Учебнометодическое пособие Издво Омск Омгу 2005 2 удк 800 ббк 81. 1я73 м 748
Скачать 0.88 Mb.
|
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 31 Milan), то чисто формально, по принципу «договоренности», одна из связей вспомогательных и служебных слов разрывается. ¾ Главным словом по договоренности может считаться или вспомогательный глагол, или соответствующая форма знамена- тельного глагола. ¾ Предлог может подчиняться глаголу, и тогда от него бу- дет зависеть существительное, или он считается зависимым от существительного. Таким образом, учитывая бинарные зависимости, структуру нашего предложения можно записать в виде следующей линейной символической схемы, где V aux и F – главные элементы, V ed , Prn и N – зависимые. (Стрелки указывают направление зависимости от зависимого к главному слову.) Prn V aux V ed D N F N F N Достоинством ГЗ является то, что кроме отношения зависи- мости она учитывает также тип, или характер связи между слова- ми. Это один из ее главных принципов. Чтобы не усложнять опи- сание ненужными техническими подробностями, будем считать, что для знаменательных слов типы связей соответствуют их син- таксическим функциям при анализе в терминах членов предложе- ния, а вспомогательные и служебные слова выполняют свои вспо- могательные и служебные функции. В ГЗ структура предложения обычно представляется не как линейная схема, а в виде структурного дерева, дерева зависимо- стей, или дерева подчинения. Структурное дерево строится по оп- ределенным правилам. Оно должно иметь вершину. За вершину дерева принимается глагол. Он не зависит ни от каких других элементов. Вершиной может быть полнозначный глагол в личной форме и, по договоренности, вспомогательный глагол, или соот- ветствующая форма полнозначного глагола. Остальные элементы считаются узлами дерева. Каждый узел соединяется дугой с одним другим узлом. Дуга обозначает отношение зависимости между ними. 32 Структурное дерево для анализируемого нами предложения в зависимости от того, какой элемент принимается за вершину – вспомогательный глагол или причастие II, будет иметь вид: V aux (have) V ed /Pr Prn/S (I) N/O 1 (ticket) V ed /Pr (bought) V aux N/O 1 F D (a) F (for) N/Attr F (at) N/Adv Pr/S D F N/Adv N/Attr F N/Adv F N/Attr (Stresa) (Milan) Типы связей знаменательных слов в соответствии с симво- ликой, принятой ранее, обозначаются символами членов предло- жения. Двойной символ, например Prn/S, значит «личное место- имение – подлежащее». (В принципе типы связей можно обозна- чить иначе, например цифрами.) Пунктирными стрелками обозна- чен возможный вариант связей для предложного определения и обстоятельства. При построении дерева следует соблюдать еще одно прави- ло: узлы, зависимые от одного узла, должны находиться на одном и том же уровне, так, чтобы фиксировались уровни подчинения. На схеме дерева узлы, зависящие от вершины, находятся на одном уровне подчинения; узлы, зависящие от них, также находятся на одном, но следующем уровне подчинения. Таким образом, в структурном дереве наглядное представление получает иерархи- ческая организация синтаксических связей. Отметим, что из двух приведенных деревьев более естественным, вероятно, выглядит первое – с более высоким уровнем подчинения для подлежащего. Следует сказать, что в работах по синтаксису подобные гра- фические схемы, часто без строгого соблюдения правил, исполь- зуются довольно широко как наглядный способ представления синтаксических связей между словами в предложении и их иерар- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 33 хической организации. Нередко лингвисты пользуются двойной нотацией: в одном дереве узлы помечаются и символами классов слов, и символами членов предложения, когда исследователю нужно или удобно показать только тип отношения элементов, за- висимых от какого-нибудь класса слов, чаще всего глагола. Для установления самого факта зависимости используются: 1. Критерий грамматической связности: например, в пред- ложении Лицо Долохова, как всегда, имело на себе подобие улыбки слова лицо Долохова, подобие улыбки грамматически связаны, так как по правилам русского языка родительный падеж оформляет определение к существительному, выраженное существительным, и следует за определяемым существительным. 2. Критерий линейного порядка: если линейная позиция одного слова определяется по позиции другого слова, между ними имеет место синтаксическая зависимость. Этот критерий особенно удобен для языков со строгим порядком слов. Например, в анг- лийском предложении She has brown eyes позиции слов she и has взаимосвязаны: в утвердительном предложении подлежащее предшествует сказуемому; eyes – прямое дополнение и должно следовать за has; позиция прилагательного brown выбирается по отношению к слову eyes, а позиции слов has и brown никак не свя- заны друг с другом, несмотря на то, что эти слова расположены рядом. Поэтому первые три пары слов связаны, а последняя пара слов – нет. 3. Критерий фонетической слитности: две словоформы синтаксически связаны, если они образуют единый фонетический комплекс (этот критерий часто неприменим к клитикам: ср., на- пример, We’ll consider it, где клитика ’ll фонетически примыкает к подлежащему, а грамматически – ближе к глаголу). Для разграничения вершины и зависимого используются следующие критерии: 1. Критерий эндоцентричности: про один член словосоче- тания можно сказать, что он подчиняет второй, если первый ха- рактеризуется теми же признаками, которые характерны для всего словосочетания. Например, если сопоставить фразовые категории а) beautiful Mary, б) beautiful и в) Mary, то а) больше похоже на в), чем на б), и поэтому Mary – вершина. 34 2. Критерий морфосинтаксического локуса. Морфосин- таксический локус – это такой элемент сочетания, в котором мор- фологически выражается связь сочетания с внешним контекстом. Например, в соответствии с этим критерием можно установить вер- шину в оппозитивных конструкциях: Печка-нагреватель стоила (а не стоил) 40 рублей. 3. Семантический критерий: при удалении зависимого на- блюдается редукция, или «умаление» значения целого, а при уда- лении вершины – изменение значения. Например, к английскому словосочетанию stone wall критерии 1 и 2 неприменимы, т. к. оба слова относятся к одному дистрибутивному классу и ввиду бедно- сти английской морфологии. Однако сравним предложения а) He climbed the stone wall, б) He climbed the wall, в) He climbed the stone, где б) «уменьшает» значение а), но не противоречит ему, а в) вступает в противоречие с а), следовательно, wall – вершина, stone – зависимое. Благодаря использованию структур зависимостей было от- крыто важное свойство большинства предложений естественного языка – их проективность. Предложение называется проективным, если, при том, что все стрелки зависимостей проведены по одну сторону от прямой, на которой записано предложение, а) ни одна стрелка не пересека- ет никакую другую стрелку; б) никакая стрелка не накрывает кор- невой узел. Все мечтают выиграть кубок (проективное). Кубок все выиграть мечтают (непроективное). Кубок все мечтают выиграть (непроективное). Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 35 Следующее английское предложение проективно: These mathematical results, it was claimed, could be med to demonstrate the inadequacy of certain theories of syntax. Непроективность обычно маркирована, т. е. несет некую особую информацию, которая в соответствующем проективном предложении не содержится. Такой информацией может быть оп- ределенное значение, например, значение вопроса What does he need it for? или указание на признак ситуации речи, стиль и т. п. Хотя структурное дерево наглядно показывает иерархию уровней подчинения, однако однозначной обусловленности между узлами дерева, т. е. классами слов и уровнями иерархии, нет в от- личие от грамматики членов предложения, где подлежащее и ска- зуемое – всегда первый уровень, а дополнение и обстоятельство – второй. Структурное дерево удобно также тем, что на нем ясно видны число поддеревьев (кустов) и глубина каждого поддерева, т. е. число узлов низших уровней, непосредственно и опосредо- ванно зависящих от узлов более высокого уровня. Таким образом, дерево зависимостей есть модель синтакси- ческой структуры предложения. Каждый узел дерева, т. е. элемент модели, имеет достаточно полную грамматическую характеристи- ку: мы знаем класс, к которому он принадлежит, от какого эле- мента в структуре он зависит или какие элементы зависят от него, тип его синтаксической связи с другим элементом и уровень под- чинения. Кроме того, в дереве можно задать и порядок линейного следования элементов в предложении. Поскольку для каждого сло- ва указывается тип синтаксической связи, то фактически мы име- ем дело с конкретным употреблением слов в предложении, т. е. со словоформами, которые объединяются в соответствующие классы словоформ. Поэтому можно считать, что данное представление 36 структуры предложения описывает ее в терминах не классов слов, а классов словоформ. Адекватность представления структуры предложения на ос- нове принципов ГЗ значительно снижается из-за упрощенной трактовки всех синтаксических связей слов только как бинарных и формального задания «по договоренности» связей вспомогатель- ных и служебных слов. (Однако последний факт, а именно то, что связи этих слов требуют иной трактовки, не укладывается в сис- тему связей полнозначных слов, объясняется их природой, специ- фикой их функций. Они должны описываться не так, как полно- значные слова.) Однако наиболее серьезный недостаток деревьев зависимо- стей заключается в их неспособности выразить иерархию собст- венно синтаксических единиц, поскольку отношение зависимости устанавливается только между словоформами – единицами мор- фологии. 3.1.3. Модель непосредственно составляющих (НС) Модель НС является еще одним способом описания синтак- сической структуры предложения, отличающимся от рассмотрен- ных выше характером своих элементов. Как можно судить по на- званию, элементами модели служат непосредственно составляю- щие. Особенности их характера определяются уже самим исход- ным принципом данной методики анализа, лежащей в основе сег- ментации синтаксической структуры. Ни одна из описанных выше методик не предлагает какого-либо способа сегментации предло- жения. Мы всегда имели дело с уже готовым, расчлененным тек- стом. В основе процедуры анализа по НС лежит принцип бинар- ного членения, в соответствии с которым все предложение делит- ся на две части, затем каждый из полученных сегментов тоже чле- нится на два, начиная с левого сегмента, и так далее, пока не будут получены конечные составляющие, не членимые далее. Членение по НС предполагает различную степень семантической близости между элементами. Считается, что наименее близкая связь суще- ствует между группой подлежащего и сказуемого. Таким образом, предложение The girl in the dock put her handkerchief to her eyes при первом делении дает два сегмента – the girl in the dock и put her Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 37 handkerchief to her eyes. Затем левый сегмент the girl in the dock делится, в свою очередь, на два сегмента – the girl и in the dock. Деление производится до тех пор, пока не будут получены состав- ляющие, соответствующие отдельным словоформам: the, girl, in, the, dock – для группы подлежащего и put, her, handkerchief, to, her, eyes – для группы сказуемого. Таким образом, составляющие – это структурные единицы или отрезки предложения, которое целиком состоит из более тес- но связанных друг с другом единиц меньшего размера. Состав- ляющие, включающие более одного слова, называются группами. Группы классифицируются по частеречной принадлежности своих вершин, что согласуется с важнейшим наблюдением традицион- ной синтаксической науки – выбор распространяющих средств определяется главным образом частью речи, к которой принадле- жит распространяемое слово. Исходя из этого, выделяются именные группы (группы су- ществительного), группы прилагательного, наречные группы, гла- гольные группы, предложные группы, наконец, есть еще класс предложений. Классы групп, определенных на основании грамматических свойств своих вершин, называются фразовыми категориями. Группа – представитель фразовой категории состоит из вершины и зависимых слов. Свойства группы часто совпадают со свойствами отдельно стоящей вершины, лишенной зависимых свойств. Вер- шины, лишенные зависимых слов, называются нераспространен- ными группами. Обычно синтаксическая структура предложения в терминах НС представляется в виде дерева НС, или НС-показателя. Для удобства пронумеруем слова в предложении и вместо слов будем обозначать элементы набором цифр. Всему предложению соответ- ствует набор цифр 1 – 11. Для каждой НС в дереве обычно дается ее синтаксический показатель. Для словоформ таким показателем будет класс, к ко- торому она принадлежит, а для группы словоформ – показатель именной или глагольной фразы – NP или VP. Все группы словоформ в левом поддереве 1–5, 1–2, 3–5, 4–5, а также группы 7–8, 9–11 и 10–11 будут именными – NP, группы 6–11, 6–8 в правом поддереве будут глагольными – VP. 38 1 – 11 NP VP 1 – 5 6 – 11 NP 1 – 2 Prep.P3 – 5 VP 6 – 8 Prep.P 9 – 11 1 2 3 NP4 – 5 6 NP 7 – 8 9 NP10 – 11 4 5 7 8 10 11 The girl in the dock put her handkerchief to her eyes Способность некоторой фразовой категории включать в себя составляющие той же фразовой категории называется рекурсив- ностью. Фразовые категории выделяются по нескольким критери- ям. Морфологические критерии могут обнаружиться, если в языке есть такие морфологические правила, которые применяются не к морфологическим единицам (словам или морфемам), а к це- лым синтаксическим группам. В русском языке таких правил не обнаруживается, а в английском языке имеется одна словоизмени- тельная морфема, которая может быть присоединена к целым фра- зовым категориям – ‘s: This crown is [ ИГ the king of England]’s. Существуют и некоторые семантические критерии выделе- ния фразовых категорий. Например, для именных групп характер- но, что они целиком указывают на некоторый референт – обозна- чаемый ими внеязыковой объект или множество объектов. Так ИГ [the author of «Hamlet»] как целое соответствует своему референ- ту, но ни одна ее часть по отдельности этому референту не соот- ветствует. Другой вид семантического критерия границ фразовых кате- горий – семантические сферы действия некоторых слов, в частно- сти частиц и союзов. Например, в предложении My brother or Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 39 Peter and Mike will stay here сфера действия союзов при разной интонационной и ритмической структуре может быть различной, и соответственно изменится смысл. Имеются и некоторые фонетические признаки фразовых ка- тегорий, помогающие установить их границы. Именно фразовые категории являются носителями основных фразовых тональных ударений (акцентов). Наиболее важными являются собственно синтаксические признаки фразовых категорий, которые называются признаками грамматической слитности. Главный дистрибутивный признак фразовой категории – ее отделимость. Под отделимостью понимается: – допустимость топикализации, т. е. вынесение отрезка предложения в его начало: Так быстро они не справятся. As for his ideas I don’t like them. Your elder sister, I can’t stand. – допустимость парцелляции, т. е. вынесение отрезка пред- ложения в его конец: Мы увидели новый дом. С высоким крыль- цом. I met him yesterday. With a new girlfriend. – допустимость фрагментирования, т. е. употребления отрез- ка предложения в качестве отдельного высказывания: Where did he go? – To the airport. Еще одним важным дистрибутивным признаком является распределение обстоятельств. Если обстоятельство по смыслу относится к конкретной фразовой категории, оно должно быть составляющей этой фразовой категории. В частности, в англий- ском языке достаточно четко разграничиваются обстоятельства, относящиеся к предложению (они входят в число НС предложе- ния), например certainly; и обстоятельства, относящиеся к гла- гольной группе (они входят в число НС глагольной группы, чем и объясняются ограничения в их линейном расположении), напри- мер completely. Certainly Peter [ ГГ has finished his work]. * Completely Peter [ ГГ has finished his work]. Еще одним синтаксическим критерием фразовых категорий может служить так называемый «эффект крысолова» (англ. Pied Piping). «Эффект крысолова» возникает тогда, когда правило, ко- торое должно было быть применено к некоторой составляющей Х, 40 применяется вместо этого к более крупной, «объемлющей» со- ставляющей Y. «Эффект крысолова» наглядно проявляется в построении придаточных относительных. В соответствии с общим правилом тот член придаточного предложения, который выражен союзным словом, перемещается на левую периферию придаточного: I know the poem. – The poem, which I know, но не *The poem I know which. Однако это правило часто применяется к тем фразовым категори- ям, которые доминируют над союзным словом, например, к ИГ: The poem, [the author of which] I know. «Эффекту крысолова» могут подвергаться только фразовые категории, поэтому он оказывается еще одним синтаксическим критерием их выделения. Еще один признак фразовых категорий – их способность за- мещаться особыми местоименными лексемами заместителями, или |