Главная страница
Навигация по странице:

  • Полотенце

  • 4.5. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ

  • функциональная стилистика. Т.А. Воронцова. Элементарная стилистика. Учебнометодическое пособие Ижевск 2009


    Скачать 0.79 Mb.
    НазваниеУчебнометодическое пособие Ижевск 2009
    Анкорфункциональная стилистика
    Дата25.05.2022
    Размер0.79 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаТ.А. Воронцова. Элементарная стилистика.pdf
    ТипУчебно-методическое пособие
    #548699
    страница8 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
    академ.
    • семантическое стяжение словосочетаний путем устранения определяющего слова сад (детский, песок сахарный
    • субстантивация (путем отбрасывания существительного главный (инженер, выходной (день, хозяйственный (магазин, докладная (записка, лабораторная работа, процедурный (кабинет
    • универбация глагольно-именных словосочетаний(от- брасывается дополнение поступить (в вуз, снять (с должности, отметить (праздник.
    2. Усечение производящей основы. Усечению подвергаются существительные и прилагательные магнитофон – маг, преподаватель – преп, бутерброд – бутер, госэкзамены – госы, примитивный – примитив.
    3. Суффиксальные образования со стилистически маркированными разговорными аффиксами добряк, бодрячок, крикун,
    веселуха, врачиха, кассирша и т.д. (суффиксация скрасна, изжелта (конфиксация) и т.д.

    81 4. Суффиксальные образования от заимствований, аббревиатур, междометий, словосочетаний и т.п.: кино – киношник, МГУ – эмгэушный, б/у – бэушный, х/б хэбэшный, ой – ойкать, тётя Катя – тетикатин. Морфологические особенности разговорного стиля
    1. Использование вместо причастий и деепричастий конструкций с глаголами Я совсем замучилась отстирывала это пятно (вм. книжно-письм.: Я совсем замучилась, отстирывая это пятно. Принеси книжку, на столе лежит
    (ср.: Принеси книжку лежащую на столе.
    2. Наличие специализированных звательных форм типа Тань Пап
    3. Высокая частотность незнаменательной и полузнамена- тельной лексики союзов, частиц, местоимений Да я-то знаю Купи торт / ну такой, воздушный
    4. Активное функционирование неизменяемых знаменательных слов. Морфологическая система разговорной речи отличается ярко выраженными чертами аналитизма. Это подтверждается широким использованием так называемых предикати-
    вов – неизменяемых слов, выполняющих функцию сказуемого в личном предложении
    • междометно-глагольные слова типа ля-ля, бах, шу-шу-
    шу (ср.: Пока мыс ней ля-ля, мясо и пригорело
    • предикативы-оценки типа не ах, так себе, не того (
    ср. Погода была не ах Она поет так себе

    • самостоятельное употребление аналитических прилагательных (авиа, авто, теле, евро Мы ремонт сделали. Евро Ты в школу-то записалась Авто
    5. Активное использование личных местоимений го иго лица ед. и мн. числа я, ты, мы, вы
    6. Активное употребление глагольных форм го иго лица. Синтаксические особенности разговорного стиля На синтаксическом уровне особенности разговорного стиля проявляются особенно ярко. Это обусловлено приоритетностью смысла в данной сфере общения. В разговорном стиле на уровне синтаксиса очевидна тенденция к аналитизму. Это выражается в
    том, что в разговорных конструкциях упор делается на лексико- семантические показатели компонентов.
    1. Среди падежных форм имен существительных наиболее частотны формы именительного падежа. Экспансия именительного падежа в разговорных текстах проявляется в том, что его функциональная нагрузка гораздо больше
    • именительный падеж может выступать в функции косвенных падежей Папка синяя, я заберу (вм. папку синюю, те. винит. падежа, Его родители были наши друзья (вм. нашими друзьями – тв. п, А батон половина отрежьте, пожалуйста (вм. половину батона
    – вин. п
    • именит. п. может использоваться в функции определения У тебя костюм хлопок сковородку купила

    тефлони т.д.;
    • именит. п. может выполнять функцию сказуемого Ваш ребенок – какой возраст
    2. Инфинитив в синтаксической роли существительного
    Плаватьтам пришли (подлежащее А. Что ты ищешь Б. Я ищу запить(дополнение); Это вода поливать(определение).
    3. Особые способы номинации
    • глагольные номинации, включающие verbum finitum и характеризующие лицо или предмет по его действию Почту приносит / сейчас в отпуске да К нам в комнату только что заходила в бухгалтерии работает
    • глагольные номинации, состоящие из глагола в форма инфинитива и относительного местоимения (Чем писать у тебя не найдется, Принеси на что положить. Дай во что завернуть.
    3. Использование конструкций с двойными неоднородными глаголами В парикмахерской три с половиной часа сидела красилась второй день лежу болею
    4. Ослабленность синтаксических связей между частями предложения или их невыраженность, неоформленность.
    • нефиксированность позиции частей предложения, союзов и союзных слов (в книжных стилях их синтаксическая позиция жестко закреплена. Например Таня я не знаю кудауехала// (ср. кодиф. Яне знаю куда уехала Таня Не могу выйти из дома слесаря жду потому что (ср. кодиф. Не могу выйти из дома, потому что жду слесаря.
    • преобладание бессоюзных сложных предложений Зайду в аптеку, таблетки куплю.
    5. Неполные предложения – предложения с незамещенными синтаксическими позициями, которые показывают, что необходимый смысл должен быть извлечен либо из контекста, либо из ситуации, либо из общего опыта коммуникантов: Закипел. Выключи ситуация. Ну как – Четыре (фоновые знания. Большинство таких построений конситуативно связаны, однако существует ряд конструкций с нулевыми глаголами- предикатами, значения которых обусловлены системой языка и не требуют поддержки ситуации. К ним относятся, например, нулевые глаголы движения (Я домой Мы на дачу Вы из леса нулевые глаголы с общим значением речи (Это ты о чем Вы про Катю) и некоторые другие.
    6. Актуализация наиболее важных смысловых компонентов
    • именительный темы. Существительное в именительном падеже выносится в абсолютное начало высказывания, актуализируя (выделяя) его тему. Далее в высказывании может находиться коррелятивный член, который выполняет роль связующего звена между именительным падежом, находящимся в препозиции, и остальной частью высказывания. В роли коррелята обычно выступают местоимения или существительные, имеющие форму как именительного, таки косвенных падежей. Ср.: Мама / она еще не звонила ⁄⁄ Мама еще не звонила Суп / я совсем про него забыла
    // Я совсем забыла про суп
    • порядок слов (на первом месте – самое важное. В разговорной речи существуют свои нормы словорас- положения, тесно связанные в первую очередь с особенностями актуального членения высказывания. Одной из наиболее важных тенденций, регулирующей порядок слов в высказывании, является тенденция к вынесению в препозицию коммуникативно наиболее важного компонента Хлеба сходи купив магазин Утром завтра приеду. Спонтанность, неподготовленность разговорной речи, линейный характер ее построения приводят к тому, что слова в высказывании разворачиваются по принципу свободного ассоциативного присоединения. В результате семантически и грамматически связанные словосочетания нередко оказываются разъединенными, при этом наиболее значимое слово выносится в начало. Ср.: Полотенце
    принеси чистое Шапка не видел где моя Топленого мне налей молока
    • актуализаторы (частицы мне тут уехать надо. Он

    вотрассказывал;
    • повторы я понял, понял Да знаю я знаю В разговорном стиле выделяются большие и малые, монологические и диалогические жанры. К большим монологическими диалогическим жанрам, например, относятся рассказ, беседа, разговор малые жанры – это реплики, микродиалоги, коммуникативные стереотипы (Как дела Нормально. Наблюдение над спецификой разговорного стиля позволяет выявить особенности повседневного языкового существования современных носителей русского литературного языка. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

    1. Как в современной лингвистике решается вопрос о статусе разговорного стиля
    2. Какие экстралингвистические (стилеобразующие) факторы определяют специфику разговорного стиля
    3. Какие стилевые черты свойственны разговорному стилю
    4. Какими общими языковыми особенностями характеризуется разговорный стиль
    5. Какие фонетические особенности свойственны разговорному стилю
    6. Какие лексические особенности характерны для разговорного стиля
    7. Какие способы словообразования являются типичными для разговорного стиля
    8. Какие морфологические особенности свойственны разговорному стилю
    9. Какие синтаксические черты свойственны разговорному стилю

    85
    4.5. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    СТИЛЬ
    (СТИЛЬ
    ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
    ЛИТЕРАТУРЫ)
    4.5.1. ВОПРОС О СТАТУСЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО СТИЛЯ Вопрос о стилевом статусе художественной речи среди функциональных стилей считается дискуссионным. Ряд ученых, например, В.В. Виноградов, Р.А Будагов,
    И.Р. Гальперин, Б.Н. Головин, МН. Кожина, ОБ. Сиротинина, К. Гаузенблас и др. считают правомерным выделение художественной речи в самостоятельный функциональный стиль.
    Б.Н. Головин отмечая, что функциональные стили соотнесены с определенными типами социальной деятельности и с определенными типами мышления, указывал, что язык художественной литературы соотнесен с художественной, эстетической деятельностью людей, занимающей в современном обществе свое особое место в системе деятельностей», и с образно- эмоциональной работой сознания и мышления (Головин Б.Н.,
    1978). Другие лингвисты, такие, как
    Л.Ю. Максимов, НА. Мещерский, ДН. Шмелев В.Д. Бондалетов, Ширяев (см. книгу Культура русской речи. – М, 1999), считают, что нет художественного стиля литературного языка, есть лишь особый, художественный тип речи. Основные аргументы противников выделения художественного стиля заключаются в следующем
    1) художественная речь многостильна, т.к. в художественных текстах используются языковые средства других функциональных стилей
    2) у художественной речи, в отличие от других функциональных стилей, нет специфических языковых средств, характеризующих ее как особый функциональный стиль
    3) художественная речь отличается от других функциональных стилей спецификой языковой нормы, поскольку включает в себя такие средства и способы выражения, оценка которых сточки зрения норм литературного языка явно недостаточна, те. просторечия, диалектизмы и т.п. (Шмелев ДН, 1977).
    В этой аргументации … представители указанной точки зрения обычно исходят в своем анализе не из теоретических положений функциональной стилистики (как учения о функциональных стилях, принципа их классификации, а из постулатов стилистики ресурсов, те. стилистики языковых единиц без учета речевой системности стиля, критериев определения функционального стиля (Стилистический энциклопедический словарь русского языка, 2003).
    Во-первых, с функциональной точки зрения нельзя говорить о многостильности художественной речи, так как языковые средства других стилей используются здесь не в основной, а в измененной функции – изобразительно-выразительной. Например, научная лексика может использоваться для характеристики речи героя, для создания метафор и т.д. (ср.: Параболическая поэма А. Вознесенского. Сами стили как таковые в художественной речи не используются, поскольку стиль – понятие системное.
    Во-вторых, функциональный стиль создается не совокупностью специфических языковых средств, это лишь часть специфики функционального стиля. Главным является то, как эти средства используются. Стилеобразующий принцип организации языковых средств определяется тем, какую функцию они выполняют.
    В-третьих, все нелитературные языковые и речевые элементы в художественном произведении (диалектизмы, арготизмы, просторечие и т.п.) способны выполнять определенную художественную задачу на нормативном фоне (речевая характеристика персонажа, те. для языка художественной литературы свойственна ориентация на норму литературного языка. Следовательно, язык художественной литературы не утрачивает своей лингвистической сущности и подчиняется нормам литературного языка, те. понятия литературный языки язык художественной литературы соотносятся как родовое и видовое. Таким образом, художественный стиль целесообразно рассматривать в числе функциональных стилей русского литературного языка. Вместе стем, художественный стиль занимает особое место по отношению к другим функциональным стилями по отношению к литературному языку.

    87
    4.5.2. СТИЛЕОБРАЗУЮЩИЕ ФАКТОРЫ И СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ Художественный стиль имеет свою сферу общения – эстетическую. И, соответственно, через произведения словесного искусства реализуется эстетическая функция языка. Художественный стиль – это единственная разновидность литературного языка, в которой эстетическая функция языка реализуется наиболее полно. АИ. Горшков определил сущность эстетической функции как направленность формы словесного выражения не только на передачу того или иного содержания, но и на самое себя, на собственное совершенство, которое позволяет в самом языке ощущать прекрасное (Горшков АИ, 2001). Художественная литература отражает мир в образной, чувст- венно-конкретизированной форме и благодаря этому воздействует на чувства читателя. Следовательно, в языке художественной литературы присутствует также функция воздействия. Художественный стиль отражает образный тип мышления. Художественный стиль – единственный функциональный стиль, для которого типовые особенности содержания не могут быть определены, также как они не могут быть определены для художественной литературы как таковой. Основной конструктивный принцип художественного стиля (стилевая доминанта) – художественно-образная речевая конкретизация те. контекстуальный перевод слова- понятия в слово-образ.
    Художественно-образная конкретизация способствует активизации воображения читателя. Способность живописать средствами языка проявляется как в употреблении изобрази- тельно-выразительных, таки нейтральных языковых средств. Например, действие в художественном тексте может передаваться как движение персонажа во времени пошла, обернулась, Воротилась, чего-то ждала, Проклинала, спиной повернулась, И, должно быть, навеки ушла.

    А. Блок)
    В конкретизации могут участвовать языковые средства всех уровней. Внутреннее стилевое единство обеспечивается следующими стилевыми чертами
    1. Организация речевой структуры в текстах художественного стиля подчинена эстетической функции.
    2. Для художественных произведений характерна эстетически направленная экспрессивность, эмоциональность, что позволяет через языковые средства реализовать функцию воздействия. В текстах художественной литературы принципиально возможны любые речевые средства, единицы любого варианта литературного языка, а также внелитературные элементы, вплоть до табуированной лексики и фразеологии. Однако при всем языковом многообразии все языковые средства, их отбор и организация подчиняются принципу образного отображения действительности (вторая действительность Цель писателя
    – средствами языка воспроизвести якобы реальный мир в соответствии с собственным эстетическим видением жизни, своей художественной фантазией, своим миропониманием. По выражению ГО. Винокура, язык художественного произведения как бы весь опрокинут в тему и идею художественного замысла (Винокур ГО, 1991). Осмысление реальной жизни, ее актуальных проблем происходит через создание художественных образов средствами слова
    4. Внутреннюю организацию, идейно-эстетическую сторону и композиционно-речевую структуру произведения определяет такая категория, как образ автора. Образ автора, по
    В.В. Виноградову, – это центр, фокус, в котором синтезируются все языковые, и речевые элементы произведения. Авторская позиция это видение реального мира через призму создаваемой им второй реальности. Именно в соответствии с этим видением автор ведет отбор и организацию языковых средств. Это то, что формирует в рамках художественного стиля идиостиль каждого писателя.

    89
    4.5.3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ Языковые средства художественного стиля невозможно структурировать по уровням языка, тем не менее в языке художественного стиля можно выделить ряд параметров, обеспечивающих его стилевую специфику.
    1. Для художественного стиля свойствен синкретический разнородный) состав языковых средств, которые выстраиваются в систему в соответствии с задачей образного отражения действительности. Все языковые единицы художественного произведения эстетически и стилистически мотивированы его образной системой .
    2. Художественный стиль предполагает использование всех известных стилистических ресурсов русского языка изобразительно-выразительных средств, синонимики на всех языковых уровнях и т.д.
    3. В художественном тексте может быть использована система языковых средств любого функционального стиля в целях стилизации. Стилизованные фрагменты художественного текста это неиспользование стиля, это создание стилистически окрашенного текста, который реализует эстетическую функцию в рамках художественной задачи, но никак не функцию соответствующего функционального стиля. Официально-деловая речь, вложенная автором в уста героя художественного произведения, не может выполнять основную функцию официально- делового стиля – функцию регламентации отношений.
    4. В художественном тексте происходит актуализация внутренней формы слова Семантика любого, в том числе и нейтрального слова может преобразовываться за счет текстовых приращений смысла, которые развиваются в системе целого художественного объекта (Виноградов В.В., 1981). Благодаря этому слово с конкретной семантикой через посредство художественного текста способно приобретать символический смысл крыжовник, чайка у А.П. Чехова, шинель, носу Н.В. Гоголя и др.
    5. Для художественного текста важным условием отбора языковых и речевых средств является оптимальное сочетание их коммуникативной и эстетической мотивированности. Те. они должны быть, с одной стороны, понятны читателю, с другой направлены на создание достоверного и выразительного художественного образа.
    6. Характерной чертой языка художественного произведения является ярко выраженное многоголосие. В структуре художественного произведения четко отграничивается речь персонажей и авторская речь. Речь каждого персонажа индивидуализирована сточки зрения отбора и организации речевых средств, что позволяет ей выполнять функцию создания образа.
    7. Важной лингвистической чертой художественного текста является эмоционально-экспрессивная соотнесенность языковых единиц разных уровней. Отбор языковых средств, приемы их использования в художественном тексте производится с учетом их экспрессивно-эмоциональных свойств и определяется стремлением автора создать определенную тональность художественного произведения (в литературоведении есть такой термин эмоциональный тон. (Автор стремится языковыми средствами передать определенное эмоциональное состояние грусть, тоска радость) и вызвать такое же эмоциональное состояние у читателя. В истории русского литературного языка художественный стиль всегда занимал особое место не только в силу своей специфичности. Художественный стиль оказывает заметное влияние на систему литературного языка в целом. Степень этого влияния зависит от экстралингвистических факторов и прежде всего оттого, какое место в тот или иной исторический период занимает художественная литература в жизни общества. Например, в пушкинскую эпоху именно художественный стиль определял направление развития русского литературного языка достаточно вспомнить, как изменило литературный язык XIX века творчество АС. Пушкина. Именно в художественном стиле, где в наибольшей степени реализуются все возможности языковых ресурсов, представлены образцовые сточки зрения употребления языка тексты. Поэтому художественный стиль оказывает влияние на формирование норм литературного языка. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
    1. Почему вопрос о статусе художественного стиля является в современной лингвистике дискуссионным

    91 2. Почему художественный стиль занимает особое место в системе функциональных стилей литературного языка
    3. Какие экстралингвистические (стилеобразующие) факторы определяют специфику художественного стиля
    4. Какие стилевые черты обеспечивают внутреннее стилевое единство художественного текста
    5. Какие лингвистические черты присущи художественному стилю
    6. Чем обусловлена синкретичность языковых средств в художественном стиле
    7. В чем заключается специфика использования разностилевых языковых средств в художественном стиле
    8. Как организуются эмоционально-экспрессивные средства языка в художественном стиле
    9. Как соотносятся русский литературный языки язык художественной литературы ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ СОВРЕМЕННОЙ СТИЛИСТИКИ (ВМЕСТО ЗАКЛЮЧЕНИЯ) На современном этапе развития языкознания стилистика является одной из наиболее динамично развивающихся лингвистических дисциплин. Возникают новые направления стилистики, например, диахроническая стилистика, сопоставительная стилистика, гендерная стилистика. В рамках традиционных направлений стилистики появляются новые аспекты исследования. Этому во многом способствует тот факт, что стилистика, как и любая функционально- коммуникативная лингвистическая дисциплина, тесно связана с экстралингвистическими факторами. Начало ХХI века ознаменовалось существенными социальными и политическими изменениями. Под воздействием экстра- лингвистических факторов происходят изменения как внутри отдельных функциональных стилей, таки в системе функциональных стилей в целом. Внутри функциональных стилей основной тенденцией является расширение периферийной зоны всех функциональных стилей. Это выражается прежде всего в активном проникновении в книжные стили элементов разговорного стиля, в появлении экспрессивно-эмоциональных языковых средств в текстах официально-делового и научного стиля. При этом имеет место и противоположная тенденция в разговорном стиле увеличивается доля книжных элементов – научных терминов (например, экономических, средств официально-делового и публицистического стиля. Важно отметить специфику употребления данных средств в современном разговорном стиле. Если в так называемую советскую эпоху употребление книжных средств в разговорной речи представляло собой претензию на образованность, тов современной разговорной речи стилистически маркированные элементы официально-делового, научного и публицистического стиля чаще употребляются как средство языковой игры. Другой тенденцией внутристилевых изменений является расширение жанровой структуры функциональных стилей ив связи с этим формирование новых внутристилевых разновидностей функциональных стилей (подстилей). Так, новые подстили выделяют в научном стиле (научно-справочный, научно- информационный и др, в публицистическом (агитационный, информационный, рекламный и др) и др. Активизация тех или иных сфер коммуникации заставляет лингвистов ставить вопрос о возможности выделения новых функциональных стилей, таких, например, как религиозный стиль или рекламный стиль. Вопрос о выделении этих стилей пока остается в лингвистике дискуссионным. Современная стилистика тесно связана с такими направлениями лингвистики, как прагмалингвистика, социолингвистика, лингвистика текста, лингвокультурология, те. фактически со всеми областями языкознания, изучающими коммуникативные аспекты языка.
    ГЛОССАРИЙ
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта