевой деятельности, ее социальный элемент. Язык
– основание для всех проявлений речевой деятельности. Речевая деятельность – это реализация возможностей языка. Языку противопоставляется речь. Речь – это индивидуальный акт воли и понимания. Соссюр подчеркивает, что именно явлениями речи обусловлена эволюция языка наши языковые навыки изменяются от впечатлений, получаемых при слушании других [3, с. 27]. Язык как явление социальное есть система знаков, служащая для общения в данном человеческом коллективе. Однако, признавая социальный характер языка, Соссюр подчеркивает и его психическую природу. Язык существует в коллективе как совокупность отпечатков, имеющихся у каждого в голове, наподобие словаря, экземпляры которого, вполне тождественные, находились бы в пользовании многих лиц там же, с. 27.]
Соссюр считает необходимым строить две самостоятельные дисциплины лингвистику языка и лингвистику речи, причем только лингвистика языка, по его мнению, может считаться лингвистикой в строгом смысле слова. Фонология относится, по его мнению, к лингвистике речи. По отношению к индивиду язык является внешним в том смысле, что индивид не может ни создавать язык, ни изменять его. В соответствии с этим Сос- сюр определяет понятие языка язык <…> – это система знаков, в которой
единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти компонента знака в равной мере психичны» там же, с. 22]. Согласно Соссюру, язык как система знаков, унаследованная от прошлого, доступен целостному изучению, и наряду с этим каждый знак, входящий в систему, подвержен изменению, те. смещению отношения между составляющими его элементами, – что также доступно изучению, но совершенно иного порядка. Это приводит к необходимости строго отличать лингвистику синхроническую от лингвистики диахронической» [9, с. 142]. По мнению Ф. де Соссюра, из понятия языка устраняется все, что является экстралингвистическим, те. все то, что находится вне языка как системы знаков, что чуждо его организму <…>, что известно под названием внешней лингвистики [3, с. 28]. Области рассмотрения собственно языковых фактов образуют внутреннюю лингвистику см. 1, с. 517]. Итак, Соссюр считает, что язык обладает знаковой природой и что существуют две основные дихотомии 1) дихотомия языка и речи и 2) дихотомия синхронии и диахронии. В своей концепции Соссюр исходит из противоречивости и сложности реального языка и его конкретных единиц. Новым было не то, что Соссюр заметил противоречивую природу языка, а то, что он истолковал лингвистическую теорию как науку о знаковой системе языка, изучающую, прежде всего, его внутреннюю структуру. Природа языкового знака Первостепенное значение для понимания лингвистической концепции де
Соссюра имеет его учение о языковом знаке. По Соссюру, обе стороны языкового знака психичны и связываются ассоциативной связью. Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие (означаемое, signifie) и акустический образ (означающее, signifiant), психический отпечаток в звучании. Термины оз-
начаемое и означающее были взяты Соссюром из Грамматики Пор-Рояля» и введены для того, чтобы противопоставить их психологической ориентации понятия и акустического образа, те. выделить особенности языковых феноменов, с. 24]. Основные свойства языкового знака Его произвольность (в смысле немотивированности для говорящих. Слово произвольный не должно пониматься в том смысле, что означающее
может свободно выбираться говорящим <…>; мы хотим лишь сказать, что означающее немотивировано, то есть произвольно по отношению к данному оз- начаемому, с которым у него нет в действительности никакой естественной связи [3, с. 71]. Его линейный характер (способность развиваться лишь водном измерении во времени. Означающее, являясь по своей природе воспринимаемым на слух, развертывается только во времени и характеризуется заимствованными у времени признаками а) оно обладает протяженностью и б) эта протяженность имеет одно измерение – это линия [3, с. 72]. Его традиционность (навязанность коллективу. Статистическая и эволюционная лингвистика По Соссюру, существует синхроническая (статистическая) лингвистика и диахроническая (эволюционная. Синхронично все, что относится к статистическому аспекту данной науки. Диахронично все, что касается эволюции. Хотя идеи синхронии и диахронии сначала выдвигались И. А. Бодуэном де Куртенэ и Л. В. Щербой, новые термины синхрония и диахрония были предложены Ф. де Соссюром и закрепились за его именем. Соссюр критиковал утверждения младограмматика Германа Пауля и стремился доказать, что научному изучению подлежит не только история языка и историческая грамматика, но и система языка в том состоянии, в котором засвидетельствована в данную эпоху. Статистическая лингвистика изучает язык в определенный временной период без учета развития языковых форм и значений, то есть то, что воспринимается в данный момент языковым коллективом. Эволюционная лингвистика изучает языковые формы и значения во времени, анализирует системные отношения в перспективе различных коллективных сознаний, тес позиции разделенных во времени языковых коллективов. Согласно Соссюру, диахроническое исследование должно основываться на тщательно выполненных синхронических описаниях. Ученый полагал, что исследование изменений, происходящих в историческом развитии языка, невозможно без внимательного синхронного анализа языка в определенные моменты его эволюции. Сопоставление же двух разных языков возможно лишь на основе предварительного тщательного синхронного анализа каждого из них. Лингвистическое исследование, по Соссюру, только тогда адекватно своему предмету, когда учитывает как диахронический, таки синхронический аспекты языка р.
2, с. 21]. Таким образом, синхроническая лингвистика изучает данное состояние языка, систему сосуществующих языковых знаков, – она изучает явления.
Диахроническая лингвистика изучает изменения, происходящие внутри каждого отдельного языкового знака, не их отношения к системе, – она изучает события, с. 142]. Отношение единиц языка в системе Отношения развертываются в двух сферах, каждая из которых образует свой ряд значимости. Они соответствуют двум формам нашей умственной деятельности. Как и Н. В. Крушевский, он выделяет два типа отношений. С одной стороны, слова в речи, соединяясь друг с другом, вступают между собой вот- ношения, основанные на линейном характере языка, который исключает возможность произнесения двух элементов одновременно [3, с. 123]. Эти элементы выстраиваются один за другим в потоке речи, образуя синтагмы. Синтагма всегда состоит минимум из двух следующих друг за другом единиц. Отношения между элементами синтагмы Соссюр называет синтагматическими это ассоциации по смежности у Н. В. Крушевского). С другой стороны, вне процесса речи слова, имеющие между собой что- то общее, ассоциируются в памяти. Вследствие этих ассоциаций образуются ассоциативные отношения (Н. В. Крушевский называл такие отношения ассоциациями по сходству, опирающиеся не на протяженность, а локализирую- щиеся в мозгу и принадлежащие памяти каждого человека или индивида. Ассоциативные отношения возникают вследствие общности по смыслу, по форме, по цвету, например, по корню (обучать, обучаю, обучение) итак далее. Любое слово способно вызвать в памяти все, что может тем или иным способом с ним ассоциироваться. Сильные и слабые стороны учения Ф. Соссюра Сильные стороны учения Соссюра:
1. Он выдвинул важное положение о системном характере языка, определяя язык как систему, подчиняющуюся своему внутреннему
порядку, как совокупность взаимозависимых элементов, связанных между собой отношениями.
2. Он выделил в языке два вида отношений (ассоциативные и синтагматические. Одним из главных моментов лингвистической теории Соссюра является его учение о ценности (значимости, valeur) лингвистического знака. Различие между значением и значимостью заключается в том, что значимость отличает значение слова водном языке от соответствующего значения в другом языке. Значение слова возможно лишь постольку, поскольку существуют все прочие слова- знаки языка, что существует язык как система. Наличие двоякого рода отношений (внутри знака и данного знака к системе) определяет значимость слова. То, что сказано о словах, распространяется и на грамматические категории их значимость определяется не только их значением, но и их ролью в системе см. 9, с. 142].
4. Важным положением теории Соссюра является разграничение языка и речи. Однако, признавая взаимосвязь языка и речи, Соссюр заявляет, что языки речь – абсолютно различные понятия. Он противопоставляет язык речи и говорит о необходимости двух наук лингвистики языка и лингвистики речи.
5.
Соссюр различал внутреннюю и внешнюю лингвистику. К внешней лингвистике Соссюр относил факторы географического распространения языков, завоевание, миграцию, языковую политику. Внешние факторы, по мнению Соссюра, не затрагивают внутреннюю систему языка, не являются определяющими, так как не касаются самого механизма языка, его строения. Преимущественное внимание Соссюр уделял внутренней лингвистике, считая, что она видоизменяет систему. Разграничение Соссюром лингвистики на внутреннюю и внешнюю содержит в себе противоречия. Ведь язык является социальным по своему характеру, он связан с обществом, являясь средством общения в этом обществе. Признавать истинной только внутреннюю лингвистику – значит недооценивать общественный характер языка. Все проблемы, которые ставит Ф. Соссюр в Курсе общей лингвистики
уже были поставлены в трудах его предшественников и современников В. Гумбольдта, У. Д. Уитни, И. А. Бодуэна де Куртенэ, Н. В. Крушевского, М. Бреаля). Заслуга де Соссюра в том, что он, объединив эти проблемы, создал общую теорию языка, правда, несвободную от противоречий и не дающую окончательного решения всех вопросов. Успеху книги в значительной мере содействовали и строгая логичность изложения, и яркие, неожиданные сравнения. Слабые стороны учения Соссюра:
1.
Соссюр рассматривал языковой знак как двустороннее психическое образование, а не идеально-материальное образование, репрезенти- рующее предмет, свойства, отношение действительности.
2. Нельзя согласиться с исключением фонологии из лингвистики на том основании, что звуки являются элементами речи, а не языка, так как они не имеют значения. Нельзя смешивать теорию звуков речи с теорией фонем как элементов языка. К теории фонем Соссюр подходил довольно близко, нов сам термин фонема вкладывал недостаточно ясное содержание [10, с. 10]. Рекомендуемая литература Основная

1.
Амирова ТА и др История языкознания Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / ТА. Амирова, Б. А. Ольховиков, Ю. В. Рождественский
/ Под ред. С. Ф. Гончаренко. – М Издательский центр Академия, 2003.
– С. 508-521.
2.
Амирова ТА Из истории лингвистики XX века. Структурно- функциональное языкознание (истоки, направления, школы Учебное пособие. е изд, испр. – М МГЛУ, 2000. – С. 10-22.
3.
Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики // Редакция Ш. Балли и А. Сеше / Перс фр. А. Сухотина. Де Мауро Т. Биографические и критические заметки о Ф. де Соссюре. Примечания / Перс франц. СВ. Чистяковой. Под общ. ред. М. Э. Рут. – Екатеринбург Изд-во Урал. университета,
1999. – 432 с. Дополнительная литература

4.
Зализняк А.А. О «Мемуаре» Ф. Де Соссюра // Ф. Де Соссюр. Труды по
языкознанию. – МС.
5.
Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. – МС.
6.
Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. – Л, 1986. – С.
296.
7.
Слюсарёва НА. Теория Ф. Де Соссюра в свете современной лингвистики.
– М, 1975.
8.
Слюсарёва НА О заметках Ф. Де Соссюра по общему языкознанию //
Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике Перс фр. / Общ. ред, вступ. сл. и коммент. НА. Слюсаревой. – М Издательская группа Прогресс С. 7-28.
9.
Сухотин A.M. Тезисы к докладу-реферату о Курсе общей лингвистики
Ф.де Соссюра // Вопросы языкознания. – 1994. – № 6. – С. 140-143.
10.
Холодович А.А. О Курсе общей лингвистики Ф. де Соссюра // Ф. де
Соссюр. Труды по языкознанию. – МС.
11.
Холодович А.А. Фердинанд де Соссюр. Жизнь и труды // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. – МС. Домашнее задание На каких примерах Ф. де Соссюр доказывает принцип изменчивости языка Составьте таблицу сравнения основных языковых концепций Ф. де Соссюра и И. А. Бодуэна де Куртенэ. Вопросы для подготовки к экзаменам Что является основой лингвистической теории Соссюра? По мнению Соссюра, совокупностью каких наук является лингвистика Каковы центральные суждения Ф. де Соссюра в книге Курс общей лингвистики Понятия языки речь в лингвистической концепции Ф. де Соссюра. Как характеризует Соссюр языковой знак Каковы сильные и слабые стороны учения Соссюра? В чем заключается значение трудов Ф. де Соссюра для современной лингвистики В чьих трудах нашли продолжение проблемы лингвистики, разработанные Соссюром? Темы рефератов Вклад Фердинанда де Соссюра в развитие теории и истории языкознания. Анализ постулатов Ф. де Соссюра. Ф. де Соссюр – основатель социологического направления в языкознании.
Тема СТРУКТУРАЛИЗМ В ЯЗЫКОЗНАНИИ. ПРАЖСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА Содержание Предпосылки возникновения структурализма. Общая характеристика Пражской лингвистической школы. Вклад Пражской лингвистической школы в теорию и историю языкознания. Предпосылки возникновения структурализма Бурный рост естественных наук (открытие периодической системы элементов Менделеева, открытия Ч. Дарвина) ввёл в науку понятие дискретная структура материи. Понятия фонема и морфема, введенные в этот период, как рази выражали собой применительно к языку то, что отражали атомы и молекулы, применительно к химическими физическим явлениям неорганической материи. В различных науках проявлялась тенденция заменить атомизм структурализмом [4, с. 11]. Все более развивающиеся методы научного исследования позволяли разлагать объект научного исследования на более простые составляющие элементы, которые, взаимодействуя определенным образом, друг с другом, составляли структуру этого объекта. Впервые понятие структура было применено основоположниками научного коммунизма в середине XIX века применительно к обществу. Лингвистический термин структурализм был пущен в обращение в
1939 году голландским лингвистом Посом. Структурализм центральным объектом исследования признает язык как структуру, как строгое согласованное целое множества элементов. Это направление восходит к учению Ф. де Соссюра, изложившего основы структуральных лингвистических идей, а именно дихотомии языка и речи, синхронии – диахронии, внешней и внутренней лингвистики. Структурализм объединяется рядом принципов 1) изучение языка как знаковой системы с упором на ее кодовые свойства 2) разграничение синхронии и диахронии 3) поиски формальных методов изучения и описания языка
4) убеждение в том, что язык – форма, а не субстанция. Большую роль в становлении философии лингвистического структурализма сыграла система феноменологической философии и школа неопозитивизма. Значительное место в исходных общетеоретических основаниях дескриптивной лингвистики, одного из ответвлений лингвистического структурализма, отводилось бихевиоризму [2, c. 7]. Бихевиоризм представляет собой одно из направлений психологии, которое считает предметом психологии поведение. Рассмотрим более подробно зарубежные лингвистические школы (Пражскую школу, Копенгагенскую школу, американский структурализм и Лондонскую школу, в которых нашли отражение принципы структурализма. Общая характеристика Пражской лингвистической школы Пражская лингвистическая школа (ПЛШ) возникла в 1926 г. по инициативе чешского специалиста по общему языкознанию Вильяма Матезиуса (1882–
1945) и Романа Осиповича Якобсона (1826–1982), работавшего тогда в Праге. В Пражской лингвистической школе объединились исследователи славянских и германских языков и литератур. Они осуществляли структурный и функциональный подход как в области языкознания, таки в области литературоведения. Пражский лингвистический кружок выработал основные теоретические положения Пражской лингвистической школы в области фонологии и грамматики, существовал до Второй мировой войны и выпустил восемь номеров своих Трудов. Кроме того, с 1935 года кружок начал издавать свой журнал, с. 117]. Пражский лингвистический кружок отличала необычайная живость и плодотворная связь как с западноевропейским научным центром, таки с русской наукой. На его заседаниях выступали помещавшие свои работы в изданиях кружка К. Бюлер (Австрия, Л. Блумфилд (США, Л. Ельмслев (Дания, многие советские ученые там же. Философские истоки Пражской лингвистической школы связаны с методологией и историей неопозитивизма, с феноменологией Э. Гуссерля (Германия) и концепцией языка Т. Г. Масарина (Россия. Лингвистическая концепция Пражской школы отталкивается, прежде всего, от младограмматической концепции языка и метода исследования, свойственного этому направлению. Представители ПЛШ развивали в цельную научную концепцию некоторые положения Ф. де Соссюра и русские лингвистические традиции, представленные в трудах И. А Бодуэна де Куртенэ, раннего Л. В. Щербы, Ф.Ф. Фортунатова, А. А. Шахматова, А. М. Пешковского. Хотя Пражская лингвистическая школа, по словам Матезиуса, являлась
полноправным наследником школы младограмматиков, она с самого начала противопоставила свою лингвистическую концепцию положениям младограмматического направления, для которого были характерны историзм, эмпиризм, атомизм, индуктивный метод исследования языковых фактов [3, с. 47]. Вклад Пражской лингвистической школы в теорию и историю языкознания Функционирование систем знаков – основная тема и черта ПЛШ. Языковое явление оценивается пражцами сточки зрения той функции, которую оно выполняет, и той целик которой оно направлено. Структурность и функциональность две характерные особенности пражской школы. Объект исследования в конце хи х годов XX века для Пражского лингвистического кружка – фонология. Наиболее важной в этой области была работа НС. Трубецкого Основы фонологии, над которой он работал последние двенадцать лет своей жизни и которая была издана посмертно на немецком языке в 1939 году. В этом труде НС. Трубецкой подчеркивал различие между звуком, фонетической единицей и фонемой. Рассматривая фонологическую систему языка в целом, он обращал особое внимание на классификацию оппозиций, выводил понятие фонемы из понятия фонологической оппозиции, возникающей в случае противоположения звуков. В этой книге ученый рассматривал также вопрос о нейтрализации. Основные положения книги Трубецкого легли в основу современной фонологии. Следует отметить, что Трубецкой проводил строгое различие между фонетикой и фонологией, определяя фонетику как науку, изучающую акустико-физиологическую природу языковых звуков, а фонологию как науку, изучающую звуки в их социальной значимости. В области структурной грамматики пражские лингвисты сделали гораздо меньше, чем в фонологии. Однако следует отметить вклад в теорию и практику структурной грамматики пражцев В. Скалички и В. Матезиуса. В. Скаличка применил типологический подход к проблемам структурной лингвистики (в частности, морфологии. В. Матезиус стремился создать функциональную грамматику языка. Он разработал теорию так называемого актуального членения предложения, согласно которой предложение в зависимости от намерения говорящего делится на две части относительно известное и новое.
Рекомендуемая литература Основная
1.
Алпатов В.М. История лингвистических учений. е изд, испр. – М Языки русской культуры, 1999. – С. 177-193.
2.
Амирова ТА Из истории лингвистики XX века. Структурно- функциональное языкознание (истоки, направления, школы Учебное пособие. е изд, испр. – М МГЛУ, 2000. – С. 7-9, 35-68.
3.
Булыгина Т.В. Пражская лингвистическая школа // Основные направления структурализма. – М Наука, 1964. – С. 46-126. Дополнительная

4.
Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. – МС.
5.
Кондрашов НА История лингвистических учений. – М Просвещение,
1979. – С. 117-144.
6.
Трубецкой НС Основы фонологии. – МС. Домашнее задание Изучив работу Основы фонологии, изложите основные черты фонологической концепции НС. Трубецкого. Вопросы для подготовки к экзаменам Характерные черты структурализма. Когда возникла Пражская лингвистическая школа Отличительные черты Пражской лингвистической школы. Значение трудов лингвистов-пражцев В. Скалички и В. Матезиуса для развития языкознания. Темы рефератов Анализ книги НС. Трубецкого Основы фонологии. Вклад пражцев в теорию и практику структуры грамматики. Роль Пражской лингвистической школы в развитии языковедения.
Тема АМЕРИКАНСКИЙ СТРУКТУРАЛИЗМ. ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА Содержание Два направления дескриптивной лингвистики Йельская и
Энн-Арборская группы. Особенности американского структурализма. Лингвистическая концепция Леонарда Блумфилда. Два направления дескриптивной лингвистики
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   18


написать администратору сайта