Методика обучения РЯ как иностранному. Крючкова Практ методика обуч рус яз как иностр 2009. Учебное пособие для начинающего преподавателя, для студентовфилологов и лингвистов, специализирующихся по рки. Л. С. Крючкова, Н. В. Мощинская. М флинта Наука, 2009
Скачать 1.49 Mb.
|
Устная часть домашнего задания должна опираться на письменную, она может содержать такие виды работ: самостоятельное чтение текста и составление его плана тезисного, вопросного и др.; пересказ текста, прочитанного в аудитории, по плану; подготовка к беседе по определённой теме заучивание наизусть слов (словосочетаний, речевых формул) на заданную тему; заучивание наизусть пословиц, поговорок, небольших отрывков из художественных произведений. Разновидностью домашнего задания является лабораторное задание, которое часто дополняет домашнее и связано с применением ТСО прослушивание магнитофонной записи для отработки техники чтения или развития навыка устной (письменной) речи и т. п.) Домашнее задание должно формулироваться на русском языке клишированными фразами уже через 1—1,5 месяца после начала занятий. Учащиеся, привыкнув к стереотипным формулировкам, без труда будут понимать преподавателя. Объём домашнего задания должен быть рассчитан на два часа самостоятельной работы учащихся, а его содержание мотивируется содержанием и типом текущего и следующего уроков. Методы обучения, используемые на уроке: объяснительно-иллюстративный, репродуктивный, с эвристическими элементами. Урок также зависит т целого ряда других факторов общей цели обучения сроков и условий обучения категории учащихся; • различных психологических факторов; • соответствия или расхождения русского языка сродным языком учащихся. Формы речевого этикета для проведения занятий Для проведения занятий по РКИ преподавателю необходимо знать и уметь употреблять различные формы речевого этикета. Эти формы отражают культуру речевого общения преподавателя и учащегося, а также учащихся между собой. Приветствие и прощание Здравствуйте Добрый день Доброе утро Рада Вас всех видеть! До свидания До завтра До следующего раза До встречи! Проведение речевой или фонетической зарядки: Речевая зарядка Послушайте меня и ответьте на мои вопросы. Кто хочет добавить к тому, что сказал… Давайте поговорим сегодня о… Скажите, пожалуйста, что вы слышали о… Фонетическая зарядка Сегодня мы повторяем звук… Слушайте скороговорку, вместе со мной записывайте е, читайте скороговорку в медленном (среднем, быстром) темпе. Повторяем скороговорку за мной… Слушаем скороговорку (стихотворение, ставим в словах ударение. Повторяем скороговорку (стихотворение) все хором. Повторяем скороговорку индивидуально, по цепочке, в парах… Сообщение темы и цели занятия (урока Тема нашего сегодняшнего занятия… Сегодня мы будем заниматься… Сегодня у нас урок… Сегодня на уроке мы будем… Сегодня я хочу вам рассказать, показать, Цель нашего урока – научиться, повторить, проверить, как вы… Проверка домашнего задания Что было задано на дом Что было задано на сегодня Какое было домашнее задание? Проверим (давайте проверим) домашнее задание. Сначала мы проверим домашнее задание, а потом… Откройте тетради Проверяем первое упражнение. Дик, читай первое предложение Хорошо Всё правильно Читаем дальше (следующее предложение. Кто написал по-другому? Кто написал не так У кого написано по-другому? Будьте внимательны Читайте правильно У тебя (Вас) здесь ошибка Это предложение надо написать так… Сегодня мы не будем проверять домашнее задание. Сдайте мне, пожалуйста, тетради, я проверю их после урока (занятия. У нас сегодня много работы. Подготовка к активной учебно-познавательной деятельности Тема нашего сегодняшнего занятия Сегодня мы будем заниматься… Откройте книги на странице, прочитайте тему урока Посмотрите, пожалуйста, на доску (на экран телевизора, монитора Кто прочитает тему сегодняшнего занятия Сегодня мы будем читать новый текст (писать изложение, диктант, слушать текст и смотреть видеоизображение)… Введение нового учебного материала Сегодня мы будем читать новый текст (писать диктант, слушать запись текста, смотреть фильм, писать контрольную работу, тест,…) Сегодня мы прочитаем, напишем, прослушаем …, посмотрим Я читаю, а выслушаете (пишете, записываете, повторяете. Читайте вместе со мной, повторяйте за мной. Повторите ещё раз. Первичная проверка понимания нового учебного материала У вас есть вопросы Вам всё понятно Вы всё поняли Прочитайте текст тихо (про себя, громко, по парам). Повторяйте за мной правильно и чётко. Я задаю вопросы, а вы отвечайте словами ДА / НЕТ. А теперь читаем текст по цепочке (по одному предложению, по ролям) работаем в парах, в тройках Пусть дальше читает Читай, пожалуйста Повторяем хором. Вы прочитали (написали) хорошо, правильно. Вы молодцы Молодец! Закрепление языковых и речевых умений и навыков Дайте полные (краткие) ответы на вопросы. Отвечайте на мои вопросы. А теперь прошу вас отвечать на вопросы. Полный ответ, пожалуйста. Отвечайте, пожалуйста, целым предложением. Кто хочет (может) ответить на вопрос Повтори, пожалуйста, ещё раз. Перескажите этот рассказ своими словами (коротко, подробно). Говори яснее, громче. Твой ответ звучит не совсем по-русски. Это можно сказать иначе. Как правильно это сказать По-русски это лучше сказать так Задайте вопросы друг другу. Спросите другу друга. Расскажите друг другу Слушайте внимательно и записывайте ошибки в речи, Исправьте, пожалуйста, ошибки… Обобщение и систематизация учебного материала Повторите это правило (текст, задание) ещё раз. Вы прослушали прочитали) текст, стихотворение, сделайте, пожалуйста, вывод. Как вы поняли Посмотрите таблицу, правило ещё раз Уточните, пожалуйста, что выдумаете о Контроль и проверка языковых и речевых умений и навыков Посмотрите ещё разв тетради (в книгу, на экран, ответьте правильно без ошибок. Кто ответит (скажет) правильно Проверим, что вы написали. Проверяем внимательно Не торопимся, думаем Запоминаем! Подведение итогов занятия (урока) Итак, на сегодняшнем занятии (уроке) мы познакомились (узнали, изучили, прочитали, прослушали, написали. Сделаем вывод. Какой вывод мы можем сделать Таким образом, сегодня мы узнали (познакомились, изучили, прочитали, выучили Сегодня мыс вами посмотрели, написали… Домашнее задание Запишите домашнее задание. Задание на дом прочитать текст, выучить новые слова подготовить письменно ответы на вопросы. К следующему уроку задание будет такое Прочитайте текст на странице, напишите упражнение номер, на той же странице выполните упражнение номер, сделайте задание устно (письменно, в тетрадях, на листочках, на карточках Составьте вопросы к тексту (план текста, конспект, краткий, подробный пересказ текста. Выпишите новые слова и выражения, просклоняйте, проспрягайте, придумайте и запишите, допишите… Игра и её роль в обучении РКИ Цель обучения взрослого учащегося состоит в том, чтобы формировать его как новую языковую личность, развивать аппарат его мышления, способности для решения проблем, возникающих в общественной, профессиональной и личной жизни. В процессе обучения формируются смысловые, эмоциональные и когнитивные аспекты этой личности. В учебной деятельности формирования новой языковой личности можно идти и через ролевую игру. Сам термин играна различных языках сочетается с понятиями о шутке и смехе, лёгкости и удовольствии и указывает на связь этого процесса с положительными эмоциями. Поэтому игра приобретает особое значение в учебной деятельности преподавателя РКИ и самого учащегося. На основе игровой деятельности у иностранца формируется ряд психологических особенностей воображение и символическая функция сознания, которые позволяют ему производить в своих действиях перенос свойств одних вещей на другие. На этой основе формируется и ориентация на общий смысли характер человеческих отношений, а также готовность к деятельности учебной. Игра включает и увлечение, и развлечение. Применение игр позволяет решить практически очень важную задачу, связанную с необходимостью компенсации информационной перегрузки, с организацией психологического и физиологического отдыха. Игровые формы, особенно коллективные, целесообразны для отработки функционального состояния глубокой релаксации Отработка физиологической релаксации и элементов психической саморегуляции, ведущих к медитативным состояниям сознания, в первую очередь способствует позитивным изменениям личностной, мотивационной и смысловой сферы обучаемого 42 Игры часто становятся средством формирования культуры выходов из кризисов с помощью рефлексии. Пребывание в роли начальника, подчиненного, заинтересованного, равнодушного, лидера, звезды заставляет участников прочувствовать, пережить своеобразие той или иной роли, выйти за рамки сложившихся личностных стереотипов, получить опыт тренинга сензитивности», используемого в практике профессиональной подготовки умелых руководителей и деловых партнеров. Существуют развлекательные, занимательные и подвижные игры, являющиеся важным звеном в методиках обучения. Их основная цель - смена деятельности, полноценный и эффективный психологический отдых. Такие игры устраиваются в перерывах между занятиями, могут проводиться в классе, за столом, на улице, могут принимать и другие формы. Подвижные развлекательные игры поднимают общий тонус, улучшают самочувствие. Психотехнические оздоровительные игры создают настрой на обучение, психологическую готовность для усвоения больших объемов информации. Одна и та же игра может выступать в нескольких функциях: обучающая функция — развитие общеучебных умений и навыков, таких как память, внимание, восприятие информации различной модальности развитие навыков владения иностранным языком; развлекательная функция — создание благоприятной атмосферы на занятиях, превращение урока из скучного мероприятия в увлекательное приключение; коммуникативная функция — объединение коллективов учащихся, установление эмоциональных контактов; релаксационная функция — снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении; психотехническая функция — формирование навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, перестройка психики для усвоения больших объемов информации. Перед началом проведения игры преподавателю необходимо подготовить участников к ней и объяснить, что, хотя в каждой игре её 42 Игры – обучение, тренинг, досуг. Под ред. В.В. Петрусинского. М Новая школа. 1994. условия повторяются дважды, нужно всё же постараться понять их с первого раза. Можно также указать, как участники должны быть одеты, что должны иметь с собой. Ведущий должен обладать качествами лидера, уметь общаться с людьми, а также хорошо понимать цель и содержание игры. На первых порах ведущим может быть один из преподавателей, но по мере включения группы в игровую деятельность целесообразно выбирать ведущего каждой новой игры из участников группы. Оценивают результаты игры, как правило, сами её участники. В большинстве игр вводится элемент состязательности путём сравнения оценок результатов индивидуальных достижений или соревнования команд. Заранее необходимо продумать призы и награды победителям. Лучше всего, если призы будут смешными, тогда проигравшим будет не так обидно — смех компенсирует разочарование от проигрыша. За правило надо принять то, что ведущий должен быть готов поощрить каждого участника, чтобы поднять мотивацию даже самых «малоуспевающих». При оценивании результатов игры преобладают качественные показатели, причем не только кто лучше и кто быстрее, но и кто остроумнее, кто ярче, кто увлекательнее». Принципы состязательности и оценочности позволяют упростить подведение итогов игр и тем самым дают возможность широкого экспериментирования в практике организации их целостного курса. Чтобы играна уроках русского языка прошла успешно, следует учитывать некоторые условия и хорошо подготовить игру 43 Следует заранее продумать, отвечает ли игра цели данной темы занятия. Игра должна служить для закрепления или повторения учебного материала. Не рекомендуется использовать игру для изучения нового материала, так как учащиеся будут делать много ошибок, и это нарушит течение игры. Игра должна иметь добровольный и спонтанный характеру учащихся должно быть желание играть. Правила игры нужно формулировать коротко и ясно. Полезна прежде всего та игра, в которую может играть большое количество учащихся. Игра требует хорошей организации. Преподаватель должен подготовить языковую игру, следить заточным соблюдением правил, нов самую игру он без необходимости не вмешивается. Результаты игры можно записывать. Активность учащихся повышается, если результаты записаны на доске, чтобы все могли следить за ними. Игра создает в аудитории радостную атмосферу, но никогда не следует 43 Гренарова Р. Применение игр на уроках русского языка. // Русский язык как иностранный и методика его преподавания XXI век. МПГУ. Ч. 1. 2007. С. 75 – 76. играть очень долго, до усталости учащихся. Игру не следует проводить в самом начале урока. Её место в середине или в конце урока. Качественная языковая игра обладает следующими признаками - не требует большой предварительной подготовки- легко играется и имеет определенный интеллектуальный импульс и активацию- на занятии не занимает много времени, развлекает, ноне ослабляет дисциплины- не требует специального времени для контроля ответов. Классификация игр может носить различный характер, однако чаще всего игра развивает или языковые навыки, или коммуникативные. Языковые игры предназначены для формирования произносительных, лексических и грамматических навыков и тренировки употребления языковых явлений на предкоммуникативном этапе овладения иностранным языком. Игровые упражнения позволяют организовать речевое общение на занятии, тренировку и активизацию речевых навыков в диалогической и монологической речи. В этих играх иноязычная речь становится средством выполнения задания, содержащегося в целевой установке игры Глава Аспекты языка и аспекты обучения Преподаватель русского языка как иностранного, работая с учащимися, обучает их: Языковым и коммуникативным аспектам, куда входят Язык Речь фонетика грамматика лексика аудирование/говорение чтение/письмо Социокультурным аспектам коммуникации, куда входят: Лингвострановедение Культура Межкультурная коммуникация Аспектом языка в методике считаются составные части языковой системы, куда включают фонетику, лексику, словообразование, морфологию, синтаксис, орфографию и др. Обучение одному из аспектов языка называют аспектом обучения. В практике обучения РКИ принято разграничивать комплексное и аспектное обучение. При комплексном обучении ставится задача овладения всеми видами речевой деятельности в тесной взаимосвязи и взаимодействии с языковыми аспектами. На этапе довузовской подготовки комплексное обучение занимает значительное место. Аспекты языка и виды речевой деятельности при работе с единицами обучения объединяются друг с другом в комплексном уроке русского языка как иностранного. Аспектное преподавание языковых явлений разных уровней предполагает, что фонетика, лексика, грамматика, стилистика вводятся и отрабатываются на каждом занятии отдельно. Выделяются также такие аспекты, как перевод, анализ художественного текста, лингвострановедение. Естественно, на таких занятиях отводится место и для развития речевых навыков и умений, тем не менее основной задачей является какой-либо один из названных выше аспектов. Речевая деятельность невозможна без использования языковых средств, так как языковые средства являются строительным материалом и для восприятия речи, и для её порождения. Чаще всего аспектное обучение проводится на среднем и продвинутом этапах обучения. Однако и на начальном этапе целесообразно проводить аспектное обучение. Так, например, вводно-фонетический курс начального этапа обучения проводится как аспектное обучение. Корректировочные курсы для краткосрочных форм обучения, как правило, носят аспектный характер. Сопроводительный и корректировочный курсы по фонетике проводятся в составе комплексного урока. Комплексный урок содержит в своём составе элементы аспектных уроков, те. он включает фонетическую зарядку и другие упражнения, формирующие слухопроизносительные навыки. В составе комплексного урока содержатся элементы занятий по грамматике и лексике. Аспектное обучение предполагает отработку языковых явлений разных системных уровней с выходом в речь. Такое обучение направлено на дифференцированное формирование речевых навыков различного типа, являющихся составной частью речевых умений. Аспектное и комплексное обучение не противопоставляются друг другу ив практической работе взаимно дополняют друг друга. При аспектном обучении формируются языковые знания, при комплексном – коммуникативные умения и совершенствуются языковые. Одно без другого невозможно. Их взаимосвязь настолько очевидна, что в преподавании закрепилось направление, называемое аспектно-комплексным обучением. Конечной целью аспектного обучения является формирование фонетической, лексической, грамматической, семантической, орфографической компетенций и выход в речевую практику. Владение системой знаний об изучаемом языке на различных его уровнях и способность использовать языковые средства для построения правильно сформулированных и несущих определенный смысл высказываний составляет языковую (лингвистическую) компетенцию. Языковая, или лингвистическая, компетенция определяется как способность учащегося конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения, а также понимать смысловые отрезки в речи, организованные в соответствии с существующими нормами русского языка, и использовать их в том значении, в котором они употребляются носителями языка». 44 Под грамматической компетенцией понимается знание грамматических элементов языка и умение использовать их в речи. Грамматическая компетенция включает способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде предложений, построенных по законами нормам языка. Формально грамматику конкретного языка можно рассматривать как совокупность правил, позволяющих составлять иные упорядоченные цепочки элементов, то есть строить предложения. Грамматическая компетенция включает способность понимать и выражать определенный смысл, оформляя его в виде фраз и предложений, построенных по правилам данного языка. Грамматическая структура любого языка характеризуется сложной организацией 44 Типовые тесты по русскому языку как иностранному. I сертификационный уровень. Общее владение. Профессиональный модуль. М. СПб.: 1999. С. 15. 45 Общеевропейские компетенции владения иностранным языком изучение, обучение, оценка. Страсбург английская и французская версии. 2001; МГЛУ (русская версия. 2003. С. 113. Под лексической компетенцией понимается знание словарного запаса языка, включающего лексические и грамматические элементы, и способность их использовать в речи. Фонетическая компетенция включает знание и умение воспринимать и воспроизводить звуки изучаемого языка в речевом потоке. Орфографическая компетенция предполагает знание символов, используемых при создании письменного текста, а также умение их распознавать и изображать на письме. Семантическая компетенция учащегося заключается в знании возможных способов выражения определенного значения ив умении их использовать. 46 Формирование указанных выше компетенций в сознании учащегося является залогом формирования коммуникативной языковой компетенции. Если учащийся обладает знаниями о системе языка и умеет ею пользоваться на практике, то можно говорить о сформированности компетентности такого учащегося на определённом уровне владения языком и речью. |