Учебнометодическое пособие Издво Омск Омгу 2005 2 удк 800 ббк 81. 1я73 м 748
Скачать 0.88 Mb.
|
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 11 При характеристике каждого из лингвистических направле- ний и школ методическая проблематика занимает в этом то боль- шее, то меньшее место. Различие в школах внутри одного лин- гвистического течения, направления чаще всего заключается не в методах исследования, а в различных методиках анализа и описа- ния материала, степени их выраженности, формализованности и значимости в теории и практике исследования. Так, например, ха- рактеризуются различные школы структурализма: пражский струк- турализм, датская глоссематика, американский дескриптивизм. Таким образом, методология, метод и методика являются тесно связанными и взаимодополняющими друг друга понятиями. Выбор в каждом конкретном случае того или иного методологиче- ского принципа, сферы применения метода и методики зависит от исследователя, целей и задач исследования. Контрольные вопросы и задания 1. Назовите три иерархических уровня методологии. 2. Назовите основные законы, категории и принципы диа- лектики. 3. Какие способы научного познания мира включает в себя логика? 4. Что такое гипотеза? В чем заключается роль гипотезы в научном познании? 5. Назовите основные общенаучные способы исследования. Опишите каждый из них. 6. Объясните важность интерпретации полученных данных в лингвофилологическом рассуждении. 7. Что может подразумеваться под многозначным термином «метод»? 8. Что такое методика исследования? 9. От чего зависит выбор того или иного методологического принципа, метода, методики исследования? 12 2. ТРАДИЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ 2.1. Описательный метод изучения языка Описательный метод относится к числу самых древних в науке о языке. Древнейшие грамматики были по преимуществу описательными; такими же по преимуществу являются и совре- менные грамматики. Описательный метод и сегодня является ве- дущим приемом анализа языковых фактов в научной, учебной ли- тературе, в многочисленных толковых словарях, энциклопедиче- ских изданиях и т. д. Причем в энциклопедиях для описания фак- тов часто используются рисунки, фотографии, карты, схемы, таб- лицы и т. д. В качестве лингвистического инструмента описания естественного языка используется метаязык. Описательный метод по своей природе является методом синхронического анализа. Составными частями метода являются наблюдение, обобще- ние, интерпретация и классификация. Сущность наблюдения заключается в выделении единиц описания, их свойств, признаков, характеристик. Например, выде- ление различных групп лексики, грамматических свойств слов и т. д. Обобщениесводится к синтезу подобных и повторяемых явлений, единиц наблюдения в одну более широкую категорию, в пределах которой они объединяются теми или иными признаками. Например, родственная по тем или иным признакам лексика в те- матические, терминологические, синонимические и иные группы. Интерпретациярезультатов наблюдения представляет со- бой их толкование, установление места факта среди других фак- тов. Необходимо иметь в виду возможность различных интерпре- таций одного и того же факта или результата. Классификациябазируется на распределении совокупно- сти фактов относительно один одного по определенным призна- кам. Результаты классификации часто оформляются в виде таб- лиц, например, классификация гласных и согласных звуков. Описательный метод дифференцированно применяется в за- висимости от принадлежности ученого к той или иной школе или направлению. Например, по-разному осуществляли описательное Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 13 изучение языка сторонники логико-грамматической школы Ф.И. Буслаева, грамматико-психологической школы А.А. Потеб- ни, формально-грамматической школы Ф.Ф. Фортунатова. 2.2. Сопоставительный метод изучения языка Сопоставительный метод используется как для описания фактов внутри одного языка, так и фактов разных языков. Гораздо чаще сопоставительный метод понимают как исследование и опи- сание одного языка через его системное сравнение с другим язы- ком (языками) с целью прояснения его специфичности. Сопоста- вительное изучение языков смыкается с общими принципами их типологического исследования, поэтому часто этот метод носит и другие названия – сравнительно-типологический, или просто ти- пологический, отличаясь от последнего не спецификой приемов, а задачами исследования. Сопоставительный метод особенно эффек- тивен применительно к родственным языкам, он направлен в пер- вую очередь на выявление различий между двумя сравниваемыми языками, поэтому носит название также контрастивного метода. Идея сопоставительного метода была теоретически обосно- вана уже И.А. Бодуэном де Куртенэ, который считал, что сопоста- вительное изучение языков может основываться на выявлении сходств и различий между языками независимо от их историче- ских или генеалогических связей. Его ученик Н.В. Крушевский, опираясь на типологические идеи Бодуэна, на основе сопостави- тельного изучения фонетических систем родственных и нерод- ственных языков подтверждает существование языковых универ- салий как определенных свойств или признаков всех языков. Дру- гой его ученик, В.А. Богородицкий, проводит сопоставительное изучение общих структурных черт различных языков на уровне фонетики, морфологии и синтаксиса. Идея типологического изучения языков первоначально наи- более ярко воплотилась в виде морфологической классификации языков, основанной на общелингвистическом выражении в языках определенных типов грамматических отношений, в работах брать- ев Фридриха и Августа Шлегелей, В. фон Гумбольдта, А. Шлей- хера, Ф.Ф. Фортунатова и других лингвистов. Наиболее принятой в языкознании является морфологическая классификация, в кото- 14 рой выделяют четыре типа языков: изолирующие, агглютинатив- ные, флективные и инкорпорирующие. В дальнейшем типологи- ческие классификации становятся многомерными, выделяются новые принципы и признаки типологического описания языков: функциональный, структурный, квантитативный, стилистический, характерологический и другие. Сопоставительное, или типологическое, описание языков смыкается с универсологией – разделом лингвистики, изучающим свойства, присущие всем языкам или большинству из них. Разли- чие между ними заключается в характере устанавливаемых зако- номерностей: для сопоставительного описания существенны ко- ординаты пространства и времени, универсалии же вневременны и всеобщи. Составными частями сопоставительного метода являются установление основания сопоставления, сопоставительная интер- претация и типологическая характеристика. Установление основания сопоставлениязаключается в выборе какого-либо признака языкового явления – фонетического, грамматического, лексического, семантического – в качестве эта- лона, основания исследования. Объектом сопоставления могут быть все единицы языка и отношения между ними – от фонем до предложений. В качестве источника сопоставления могут высту- пать также словари, грамматики, тексты, языки в целом. Сопоставительная интерпретациязаключается прежде все- го в том, что сопоставляемые факты и явления изучаются с помо- щью описательного метода, а полученные результаты сопостав- ляются. Например, чтобы выделить агглютинативный и флектив- ный типы языков, были изучены в ряде тюркских и индоевропей- ских языков система аффиксации, типы склонения и спряжения, наличие чередований в корне и некоторые другие явления. Сопо- ставление полученных результатов показало, что для агглютина- тивного типа языков характерны развитая система словообразова- тельной и словоизменительной аффиксации, грамматическая од- нозначность аффиксов, единый тип склонения и спряжения, отсут- ствие значимых чередований в корне и некоторые другие призна- ки; для флективных – полифункциональность грамматических мор- Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 15 фем, большое число типов склонения и спряжения, наличие фоне- тически не обусловленных изменений корня и иные признаки. Последний этап сопоставительного метода – типологиче- ская характеристика– направлен на выявление типичных и не- типичных признаков изучаемого явления, установление его места в проводимой классификации. При сопоставительном подходе к языку удается глубже по- нять сущность языковой структуры, ее особенности в отдельных языках, типы языковых структур или их частей. Отчетливее ста- новятся структурные варианты грамматических категорий, фоне- тических систем и др. Неоценимо значение исследований, выпол- ненных на основе сопоставительного метода, для практики обуче- ния иностранным языкам, для теории и практики перевода. Мно- гочисленные сопоставительные грамматики и двуязычные словари – свидетельства практического использования сопоставительного метода. 2.3. Сравнительно-исторический метод в языкознании Становление сравнительно-исторического метода связано с возникновением и развитием сравнительно-исторического языко- знания. Обычно его возникновение относят к знакомству в конце XVIII в. европейских лингвистов с литературным языком Древней Индии – санскритом и обнаружением сходств между корнями и формами слов санскрита, латинского и древнегреческого языков. Однако идеи языкового родства выдвигались уже в XVI–XVII вв. в работах Г. Постеллуса, И.Ю. Скалигера, Г.В. Лейбница и других ученых, где были предприняты первые попытки генеалогической классификации языков. Работы сравнительно-исторического харак- тера, в которых была применена и соответствующая техника ис- следований, составившая ядро сравнительно-исторического мето- да, относятся к XIX в. и связываются с именами Ф. Боппа, Р. Рас- ка, Я. Гримма, В. фон Гумбольдта, А.Х. Востокова. Сравнительно-исторический метод обычно определяют как совокупность приемов и процедур историко-генетического иссле- дования языковых семей и групп, а также отдельных языков с це- лью установления исторических закономерностей в развитии язы- 16 ков. Сущность этого метода заключается в сравнении состояния одного и того же языкового факта или их совокупности в различ- ные периоды времени, в выявлении тех изменений, которые про- изошли за этот временной промежуток. Конкретные приемы и процедуры сравнения заключаются в определении генетической принадлежности рассматриваемых языковых фактов, в установле- нии системы соответствий и аномалий на разных уровнях в срав- ниваемых языках, в моделировании исходных языковых форм, не зафиксированных в дошедших до нас письменных памятниках, в хронологической и пространственной локализации языковых яв- лений и состояний. Ученые, пользующиеся сравнительно-историческим мето- дом, нередко стремились к тому, чтобы реконструировать общие для ряда языков слова и их формы – восстановить в том виде, ко- торый они могли иметь до разделения далекого языка-основы на несколько родственных языков. Например, предполагается суще- ствование в далеком прошлом языка-основы, в результате сложно- го деления которого возникли известные индоевропейские языки: древнегреческий, латинский, санскрит, балтийские, славянские и др. На стыке исторического и сравнительно-исторического ме- тодов возникает метод внутренней реконструкции. Этот метод имеет целью восстановление элементов и «участков» в языковых структурах, не зафиксированных или неполно зафиксированных памятниками письменности. Сравниваются семантически и фор- мально близкие явления одного и того же языка и на основании такого сравнения выдвигаются гипотезы относительно далекого прошлого этих явлений. Например, сравнивая различные значе- ния, выражаемые приставкой за- в современных глаголах, можно составить достаточно достоверное мнение о том, какие значения были наиболее ранними и в какой последовательности шло их развитие. Родство языков наиболее полно проявляется при наличии регулярных звуковых соответствий и совпадении флексий сравни- ваемых языков, поэтому сравнительно-исторический метод наи- более эффективен при установлении исторических изменений на фонетико-фонологическом и морфологическом уровнях, хотя при Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 17 этом остается актуальным и сравнение корней-основ древнейших слов. Важное место в сравнительно-историческом методе занима- ет выбор основы для сравнения. Чаще всего эту роль играет язык с древнейшей письменной традицией, в индоевропеистике в качест- ве такового долго выступал санскрит. На основании сравнительно- исторического метода языки группируются в языковые группы и далее – в языковые семьи. При характеристике сравнительно-исторического метода сле- дует иметь в виду, что отношения в нем между двумя началами «сравнительный» и «исторический» не всегда ясны и часто трак- туются по-разному. Акцент может делаться на историческом, и тогда получаем исследования типа «история конкретного языка», при которых сравнение с родственными языками может практиче- ски отсутствовать и заменяться внутренним сравнением более ранних фактов с более поздними. В другом случае акцентируется именно сравнение, а исторические выводы из этого сравнения не делаются, хотя и предполагают ценный для истории языка мате- риал. Многие сравнительные грамматики групп языков относятся именно к этому типу. Современная сравнительно-историческая ме- тодика изучения языков широко использует и приемы других ме- тодов – типологического, статистического, лингвогеографическо- го и других. Контрольные вопросы и задания 1. Назовите составные части описательного метода. 2. Применяется ли описательный метод в современной лин- гвистике? 3. С какими целями используется сопоставительный метод? Какие другие названия носит этот метод? 4. Какие ученые внесли большой вклад в развитие сопоста- вительного метода изучения языков? 5. С каким разделом лингвистики смыкается сопоставитель- ное изучение языков? 6. Назовите признаки, объекты, источники сопоставления. 7. В чем заключается сопоставительная интерпретация? 8. Как называется последний этап сопоставительного метода? 18 9. В чем значение сопоставительных исследований? 10. Дайте определение сравнительно-исторического метода. 11. В чем заключается сущность и основные приемы срав- нительно-исторического метода? 12. Что такое метод внутренней реконструкции? 13. В чем особенность сравнительно-исторического метода? Как он используется в современной лингвистике? Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 19 3. КОНСТРУКТИВНЫЕ МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА 3.1. Моделирование лингвистических объектов Возникновение конструктивных методов в языкознании от- носится к началу 60-х годов XX века и связано со стремлением использовать при изучении языка приемы точных наук, в частно- сти математики. Одно из основных положений математического конструктивизма заключается в возможности и необходимости конструирования теоретических объектов: объект может быть принят как объект теории только в том случае, если он может быть построен или смоделирован исследователем. При этом кон- структивным признается не реальный объект, а его теоретический аналог, или модель, например, не реальные высказывания, а их теоретические аналоги – структурные схемы предложения. Модели, которые воспроизводят изучаемый объект-оригинал, издавна используются человеком. Развитие отдельных наук (фи- зики, химии, механики, математики и др.) связано с широким ис- пользованием различных видов моделей. Другие науки, в особен- ности гуманитарные (психология, педагогика, социология и лин- гвистика), начали пользоваться моделями значительно позже. Моделирование является универсальным методом науки. Применимость моделей зависит не от изучаемого объекта, а лишь от степени его познания. В философском плане моделирование представляет большой интерес, так как оно связано с такими ме- тодами познания, как наблюдение и эксперимент. До недавнего времени почти все разделы языкознания, не- посредственно не связанные с экспериментальной фонетикой, стоя- ли в стороне от методов моделирования. Эволюция структурной лингвистики естественным образом приводит к моделированию отдельных сторон языка, в особенности синтаксиса и грамматики. Структура естественного языка, реконструкцией которой и зани- мается лингвистика, относится к числу систем такой сложности, для анализа которых необходимы методы моделирования. 20 Что понимается под моделью в лингвистике? Самое устой- чивое осмысление модели связано с понятием тип, образец каких- либо текстовых единиц (слов, предложений). Чаще всего модель связывают со способом записи данных текста. В этом случае модель ассоциируется с символами, схема- ми, рисунками, которые применяются для изображения единиц речи (ср. способы представления непосредственно составляющих). Здесь уместно сравнить модель с транскрипцией, которая служит для записи звуковых единиц, для удобства их последующего ана- лиза. Модель выступает как метаязык, в терминах которого фик- сируются исходные данные. Обращение к определенному метаязыку описания является обязательным требованием для построения логико-математичес- кой модели. Поскольку в мысленных экспериментах приходится иметь дело не с эмпирическими объектами, а с абстрактными, идеальными, разрабатывается специальный язык как средство за- писи модели. По отношению к оригиналу этот язык должен быть метаязыком, средством описания изучаемых объектов. С его по- мощью а) проводят логический анализ предметной области, выде- ляют исходные объекты – элементы модели, б) анализируют отно- шения между объектами, в) интерпретируют результаты модель- ного эксперимента. В наиболее точном смысле модель следует понимать как теорию структуры языка, или более узко – механизма функциони- рования языка. Поскольку важной частью модели является ее язык, можно говорить, что модель в структурной лингвистике – это сим- волический аппарат (или метаязык) определенной теории, кото- рый выступает как семиотический аналог структуры, объективно заложенной в природе естественного языка. Таким образом, наиболее важное в методическом отношении понимание термина таково: модель ≈ тип, образец (англ. pattern); модель ≈ символы, схемы для описания языковых объектов; мо- дель ≈ формализованная теория структуры с фиксированным ме- таязыком. Такое толкование понятия модели достаточно хорошо от- граничивается от иных осмыслений; существенным моментом при этом является указание на моделируемый объект. Если отождест- |