Кузнецов, Риторика. Кузнецов Риторика. Учебное пособие Издательскоторговая корпорация Дашков и К
Скачать 1.43 Mb.
|
Орфоэпические нормы русского языка Орфоэпические нормы — это правила произношения и ударения. Правильное произношение слов является основным критерием культуры речи и показателем уровня образования человека. Каждому режет слух, когда он слышит “пОртфель” или “магАзин”, и у него сразу возникает ощущение, что говорит малограмотный человек. В русском языке существует довольно много случаев, когда даже вполне хорошо образованные люди делают ошиб ки в произношении и ударении, поскольку в свое время не усвоили правильный вариант. Это, естественно, портит впе чатление о человеке, препятствует его позитивной самопре зентации. 242 Поэтому необходимо познакомиться с наиболее типич' ными и частыми ошибками в произношении и стараться преодолевать их в собственной речи: 1. Произношение на месте буквы Э в начале слова в безу дарном положении звука И вместо нормативного звука Э: икран вместо экран, инергия вместо энергия. 2. Произношение после твердых шипящих на месте бук вы А звука А вместо нормативного Ы: лошадей, к сожалению и т. п. 3. Смягчение согласного перед буквой Е в заимствован ных словах типа пюре, детектив (надо произносить пюрэ, дэтэктиф) и произношение твердого согласного в словах типа бассейн, крем (надо бас’ейн, кр’ем). 4. Произношение звука Ч буквенного сочетания ЧН в от дельных частотных словах: скучно, нарочно, конечно (нужно произносить звук [ш]). 5. Произношение существительных мужского рода, оканчи вающихся на 'ИЗМ, с мягким согласным перед следующим твер дым (нужно — з твердый): социализьм, капитализьм и т. п. 6. Ошибки ударения в следующих частотных словах (при водится правильный вариант): квартАл, граждАнство, экс' пЕрт, каталОг, мусоропровОд, ходАтайство, тамОжня, договОр, договОры, тОрты, пОхороны, ракУшка, свЕкла, зво' нИт, заключИт, баловАть, балУет, премировАть, кУхон' ный, гладИльный, оптОвый, красИвее. Более подробно познакомиться с нормами русского лите ратурного произношения можно в книге Р. И. Аванесова “Рус ское литературное произношение”. Для практического исполь зования можно также порекомендовать книгу И. Б. Голуб и Д. Э. Розенталя “Секреты хорошей речи”. Исполнение речи Исполнение речи — это непосредственное произнесение ее перед аудиторией. Возможны различные способы исполнения: чтение с лис та полностью записанного текста, произнесение заученной наизусть речи, произнесение с опорой на планконспект и т. п. 243 Наиболее выигрышным считается так называемый экстемпо ральный метод, при котором речь произносится по заученному плануконспекту. Тренировка в произнесении речи вслух является необходи мой при любом выбранном оратором способе исполнения. Во время такой тренировки нужно окончательно затвердить в памяти последовательность мыслей, найти наиболее выразительные словесные формулировки для самых важных частей речи. Рекомендуется максимально приближать тренировку к условиям реального произнесения: постоянно представлять перед собой аудиторию, произносить речь целиком, не от брасывая отдельные ее части, говорить с полным напряже нием, несмотря на искусственность ситуации, и т. п. Особен но важно во время тренировки поработать над звучанием го лоса, интонацией и жестами. Стандарты и техника телесных движений оратора Под телесными движениями понимается весь комплекс движений человека в процессе речи: поза, ходьба, жесты, ми мика. Телесные движения играют важную роль в создании об щего впечатления об ораторе. То, что аудитория видит, может серьезно влиять на восприятие ею того, что говорит оратор. Ученые установили, что аудитория подвержена состоя нию эмпатии, т. е. способности “перевоплощения”, ощуще нию действий и состояния оратора как своих собственных. Эта проекция сознания является сутью эмпатического отклика. Возможно, многие переживали это состояние в си туации, когда являлись свидетелями случайного падения че ловека на улице, ощущая чужую боль как свою. Эмпатия включает в себя мускульную реакцию, поэтому аудитория частично имитирует действия оратора. Когда ора тор выглядит смертельно испуганным и напряженным, ауди тория как бы “умирает”; когда он устал, аудитория также чувствует усталость и скуку; когда он мечется по аудитории как лев в клетке, то аудитория устает быстрее него. Таким образом, оратор должен адаптировать свои телесные движения к эмпатическим требованиям и ожиданиям аудито 244 рии, стараться использовать такие движения, которые помог ли бы достичь цели речи. Общее впечатление, которое производит оратор, явля ется синтезом не только всех элементов телесных движений, но также сиюминутных условий, которые не всегда можно кон тролировать (например, освещение и т. п.). Однако существуют относительно простые факторы, ко торые необходимо контролировать и которые важны для со здания общего впечатления: 1. Одежда. Она не должна бросаться в глаза, а должна соответствовать ожиданиям аудитории и характеру ситуации. Если аудитория запомнит ваш костюм вместо речи, надо сде лать для себя соответствующие выводы. Одежда должна быть опрятной, аккуратной, чистой. 2. Положение сидя или стоя. Как произносить речь — сидя или стоя, — зависит от характера выступления и размера ауди тории. В небольшой аудитории при неофициальной обстановке можно сидеть. Оратор может почувствовать себя слишком вы деляющимся, если он будет стоять на авансцене перед 3—4 слушателями, сидящими у его ног. Но иногда маленькая ауди тория настраивается враждебно, если оратор сидит. Это расценивается ею так, будто оратор не рассматрива ет предмет своей речи как достаточно важный. Поэтому ора тору лучше стоять, так как при этом меньше риска потер петь неудачу. Гораздо лучше сесть после того, как речь началась, чем встать. Наблюдения показали, что при прочих равных усло виях предпочтение отдается выступающему (в частности, преподавателю), который стоит во время лекции. Элементы телесных движений Разбиение телесных движений на отдельные элементы достаточно условно, потому что в процессе речи они реали зуются в комплексе. Однако в методическом плане такое раз биение вполне оправданно. 245 1. Поза Поза (положение, осанка) — важная часть общего впе чатления об ораторе не только с точки зрения эмпатии, но и с точки зрения его собственного состояния. Если оратор суту лится или держится скованно, то это сказывается на его внут реннем состоянии и чувстве самоконтроля. Хорошая поза означает равномерное распределение веса тела, вертикальное положение, раскованность (но не расхля банность), энергичность. Она ни в коем случае не должна выглядеть заученной, неестественной. Ноги должны быть вместе, одна немного впереди другой. Плечи должны быть расправлены, подбородок опущен вниз. Каждый человек должен поэкспериментировать, чтобы найти для себя наиболее удобную и уравновешенную позу. При этом надо помнить, что нет единой позы, подходящей для всех выступлений. 2. Походка Походка важна для выражения различных настроений и подчеркивания, выделения элементов речи. Она может слу жить формой физической “пунктуации”. Например, перехо ды и паузы в речи могут быть выражены несколькими шага ми в сторону, эмфаза — шагом вперед. Если ходьба оратора по аудитории ничем не оправдана, то она отвлекает слушателей. Умеренная ходьба помогает ауди тории расслабиться, отдохнуть. Слишком много ходьбы мо жет вывести аудиторию из себя. Общее правило, которым должен руководствоваться ора тор, гласит: чем более официальной является ситуация, тем менее выраженной должна быть ходьба; чем больше аудито рия, тем большее количество шагов допустимо. 3. Выражение лица Оратор должен избегать стереотипных выражений лица, которые могут не соответствовать настроению аудитории. Выражение лица оратора должно быть естественным для него самого. Временами следует смотреть в глаза людям, си дящим в аудитории, так как отведенные в сторону глаза вос 246 принимаются настороженно. Глаза, по крайней мере в относи тельно небольшой аудитории, являются средством коммуника ции. 4. Жесты Все люди используют жесты в двух риторических целях: подкрепление идеи и помощь в описании. В соответствии с этим жесты делятся на усиливающие (например, сжимание кулака придает словам большую силу) и описательные (для описания размеров, контуров предмета и т. п.). Оратору сле дует обратить внимание прежде всего на усиливающие жес ты, поскольку они придают значимость фрагментам речи, делая ее более выразительной. Существуют определенные стандарты телесных дви' жений, т. е. нормы, которых следует придерживаться. 1. Соответствие ситуации. Телесные движения долж ны соотноситься с темой выступления, размером и составом аудитории. Очень официальная тема, небольшая аудитория, люди старшего возраста требуют уравновешенных, относи тельно ограниченных телесных движений. Чем больше ауди тория, тем более интенсивные движения может допускать оратор. 2. Разнообразие. Любые телесные движения, особенно жесты, должны постоянно варьироваться. Однообразные дви жения привлекают внимание аудитории и в конечном итоге являются отвлекающими. Случайный или бессмысленный жест, используемый уме ренно, не вредит коммуникации, но если он постоянно повто ряется, то может повлиять на результат речи. Человек обычно не замечает своих естественных жестов, поэтому начинающий оратор должен воспользоваться посто ронней помощью, чтобы оценить характер и уместность сво их жестов. 3. Физическая координация. Все телесные движения дол жны быть скоординированы между собой. Человек может по казаться смешным, если он прижимает локти к бокам, а дви гает только кистями рук и т. п. 247 4. Словесная координация. Телесные движения должны быть синхронизированы со словами, которые они призваны подкреплять. Недостаток такой координации может выгля деть юмористично. 5. Динамичность. Движения должны быть “живыми”, спонтанными, естественными. Начинающему оратору надо научиться моментально находить естественные движения для выражения или подкрепления мыслей. Обучение технике и стандартам телесных движений — кропотливый процесс, который должен осуществляться под руководством педагога, прошедшего соответствующую под готовку. Например, американские политики и бизнесмены гово рят и держатся безупречно именно потому, что берут уроки у специалистов, которые учат их ходить, стоять, произно сить слова, пожимать руки, соболезновать, смеяться. 3.4. Речевые тактики Успех в коммуникации зависит от умения эффективно вла деть тремя определяющими способностями: логикой, психоло гией и речью. Последняя особенно важна, поскольку вся инфор мация доносится до слушателя посредством речи (языка). В полемике, например, не всегда побеждает тот, на чьей стороне истина, а тот, кто умеет быстро и точно анализиро вать речь оппонента, оперативно реагировать на нее и про дуктивно организовывать свою речь. С другой стороны, необходимо находить такую форму выражения, которая была бы убедительна именно для того, кого убеждаешь. Известно, что Сократ произнес прекрасную речь в свою защиту, но не убедил в своей невиновности афин ских матросов и торговцев, и они приговорили его к смерти. В каждой ситуации общения используется своя стратегия. Под стратегией в данном случае понимается осознание ситуации в целом, определение направления развития и 248 организация воздействия в интересах достижения цели об щения. Стратегия общения реализуется в речевых тактиках, под которыми понимаются речевые приемы, позволяющие достичь поставленных целей в конкретной ситуации. В ситуациях бытового общения действуют одни речевые тактики, в деловой сфере — другие. Причем речевые такти ки разных уровней общения могут, с определенной коррек цией, взаимопроникать. При речевом воздействии на различные социальные груп пы населения следует также выбирать соответствующие ре чевые тактики, имея в виду при этом, что ни одна из тех или иных тактик не является универсальной и эффективной на все случаи жизни. Какую именно форму использовать, должны подсказать два других критерия — логика и психология. И еще опыт участия в различных ситуациях речевой коммуникации, ко торый должен целенаправленно накапливать каждый, чья речь является важным компонентом профессиональной дея тельности: педагог, юрист, врач, менеджер и, разумеется, специалист социальнокультурной сферы. Стратегической целью использования речевых тактик может быть не только убеждение, но и получение максимума информации по теме общения либо о собеседнике, налажива ние контакта с будущим клиентом, речевое тестирование, позитивная самопрезентация и др. Использование речевых тактик в диалогическом общении усложнено тем, что ход диалога не может быть запланирован заранее во всех деталях, как это возможно при подготовке к монологической речи, потому что неизвестно речевое поведе ние собеседника на той или иной стадии развития беседы. Для специалиста социальнокультурной сферы особенно важно умение использовать речевые тактики именно в диа логическом общении. Вступая в контакт с незнакомым ему человеком, будущим подопечным, он зачастую не знает ни объем его знаний, ни его социальный статус и т. д. 249 Как сделать диалог плодотворным? Вопервых, умело ис пользовать разнообразные и уместные речевые тактики, во вторых, уметь распознавать речевые тактики собеседника и быстро реагировать на них. Если стратегической целью является получение макси мума информации, можно применить речевую тактику “пе ревоплощение”. Эта тактика более характерна для бытового общения и заключается в том, что социальный работник как бы искусственно устанавливает разрыв в знаниях, перевоп лощаясь при этом в “незнайку”, “провинциала”, “дилетанта” или даже в “дурачка”. Известный голландский ученый, один из основателей лин гвистики текста, Т. А. Ван Дейк, исследуя семантические стра тегии в диалогах об этнических меньшинствах (проблема, став шая за последние годы весьма актуальной в нашей стране, в том числе и в плане социальной работы), напротив, анализи ровал речевые ходы (суть — речевые тактики), которые ис пользовали люди, контактирующие с подобными группами на селения. С помощью специально разработанного интервью по данному проекту опрашивались жители различных райо нов Амстердама. Это позволило Ван Дейку выделить око ло тридцати ходов в построении речи, выражающей пред убежденность. Например, “предположение”, “смягчение”, “утрирова ние”, “сдвиг”, “взваливание вины на другого”, “повтор”, “при ведение примера” и др. Эксперимент показал, что ходы могут выполнять несколь ко функций одновременно. Можно также предположить (и анализ это подтверждает), что они выходят за рамки изуче ния взаимоотношений с этническими меньшинствами. В част ности, их можно использовать и в деловой сфере. Ход “обобщение”, по мнению Ван Дейка, используется для того, чтобы показать, что неблагоприятная информация, толь ко что приведенная или имеющая быть приведенной, например 250 в случае из жизни, не просто “случайна” или “исключитель на”; тем самым подкрепляется возможное общее мнение. Типовые выражения этого хода: “И так всегда”, “С этим сталкиваешься на каждом шагу”, “Это без конца повторя' ется”. “Приведение примера” — ход, показывающий, что об щее мнение основано на конкретных фактах (опыте). Типовые выражения: “Вот пример”, “Например, на про' шлой неделе...”, “Возьмите нашего соседа. Он...”. “Усиление” направлено на лучший или более эффек тивный контроль за вниманием слушающего (“привлечение внимания”), на улучшение структурной организации небла гоприятной информации, на подчеркивание субъективной мак роинформации. Типовые выражения: “Это ужасно, что...”, “Это позор, что... “Уступка” дает возможность для условного обобщения даже в случае привлечения противоречивых примеров либо позволяет продемонстрировать реальную или воображаемую терпимость и сочувствие, т. е. составляющие части стратегии положительной самопрезентации. Типичные выражения: “Среди них попадаются и хоро' шие люди”, “Не стоит обобщать, но...”, “Голландцы тоже могут так поступать” (последнее является также ходом “сравнение”). “Сдвиг” — ход стратегии положительной самопрезента ции. Типичный пример: “Мне'то, в общем, все равно, но дру' гие соседи с нашей улицы возмущаются”. “Контраст” — ход, имеющий несколько функций. Ри торическую: привлечение внимания к участникам отношения контраста (структурирование информации). Семантическую: подчеркивание положительных и отрицательных оценок лю дей, их действий или свойств (часто путем противопоставле ния МЫгруппы и ОНИгруппы) — и все ситуации, где про слеживается конфликт интересов. 251 Типичный пример: “Нам приходилось долгие годы тру' диться, а они получают пособие и ничего не делают”, “Нам пришлось долгие годы ждать новой квартиры, а они получа' ют квартиру сразу же, как только приедут”. Вот содержание нескольких речевых ходов (тактик), вы деленных Ван Дейком. Специалист социальнокультурной сферы может использовать их не только при работе с этни ческими меньшинствами, но и в группах беженцев, что уже стало в нашей стране неотложной и сложнейшей проблемой. Что касается сферы делового общения, то специалисты выделяют в ней целый ряд специфических речевых тактик. Вот некоторые из них. |