Учебник Немецкий язык-1-100. Учебник немецкого языка для средних и высших медицинских учебных заведений Ульяновск 1998 удк 43Нем
Скачать 2.63 Mb.
|
Partizip II основного глагола, например - wird beobachtet gewinnen - wird gewonnen erkennen - wird erkannt heilen - wird geheilt ■ zusprechen - wird zugespr^ ;hcn § 4. Существительное (Существительное - класс полнозначных слов, которые обозначают предмет (Arznei, Krankenhaus, Poliklinik) или живое существо) и могут выступать в предложении по преимуществу в качестве подлежащего и дополнения. Существительные различаются породам род - das мужской род (der/ein) - Arm, Arzt, Chirurg, Dolch, Finger, Kopf, Mensch: женский род (die/eine) - Achsel, Bewegung, Brust, Gesellschaft, Hand, Last; средний род (das/ein) - Ding, Kind, Lebewesen, Maß, Phänomen, Существительные изменяются по падежами числам (Zahl) (см. таблицу Склонение существительных der Substantive»). I Склонение существительных с определённым артиклем Singular feg. ч Plural мн. ч Maskulinum Neutrum Femininum Nom. Gen. Dat. Akk. 16 der Arzt das Blut die Ärztin die Ärzte Blute Ärztinnen des Arztes des Blut(e)s der Ärztin der Ärzte Blute Ärztinnen dem Arzt dem Blut der Ärztin den Ärzten Bluten Ärztinnen den Arzt das Blut die Ärztin die Ärzte Blute Ärztinnen В предложении существительное выступает в роли подлежащего der Mensch kann denken und sprechen. Ebenso wichtig sind Liebe-, Haß-, Freude-, Trauergefühle. Dazu dienten und dienen auch heute noch Существительное выступает также в роли дополнения Menschen können Häuser bauen, Haustiere züchten, Felder bearbeiten, Kleidung schaffen, Nahrung zubereiten. Sie können singen und musizieren, die Natur und selbst den Menschen malen, Geschichten und Gedichte schaffen. § 5. Прилагательное Прилагательное - лексико-семантический класс слов, обозначающих непроцес суальный признак свойство) предмета, события или другого признаха, обозначенного именем. Прилагательное обозначает либо качественный признак предмета, вне его отношения к другим предметам, событиям или признакам (gut, schlecht, alt, neu), либо признак относительный, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету, признаку, событию (gläsern - стеклянный, zinnern - оловянный, hölzern - деревянный Прилагательное всегда связано сем антически с существительными выступает либо его определением, образуя атрибутивную конструкцию (Ich habe eine gute A rznei gekauft.), либо как предикат или часть предиката, соединяясь с существительным через глагол-связку (Die A rznei ist В предложении атрибутивная конструкция прилагательного согласуется с существительным вроде, числе и падеже и образует типы склонения в зависимости от наличия или отсутствия артикля (см. таблицы Склонение прилагательных der Склонение прилагательных без артикля - сильное склонение Singular Ед. ч Arzt jung-e Arztin jung-es Mädchen Gen. jung-en Arztes jung-er Ärztin jung-en Mädchens Dat. jung-em Arzt jung-er Ärztin jung-em Mädchen Akk. jung-en Arzt jung-e Ärztin jung-es Mädchen Plural Мн. ч Ärzte Ärztinnen Mädchen jung-ег Ärzte Ärztinnen Mädchen jung-en Ärzten Ärztinnen Mädchen jung-e Ärzte Ärztinnen Склонение прилагательных с определенным артиклем - слабое склонение Ед. ч jung-e Arzt des jung-en Arztes dem jung-en Arzt den jung-en Arzt die jung-e der jung-en der jung-en die jung-e Ärztin Ärztin Ärztin Ärztin das jung-e des jung-en dem jung-en das jung-e Mädchen Mädchens Mädchen Mädchen 17 Plural Мн. ч jung-en Ärzte der jung-en Ärzte den jung-en Ärzten die jung-en Ärzte Ärztinnen Mädchen Ärztinnen Mädchen Ärztinnen Mädchen Ärztinnen Склонение прилагательных с неопределенным артиклем - смешанное склонение Ед. ч jung-er Arzt eine jung-e Ärztin ein jung-es Mädchen Gen. eines jung-en Arztes einer jung-en Ärztin eines jung-en Mädchens Dat. einem jung-en Arzt einer jung-en Ärztin einem jung-en Mädchen Akk. einen jung-en Arzt eine jung-e Ärztin ein jung-es Mädchen Plural Мн. ч jung-en keiner jung-en keinen jung-en keine jung-en Ärzte Ärztinnen Mädchen Ärzte Ärztinnen Mädchen Ärzten Ärztinnen Mädchen Ärzte Ärztinnen Степени сравнения прилагательных (Steigerungsstufen der Большинство прилагательных образуют сравнительную и превосходную степени. Различают основную сте 1 гень (Positiv: schnell), сравнительную степень, которая образуется путем прибавления суффикса и превосходную степень, которая образуется с помощью суффикса- и окончания -е, -en (Superlativ : am schnellsten или der/ die/das schnellste). Примеры dick dünn durstig faul fleißig freudig fröhlich glücklich gutm ütig begabter dicker dünner durstiger fauler fleißiger freudiger - fröhlicher - glücklicher - gutm ütiger - am begabtesten am dicksten am dünnsten am durstigsten am faulsten am fleißigsten am freudigsten am fröhlichsten am glücklichsten am gutmütigsten häßlich hungrig klein leicht lustig ■ schön • schw er traurig w enig zornig häßlicher hungriger kleiner leichter lustiger schöner schwerer trauriger w eniger zorniger - am häßlichsten - am hungrigsten - am kleinsten - am leichtesten - am lustigsten - am schönsten - am schwersten - am traurigsten - am wenigsten - am zornigsten optim istisch - optim istischer - am optim istischsten pessim istisch - pessim istischer - am pessim Односложные прилагательные, имеющие в корне гласный а, о, и, как правило, принимают в сравнительной и превосходной степени умлаут. Примеры - ä lte r - a m ältesten ju n g -jü n g e r - a m jüngsten grob - gröber - am gröbsten klug - klüger - am klügsten groß - größer - am größten warm - w ärm er - am w ärm sten 18 Некоторые прилагательные имеют особые формы степеней сравнения добавляются суффиксы, Umlaut и т.д., может даже меняться корень слова. Их надо запомнить - besser - am besten nah - näher - am nächsten hoch - höher - am höchsten viel - mehr - am meisten wenig - minder - am mindesten § 6. Наречие (Наречие - лексико-грамматический класс, как правило, неизменяемых слов обозначающих признак действия, качества или предмета ивы ступающих в синтаксической функции обстоятельства или определения, реже сказуемого. В речи наречия относятся к отдельным словам, группам словили к целому предложению. Различают следующие группы наречии: Наречия места отвечают на вопросы wo? woher? wohin? - da, daher, dorthin, drinnen, innen, links, oben, rechts, unten, unterwegs, vorn, Наречия времени отвечают на вопросы bis wann? seit wann? wann? wie lange? - allezeit, bald, bisher, einst, heute, immer, jem als, jetzt, morgen, nie, niemals, sommers, stets, vorher, Наречия обстоятельства образа действия модальные наречия) отвечают на вопросы a u f welche A rt und Weise? wie? wie sehr? - allein, allerdings, beinahe, doch, durchaus, etwa, fa st, genau, gern, gewiß, kaum, kopfüber, leider, möglicherweise, nur, wohl, Наречия причины каузальные наречия) отвечают на вопросы warum? weshalb? wodurch? worüber? wozu? - dadurch, daher, darum, demzufolge, deshalb, deswegen, Лишь небольшая группа наречий образует степени сравнения- eher - am ehesten oft - öfter - am öftesten gern - lieber - am liebsten sehr - (noch) mehr - am meisten gut - besser - am besten viel - mehr - am meisten häufig - häufiger - am häufigsten wohl - wohl er - am wohlsten § 7. Предлог (Предлог - разряд служебных, морфологически неизменяемых слов, выражающих различные отношениям еж ду зависимыми и главными членами словосочетания и осуществляющих подчинительную связь внутри словосочетания и предложения. Предлоги употребляются во многих языках, в том числе в немецком и русском. В речи они связаны с другими словами, чаще с существительным или местоимением, и определяют их падеж. Предлоги обычно стоят перед определяемым словом и вместе с ним создают предложную группу. По значению можно выделить четыре основные группы 1. предлоги места локальные an (dem Krankenhaus), au f (dem Bett), aus (der Apotheke), neben (dem Kranken), über (dem Bett), vor (dem Chefarzt); 2. предлоги времени темпоральные an (diesem Tag), in (der nächsten Woche), seit (zwei Jahren), um (12 Uhr), während (der Krankheit); 3. предлоги причины каузальные следствия и др wegen (der Krankheit), dank (der Arzthilfe), aus (Mitleid), durch (Neugier), zu (unserer Information); 4. предлоги обстоятельства образа действия модальные ohne (die Arznei), mit (der Hilfe der Krankenschwester), gemäß (den Vorschriften der Ärztin), gegen (den Rat des Примечание Иногда предлоги стоят после существительного, например seiner Meinung nach - по его мнению, die Straße entlang - вдоль улицы, dem Befehl entgegen - по приказу, dem Krankenhaus gegenüber - напротив больницы, den Anordnungen gemäß - в соответствии с предписаниями, einer Pressemeldung zufolge - по сообщению прессы. Предлогов в немецком языке много. В необходимых случаях надо обращаться к словарям. Однако некоторые предлоги следует запомнить. Издавна педагоги предлагают заучить группу предлогов, которые управляют и Akkusativ, расположив их в последовательности, образующей подобие четверостиш ия: Пояснения: 1. После предлогов mit, nach, aus, zu, von, bei существительное или местоимение всегда стоит в дательном падеже Предлоги durch, für, ohne, gegen, um всегда управляют винительным падежом. Предлоги управляют двумя падежами Dativ после вопроса wo? ( Wo steht der Stuhl? - Der Stuhl steht neben dem Tisch), а после вопроса wohin? - Akkusativ (Wohin stellst du den Stuhl? - Ich stelle den Stuhl neben den Tisch). § 8. Числительное В немецком языке, как ив русском, есть количественные и порядковые числительные. Количественные числительные от 1 до 12 простые, nach, aus, zu, von, bei durch, für, ohne, gegen, um in, an, auf, über, vor, hinter, unter, neben, zwischen (Dativ) (Akkusativ) (Dativ und Akkusativ ) 0 = null 1 = ein(s) 2 = zwei/zwo 3 drei 4 vier 5 fünf 6 sechs 7 sieben 8 acht 9 neun 10 zehn 11 elf 12 Далее идут сложные. В двузначных числах называются сначала единицы, а потом - десятки 13 drei + zehn = dreizehn 13 dreizehn 16 sechzehn 19 neunzehn 14 vierzehn 17 siebzehn 15 fünfzehn 18 achtzehn 20 Числа от 20 до 90 образуются с помощью суффикса -zig: 20 zwanzig 50 fünfzig 80 achtzig 30 dreißig (Искл.) 60 sechzig 90 neunzig 40 vierzig 70 Начиная с 21 немецкие числительные называются составными и образуются с помощью суффикса -zig и союза und: 21 ein + und + zwanzig = единицы + союз und + десятки einundzwanzig 23 dreiundzwanzig 22 zweiundzwanzig 24 vierundzwanzig... и т.д. Особняком стоят обозначения чисел 100 - hundert, 1000 - tausend, а также два обозначения чисел, которые считаются существительными 1.000.000 - eine Million и 1.000.000.000 - eine Числа от 100 и выше 100 einhundert или hundert, 101 hunderteins, 110 hundertzehn, 121 hunderteinundzwanzig, 200 zweihundert, 300 Числа от 1000 и выше 1000 eintausend oder tausend 1001 На письме все составные числительные от 21 допишутся слитно, например 837.956 - Порядковые числительные образуются от количественных путем прибавления к числительным от 1 до 19 суффикса -te, например: 2-й - zweite, й - vierte, й - fünfte, й - dreizehnte, 14 - Исключение й - erste, й - dritte, й - Числительные от 20 и далее образуются при помощи суффикса -ste, например: 20-й - zwanzigste й - й - einundzwanzigste й - й - zweihundertachtundfünfzigste и т.д. Знаменатель дробных числительных образуется от порядковых числительных путем прибавления суффикса -tel, при этом согласный -t этого суффикса сливается с суффиксом порядкового числительного -t, -st, например - Drittel, 1/8 - Achtel, 1/100 - Hundertstel и т.п. Дроби читаются следующим образом 1/4 - ein Viertel, 2/15 - zwei Fünfzehntel, 3/30 - drei Dreißigstel и т.д. Суффикс -tel восходит к существительному Teil (часть. Дроби половина и полтора обозначаются словами соответственно halb (ein halb) и anderthalb. § 9. Союз (Слова и предложения могут соединяться с помощью союзов (Bindewort, Konjunktion): aber, auch, bis, doch, jedoch, oder, sowie, und, von 21 Примеры klein, aber fein; krank oder gesund sein; ein Arzt und eine Ärain; von Moskau bis nach Berlin. Dies ist eine sehr wichtige Entdeckung, denn fast immer, wenn ein Gen in der Maus bestimmt werden kann, findet sich früher oder später das entsprechende Gen im menschlichen Союзы могут быть парными. oder nicht nur... sondern auch sowohl... als auch weder... Пример Entweder gehen wir sofort in die Poliklinik, oder warten wir bis morgen. IV. Грамматика Синтаксис 1. Вступление Синтаксис от греческого syntaxis - построение, порядок) - раздел грамматики изучающий процессы порождения речи сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения, а также общие свойства предложения как автономной единицы языка и высказывания как части текста. Соответственно кратко рассмотрим, каким образом слова образуют словосочетания, а далее слова и словосочетания формируют предложения и целые тексты 2. Словосочетание Словосочетание - синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной грамматической связи -согласования, управления или примыкания (normaler Zustand, kurz und gut, heute abend, mit ihren Freundinnen telefonieren, ins Ausland reisen, im Wald Beeren und Pilze sammeln, fleißig arbeiten und gut lernen). Грамматически и семантически главенствующее слово составляет стержневой главный) компонент словосочетания, грамматически подчиненное слово - его зависимый подчиненный) компонент. В зависимости от стержневого компонента словосочетания подразделяются на субстантивные (стержневое слово - существительное адъективные (стержневое слово - прилагательное gesund wie er, nützlich für Gesundheit, physisch und geistig krank), глагольные (vor dem Arzt stehen, mit dem Kranken sprechen), наречные (morgen früh, nie im Leben, eine Stunde Словосочетание служит средством номинации, обозначая предмет gutes Abendbrot, eine neue Arznei), явление schlechtes Wetter, ein starker Frost), процесс gute Fahrt, der Bau eines Krankenhauses), качество. Предмет, явление, процесс, качество и т.д. обозначаются стержневым словом и уточняются зависимым компонентом 3. Свободные и несвободные сочетания слов Различаю тся свободные и несвободные (устойчивые) словосочетания. В свободных словосочетаниях возможна замена отдельных компонентов, и значение целого, как правило, вытекает из значения составляющих (ср. wenig arbeiten или viel singen), ins Theater gehen (cp. ins Kino gehen или ins Theater fahren), ein Buch schreiben (cp. ein Buch lesen или ein Telegramm schreiben). 22 Несвободные или устойчивые словосочетания фразеологические группы , фразеологизмы) образуют семантическое единство, значение которого нем ож ет быть сведено к значению составляющих его компонентов ab und zu, hin und wieder, leichten Herzens, Nutzen bringen, Schlange stehen, Sport treiben, von Bedeutung sein, zur Verfügung Так, сочетание предлогов ab. zu с союзом означает, что нечто происходит время от времени, хотя сами предлоги на такое значение не указывают. Слово переводится на русский язык змея, stehen - стоять а словосочетание Schlange stehen - стоять в очереди В устойчивом сочетании Schlange stehen менять компоненты нельзя Schlange sitzen или Schlange liegen - бессмыслица 4. Предложение П р едл ож ен и е - одна изо снов н ы х грамматических категорий синтаксиса [ротивопоставленная в его системе слову (и словоформе) и словосочетанию по формам, значениями функциям (назначениям). В широком смысле это любое- от развернутого синтаксического построения (в письменном тексте от точки до точки) - высказывание (фраза, являющееся сообщением о чем-либо и рассчитанное на слуховое (при произнесении) или зрительное (на письме) восприятие 5. Простое предложение (Einfacher Примеры простого предложения. Der Kranke sitzt zu Hause ruhig am Больной спокойно сидит дома за столом. Die Familie ist der beste Schutz vor Семья - лучшая защита от стресса. Biologisch unterscheidet sich der Mensch von den übrigen Tieren Биологически человек от других животных не отличается. Doch befähigt ihn die starke Entwicklung seines Gehirns gemeinsam mit einigen anderen Körperbesonderheiten zur Bildung von Begriffen, zum abstrakten Denken, zur Spracharti- kulierung und zum Однако высокий уровень развития его мозга вместе с некоторыми другими особенностями тела делают его способным к образованию понятий, абстрактному мышлению, членораздельной речи и применению орудий труда. В м примере сообщается, что больной спокойно сидит дома за столом В отличие от предложения (Der Kranke sitzt zu Hause ruhig am Tisch) взятое отдельно слово (Tisch), как и его комбинация с предлогом an (am Tisch) только называет (обозначает) нечто. Если предложение (Der Kranke sitzt zu Hause ruhig am Tisch.) сообщает (дает информацию) о кусочке действительности, те. о том, что реально существует или происходит, то слово (Tisch) в знаковой комбинации (am Tisch) только характеризуется предлогом ап. 2-й пример ничем не отличается от первого те. тот же кусочек действительности и то, что реально существуете предложение (биологическая характеристика человека и е описание причин развития человека, о котором идет речь в ем предложении) тесно взаимосвязаны по описанию сообщению) кусочка действительности. е предложение дополняет сообщение го, и потому е и е предложения можно без труда объединить водно предложение Biologisch unterscheidet sich der Mensch von den übrigen Tieren nicht, doch befähigt ihn die starke Entwicklung seines Gehirns gemeinsam mit einigen anderen Körper besonderheiten zur Bildung von Begriffen, zum abstrakten Denken, zur Sprachartikulierung und zum Возвратившись к предложениями, мы обнаружим, что и из них можно сделать одно предложение, правда, в этом случае перед вторым предложением желательно поставить связку, например, союз Проведенная нами манипуляция с предложениями призвана проиллюстрировать мысль о том, что предложение может быть простым нераспространенным Arzt operiert / Врач оперирует или распространенным Arzt operiert den Kranken / Врач оперирует больного) и сложным- сложносочиненным Врач оперирует , а медсестра ассистирует ему) или сложноподчиненным der Arzt operiert, dann assistiert ihm die Krankenschwester / Когда врач оперирует, то медсестра ему ассистирует те. состоящим из двух и более простых распространенных или нераспространенных) предложений. Следует еще добавить, что ядром простого предложения являются подлежащее и сказуемое Der Kranke genest. / Больной выздоравливает Лето наступает Простые повествовательные предложения могут также в качестве назы вны х состоять из одного слова Genesen! / Выздоровел (ср.: Der Kranke ist genesen! / Больной выздоровел Sommer. Лето (ср.: Es ist Sommer. / Наступило лето DerChefarzt! Главврач (ср.: Der Chefarzt kommt! / Главврач идет 6. Сложное предложение (Zusammengesetzter Многогранностью и содержательной неисчерпаемостью языка можно объяснить причину того, что сформулированное учеными научное определение различия между простыми сложным предложениями является весьма трудными громоздким. Это делает его малопригодным для практического использования в учебнике немецкого языка по медицине. Поэтому ограничимся обыденным, школьным определением в простом предложении говорится об одном кусочке действительности, в сложном характеризуются либо два и более равноправных кусочка действительности, либо один главный кусочек действительности и один, два, три. второстепенных (в данном речевом контексте и речевой ситуации. Отсюда вырисовываются сложносочиненное и сложноподчиненное предложения, о которых студент медицинского учебного заведения должен иметь вполне ясное представление из школьного курса родного языка. Пример сложносочиненного предложения Kranke sitzt zu Hause ruhig am Tisch, und seine Mutter bereitet ihm mit Liebe das Abendessen zu. / Больной спокойно сидит дома за столом, а его мать с любовью готовит ему ужин. Пример сложноподчиненного предложения Kranke sitzt zu Hause ruhig am Tisch, denn die Familie ist der beste Schutz vor Больной спокойно сидит дома за столом, потому что семья - лучшая защита от стресса. В зависимости от цели сообщения предложения могут быть повествовательными вопросительными и побудительными. Каждый тип предложения тяготеет к определенному порядку слов. Если далее рассматривать предложение более детально по цели высказывания, то оном ож ет иметь значение сослагательности (условности, желательности |