КРР. Учебное пособие для студентов 1 курса нефилологических факультетов высших учебных заведений
Скачать 1.53 Mb.
|
Тема I. Категория рода Вариантные родовые формы. Двуродовые имена существительные. Несклоняемые имена существительные. Правила определения рода. Определение рода аббревиатур. Определение рода составных существительных. Категория рода - это грамматическая категория, присущая именам существительным, состоящая в распределении слов по трем классам, традиционно соотносимым с признаком пола или его отсутствием (мужской, женский, средний род). Кроме того, в грамматике используется такое понятие, как общий род. К существительным общего рода относят существительные, которые могут обозначать лиц как мужского, так и женского рода, напр.: неряха, задира. Иногда к существительным общего рода относят и существительные, которые, будучи словами мужского рода, в то же время могут обозначать женщин по профессии, по роду занятий, напр.: декан сказала, профессор прочитала лекцию; наша экскурсовод, известная композитор. Для обозначения этих существительных существует также ряд специальных терминов: двуродовые существительные, феминизмы, маскулинизмы. Число таких существительных постоянно растет, пополняясь неологизмами, ср.: космофизик, телекомментатор, телерепортер, бионик, кибернетик идр. В настоящее время их насчитывается свыше 200. Часть этих наименований не имеет параллельных соответствий, для части есть суффиксальные параллели как нейтральные, напр.: учитель - учительница, чемпион - чемпионка, певец - певица и др., - так и стилистически окрашенные, напр.: банкир - банкирша, критик - критикесса, вулканолог - вулканологиня и др. Современные справочники дают следующие рекомендации по употреблению этих существительных: 1.Сочетания типа врач посоветовала стали нормой в разговорной речи. Они активно используются также в художественной литературе, в языке газеты. Вместе с тем эти сочетания имеют разговорную окраску, поэтому их не следует употреблять в научном и официально-деловом стиле. 2.Сочетания типа новая врач преобладают в разговорной речи, эта форма согласования встречается в художественной литературе. В письменной строго официальной или нейтрально деловой речи допустимо лишь согласование по внешней форме определяемого слова. Категория рода имеет разное содержание у одушевленных и неодушевленных существительных. Большая часть одушевленных существительных (названия лиц и частично названия животных) обозначает принадлежность к биологическому полу, определение рода таких существительных не представляет трудности. У неодушевленных существительных значение рода является немотивированным. Именно поэтому у неодушевленных существительных представлено такое явление, как вариантность. Варианты - это формальные разновидности одной языковой единицы (георгин - георгина). Как правило, вариантные формы различаются или значением, напр. : зал - обширное помещение, предназначенное для многолюдных собраний, зала - гостиная, комната, предназначенная для приема гостей), или сферой употребления, напр. абрикос - абрикоса (прост.). Явление вариантности может быть представлено и у одушевленных существительных, входящих в группу слов с основой на мягкий согласный, напр. сажень, - и. ж. и - я, м. (устар.) Отличительной особенностью этой группы слов является то, что их род нельзя определить по форме единственного числа именительного падежа, ср.: день и лень, тогда как большая часть существительных русского языка имеет ярко выраженные морфологические показатели, ср.: основа на твердый согласный - муж. род, окончание -о, -е - средний род, окончание -а, –я - обычно женский род. Наличие внешних примет у существительных стало причиной того, что колебание в роде (или даже изменение его) стало проявляться и у аббревиатур. Так, буквенные аббревиатуры на твердый согласный приобретают свойства цельнооформленного слова с иной, чем первоначально, родовой характеристикой, ср.: БАМ, м., ВАК, м, НЭП, м., МИД, м. и др. Вместе с тем целый ряд аббревиатур этого способа образования продолжает сохранять род, соответствующий роду стержневого слова, ср.: АЭС, ж , ГЭК, ж, ЖЭК, ж. ООН, ж, РАН, ж. ТЭЦ, ж, ЦИК, ж. и др. Аббревиатуры, оканчивающееся на гласный, как правило, имеют род стержневого слова. У некоторых аббревиатур род меняется под влиянием внешнего облика слова, напр.: РОНО, ср. (районный отдел народного образования), РОЭ, ср. (реакция оседания эритроцитов) и нек. др. У заимствованных аббревиатур род чаще всего определяется по внешней форме, ср.: СЕНТО, ср. (Организация Центрального договора). Однако такие аббревиатуры, как НАТО (Организация Северо-Атлантического договора) и ЮНЕСКО (Организация объединенных наций по вопросам образования науки и культуры) употребляются в женском роде в соответствии с родом стержневого слова. У аббревиатур-названий футбольных клубов также сохраняется род стержневого слова, ср.: СКА, м. Определенную трудность, несмотря на наличие общеизвестных правил, представляет определение рода несклоняемых слов. 1.У одушевленных существительных род связан с биологическим полом. Названия лиц мужского пола относятся к мужскому роду, напр,: денди. мосье, Названия лиц женского пола относятся к женскому роду, напр. леди, мадам. Существительные, имеющие значение общего рода, могут употребляться применительно и к мужчине, и к женщине, напр,: визави. Слова, обозначающие животных, относятся к мужскому роду. Исключения: цеце, ж и иваси, ж. Если в тексте есть указание на то, что обозначается самка, существительное употребляется как слово женского рода, напр,: Шимпанзе кормила детеныша. 2.Неодушевленные существительные, как правило, относятся к среднему роду, но в силу ряда факторов (лексико-семантических взаимоотношений, психологических ассоциаций и др.) в этой группе наблюдается колебание в роде, напр.: жабо, ср. и м., рококо, ср. и м. (стиль) и др. 3.Род географических названий (топонимов) определяется по роду родового наименования, напр.: Сочи (город), Капри (остров). Колебание в роде связано, во-первых, с существованием разных родовых наименований для одного и того же топонима, напр.: республика Перу и государство Перу. Во-вторых, с влиянием аналогии, напр.: Северное Борнео (влияние конечного о); Новые Сочи (аналогия с формой множественного числа) и др. 4.Названия органов печати определяются также по роду родового наименования, напр. «Таймс» (газета). Составные наименования. Для определения рода составных наименований надо знать следующие правила. 1.У составных существительных, обозначающих лиц, род определяется по роду существительного, указывающего на пол, напр.: женщина-ковбой, ж; бой-баба, ж; горе-критик, м.; человек-тайна, м. 2.У составных существительных, называющих предметы, явления, выделяется два типа наименований: а) если склоняется один из компонентов, то род определяется по нему, напр.: ампер-секунда, ж; альфа-излучение, ср.; б) если склоняются оба компонента, то род определяется по первому из них, напр.: автомобиль-цистерна, м; кресло-пульт, ср. ЗАДАНИЯ 1. Определите, соответствуют ли выделенные сочетания тому функциональному стилю, в котором они употреблены. 1. «Одноразово Украина этот долг платить не будет!» - заявила премьер-министр (газ. ) 2. Администратор на третьем этаже оказалась дамой словоохотливой (Т.Полякова, Караоке для дамы с собачкой). 3.Три года тому назад неутомимая профессор вместе с мужем, журналистом Юрием Губатовым создала газету «Дар» (газ.). 4. Автор прочно связала концепцию, теорию с практикой и методикой работы журналиста (рецензия на монографию в научном журнале). 5.Народный судья взяла больничный (А.Константинов, А.Новиков. Мент). 6.Мне трудно согласиться с одним уважаемым критиком, которая пишет, что сюрреализм - « это направление крайнего иррационализма и субъективизма» («Огонек»). 7.Потом другой редактор повела ее знакомиться к Лакшину («Новый мир»). 8.Едва я вошел к себе в кабинет, меня улыбкой встретила молодая следователь Лиля Федотова, член моей следственной группы (Ф.Незнанский. Последний маршал). 2. Образуйте форму единственного числа. Отметьте случаи вариантности. Бакенбарды, банкноты, вольеры, георгины, гранаты, заусеницы, идиомы, кеды, клипсы, компоненты, лангусты, мангусты, манжеты, перифразы, рельсы, сандалеты, спазмы, ставни, тапки, туфли, унты, хиазмы, шпроты, эполеты. 3. Составьте словосочетания со следующими существительными. Лебедь, лосось, мозоль, овощ, пастель, псалтырь, сажень, сель, табель, толь, тюль, шампунь. 4. Определите род следующих несклоняемых существительных. Назовите правило, которым Вы руководствовались. Авеню, арго, атташе, бигуди, боа, болеро, боржоми, буржуа, вето, визави, виски, гну, гризли, денди, жабо, жалюзи, зомби, иваси, икебана, импресарио, инженю, инкогнито, кепи, конфетти, кофе, кредо, крупье, кураре, кюре, лобби, паблисити, палаццо, пенальти, портье, протеже, ралли, рантье, резюме, реноме, рефери, сафари, секъюрити, спагетти, сулугуни, суши, ток-шоу, травести, факсимиле, фиаско, фэнтези, хинди, хиппи, эмансипе, эмбарго, эсперанто. 5. Употребите аббревиатуры с глаголами в форме прошедшего времени. ООН, ОРТ, СНГ, НДС, ОПЕК, РИА, ГРЭС, РЭУ, ФИДЕ, ФСБ, ММВБ, ЕЭС, МВФ, ФПГ, ЧИФ, ВАК, РАН. 6. Подберите определение к следующим составным существительным. Автомат-закусочная, автомобиль-цистерна, вагон-лаборатория, диван-кровать, камера-монитор, каноэ-одиночка, кафе-закусочная, комната-музей, конь-качалка, кресло-качалка, музей-квартира, план-схема, платье-костюм, плащ-накидка, ракета-носитель, роман-газета, самолет-амфибия, театр-студия, торт-мороженое, школа-интернат, штаб-квартира, ясли-сад. Тема 2. Категория падежа. Склонение существительных Варианты падежных окончаний имен существительных. Склонение антропонимов и топонимов Вариативность наблюдается в следующих падежных формах: 1.В род.п. ед., напр.: чая - чаю. 2.В им.п. мн.ч., напр.: инспекторы - инспектора. 3.В род.п. мн.ч., напр.: граммов - грамм. 1. Ознакомьтесь со следующей цитатой из книги К.С. Горбачевича «Нормы современного русского литературного языка». Сделайте выводы. «Обширная научная литература посвящена истории и конкуренции форм родительного падежа на - а (- я) и на -у (-ю): сахара - сахару, чая - чаю. Принято считать, что постепенно устаревающую форму на -у ( --ю) в современном русском языке сохраняют следующие разряды имен: 1)вещественные существительные при обозначении части целого (кружка квасу, кусок сыру); 2)некоторые собирательные и отвлеченные существительные (много народу, мало жару; 3)некоторые существительные в предложных сочетаниях ( из лесу, с испугу) и в составе устойчивых фразеологических оборотов (с миру по нитке, нашего полку прибыло, сбиться с панталыку). В остальных случаях рекомендуется употреблять форму на -я (-я): вкус чая, производство сахара, среди народа. Эти правильные выводы о соотношении конкурирующих вариантов нуждаются все же в некоторых дополнениях и уточнениях. Во-первых, формы родительного падежа на -у (-ю) дольше удерживаются у односложных или двусложных слов (исконно русских или ранних заимствований): квас, чай. сыр, лук, сахар, творог, табак и т.п. <… > Зато у трехсложных заимствованных слов (шоколад, лимонад, нафталин, рафинад ит.п.) значительно интенсивнее распространяются формы на -а (-я). Во-вторых, отчетливо обнаруживается зависимость выбора форм на -у (-ю) или -а (-я) от синтаксических конструкций. Если в именных словосочетаниях при обозначении части целого допустимо употребление обеих форм: кусок сахара (сахару), чашка чая (чаю) и т.п., то в глагольно-именных словосочетаниях (при наличии переходного глагола) естественной и нормативной для современного языка продолжает оставаться форма на -у (-ю): положить сахару, заварить чаю, нарезать сыру, налить супу и т.п. В-третьих, формы на –у (-ю) прочно удерживаются (и даже являются предпочтительными) при употреблении в родительном падеже уменьшительных имен медку, чайку, сахарку, кофейку и т.п. Следует, наконец, отметить, что выбор форм родительного падежа находится в некоторой зависимости и от особенностей предлогов. Например, с предлогом от <…> употребляются чаще продуктивные формы на -а (-я): от голода, от смеха и т.п. Наоборот, с предлогом с (со) <…> предпочтительными оказываются формы на -у (-ю): с голоду, со смеху и т.п. 2. Ознакомившись со следующей цитатой и материалом словарей, сделайте вывод об употреблении форм на -ы (-и). и -а (-я). «Поистине драматической страницей в русистике остается судьба форм именительного множественного на -ы (-и) и -а ( -я). Горячие споры о правомерности и границах употребления новых вариантов на - а (-я) не стихают уже более столетия и вышли за стены научных учреждений и учебных аудиторий. <..>И все-таки, несмотря на массовое вхождение новых форм на -а (-я) и даже нормативное признание, многие из них (например, бухгалтера, договора, корректора и т.п.) производят впечатление второсортности, стилистической сниженности» (Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка)
Продолжите заполнение таблицы диспетчер договор инженер инспектор инструктор корректор месяц рапорт редактор ректор свитер сектор слесарь тенор токарь тормоз торт трактор цех шницель шофер штемпель фронт 3. Образуйте форму родительного падежа множественного числа от следующих существительных. Отметьте случаи вариантности. Абрикос, апельсин, баклажан, баржа, блюдце, ботфорт, вафля, ведомость, гектар, грамм, грек, двойня, джинсы, заморозки, западня, кастрюля, киргиз, кухня, ласты, лимон, макароны, носок, няня, область, партизан, патрон, полотенце, простофиля, простыня, сапог, сотня, тетя, турок, ханжа, цапля, чувяк, чулок. 4. Для выполнения следующего задания необходимо вспомнить правила склонения антропонимов: 1.Фамилии украинского происхождения типа Василенко в официальной письменной речи не склоняются. 2.Фамилии на согласный подчиняются следующим правилам: - мужские фамилии типа Шостак, Вовк. Гиль. Коган. Рой обязательно склоняются, женские не склоняются; - мужские иностранные фамилии на -ов, -ин склоняются по образцу твердого склонения и имеют в тв. пад. ед. ч. окончание –ом, напр.: Дарвином; русские мужские фамилии имеют в тв. пад. ед.ч. окончание -ым, напр.: Пушкиным. Фамилии типа Берлин, Цетлин, Стерлин также имеют окончание -ым; - мужские фамилии, оканчивающиеся на -ок, -ек, -ец типа Мазурок, Чергинец обязательно склоняются (как с выпадением гласного, так и без выпадения), женские не склоняются; - склонение фамилий, совпадающих с нарицательными существительными, подчиняется следующим правилам: - мужские фамилии, совпадающие с существительными женского рода (типа Даль, Рысь) склоняются как существительные мужского рода на согласную (Даля, с Далем). Женские фамилии не склоняются; - мужские фамилии с суф. –ок, -ек, -ец. –ел склоняются без выпадения гласного: Рачок - Рачоком, Перец - Переца; - мужские фамилии типа Волк склоняются, женские не склоняются. 3.Русские фамилии на -их, -ых типа Черных в письменном литературном языке не склоняются. 4.Фамилии, оканчивающиеся на -а (мужские и женские), совпадающие с именами нарицательными типа Скирда. Дудка встречаются как в склоняемом, так и в несклоняемом варианте, что связано со стремлением развести имя собственное и имя нарицательное. Фамилии польского и чешского происхождения на -ска, -ука типа Яблонска, Мамука склоняются по образцу существительного маска. 5.Грузинские фамилии типа Хорава, Окуджава склоняются. 6.Редкие фамилии, образованные из сочетания глагола с существительным (типа Забейворота, Намнибока) не склоняются (в отличие от фамилий типа Подопригора, Нагнибеда). Поставьте в нужную форму фамилии российских политиков и бизнесменов. В газетах пишут (писали) о (Виктор Алкснис, Георгий Боос, Владимир Булгак, Геннадий Бурбулис, Николай Вернер, Герман Греф, Сергей Доренко, Владимир Коган, Дмитрий Козак, Альфред Кох, Виктор Кудрявый, Александр Лебедь, Александр Лившиц, Александр Починок, Владимир Рушайло, Любовь Слиска, Анатолий Собчак, Олег Сосковец, Константин Эрнст. Корреспондент побывал на встрече с (Константин Боровой, Вадим Булавинов, Владимир Брынцалов, Александр Волошин, Сергей Дубинин, Михаил Лесин, Александр Руцкой, Владимир Семаго, Юрий Синельник, Александр Усс, Ирина Хакамада, Анатолий Чубайс, Сергей Шахрай, Михаил Швыдкой, Александр Шохин, Борис Шпигель. 5. Для выполнения следующего задания повторите правила склонения топонимов. 1.Топонимы на -ов(о), -ев(о). –ин(о), -ын(о) типа Перово, Люблино проявляют в современном русском языке тенденцию к несклоняемости. 2.Иноязычные топонимы по отношению к склонению представлены следующими типами: - топонимы на -а - склоняются давно заимствованные наименования : Бухара. Анкара, Женева, Лозанна - не склоняются составные топонимы, заимствованные из испанского, языков, напр.: Сантьяго-де-Куба. Какправило, несклоняются японские географические названия, напр.: Осака, Сунагава; - склоняются широко известные названия на территории бывшего СССР, напр.: Йошкар-Ола, Махачкала. Клайпеда, Пицунда; - топонимы на -о, -е не склоняются: Осло. Токио. Сорренто; - топонимы на -ы склоняются (Чебоксары. Фивы, Татры), топонимы на -и не склоняются (Тбилиси, Сухуми, Чили); - топонимы на согласный склоняются. 2.Топонимы (русские или давно освоенные), употребленные с родовым наименованием типа город, станция, село, обязательносклоняются, напр.: в городе Ростове, на станции Первомайской, в селе Самарском, в станице Старочеркасской. Исключением являются топонимы, оканчивающиеся на -у, -о, -е, -и. –ы, напр.: в городе Ровно, в городе Сумы. Иноязычные топонимы, употребленные в функции приложения, не склоняются: в Княжестве Лихтенштейн, в Королевстве Непал, в штате Вирджиния, в Республике Уругвай (ср. в Республике Татарстан, Дагестан, Молдова). Сложный случай представляют наименования на -ия. Все славянские топонимы-приложения склоняются, напр.: в Республике Болгарии. Топонимы другого происхождения в газетной и разговорной речи, как правило, склоняются, в официальных документах не склоняются, напр.: посол Республики Германия. 3.Сложносоставные топонимы подчиняются следующим правилам: - склоняются обе части, если топоним является русским или давно освоенным наименованием, напр.: в Петропавловске-Камчатском; - не склоняются наименования с тесно спаянными элементами: Спас- (Спас-Заулок), Усть- (Усть-Лабинск), Соль- (Соль-Илецк); - проявляют тенденцию к несклоняемости топонимы, первая часть которых имеет форму среднего рода, напр.: в Лосино-Островской, из Орехово-Зуева. - первая часть иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос- Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение составляют топонимы с названием реки: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере. Выберите правильную форму. Отдыхать в Переделкино/Переделкине, в Рейн-Вестфалия/Рейн-Вестфалии; уехать из города Суздаля/Суздаль, из Санта-Клара/Санта-Клары; поселиться в Петропавловске-Камчатском/Петропавловск-Камчатском; за Москва-рекой/Москвой-рекой, в Орехово-Зуево/Орехове-Зуеве; гостить в штате Флориде/Флорида, в Белгород-Днестровском/Белгороде-Днестровском ; прибыла делегация республики Болгарии/Болгария; посетить выставку в Бухаре/Бухара, во Франкфурт-на-Майне/Франкфурте-на-Майне; побывать на острове Валаам/Валааме; на реке Енисее/Енисей. |