Эксплуатация почтовой связи. эксплуатация почт.связи учебное пособие Хомякова. Учебное пособие по дисциплине Эксплуатация почтовой связи подготовлено для студентов, обучающихся в колледже телекоммуникаций мтуси по специальности Почтовая связь
Скачать 1.1 Mb.
|
4.4.13. Электронные переводыа) Общие положенияВ рамках реализации общероссийского проекта электронных денежных переводов «Кибер Деньги» в объектах почтовой связи внедряется современная технология электронных денежных переводов. Прием электронных денежных переводов осуществляется в объектах почтовой связи, оснащенных специальным оборудованием и включенных в Единую систему почтовых переводов (ЕСПП). Электронные переводы принимаются от отправителей на бланках ф.112эф, ф.113эн (наложенный платеж) (рис. 1а,б,в,г) с четким указанием адресных данных, фамилии, имени, отчества получателя, отправителя перевода, при наличии номеров телефонов. Максимальная сумма одного электронного перевода не должна превышать 100 тыс. рублей. Информация об электронных переводах, пересылаемая по ЕСПП, шифруется и защищается особым способом в автоматизированном режиме, исключающем случаи несанкционированного доступа к этой информации. Электронные переводы не требуют подтверждения на бумажных носителях информации и работниками почтовой связи самостоятельно не шифруются. Оформленные согласно Почтовым Правилам бланки ф.112эф (113эн) остаются в объекте почтовой связи места приема перевода, а переводы оплачиваются по поступившим электронным формам. Внедрение ЕСПП позволяет кардинально перестроить услуги почтовой связи по пересылке денежных средств за счет отказа от бумажных технологий и использования широких возможностей современных инфокоммуникационных систем. Рис. 1а. Образец оформления бланка ф.112эф (лицевая сторона) Рис. 1б. Образец оформления бланка ф.112эф (оборотная сторона) Рис. 1в. Образец оформления бланка ф.113эн (лицевая сторона) Рис. 1г. Образец оформления бланка ф.113эн (оборотная сторона) б) Общая схема прохождения электронных переводовЕСПП состоит из совокупности пунктов обслуживания, размещенных в объектах почтовой связи и Главного пункта, организованного в ЦАОТУС. Пункт обслуживания проводит прием и выплату денежных сумм и оснащен защищенным почтово-кассовым терминалом (ЗПКТ) со встроенным фискальным устройством. Главный пункт системы обеспечивает сбор, контроль и учет всей информации в масштабах РФ. Процесс приема, обработки и передачи электронных переводов в ЕСПП происходит следующим образом. Принятый и оформленный на ЗПКТ перевод с помощью встроенных средств защиты и передачи информации преобразуется в электронный формат и в защищенном виде с помощью средств электронной почты по сеансу связи передается в Главный пункт системы. Главный пункт передает этот перевод на ЗПКТ места выплаты при очередном сеансе связи. После выплаты адресату переведенной денежной суммы информация с ЗПКТ места выплаты при очередном сеансе связи поступает на Главный пункт системы, и через него информация о произведенной выплате достигает ЗПКТ пункта приема электронного перевода, который также будет иметь подтверждение оплаты принятого на нем перевода. Подобным образом взаимодействуют все пункты обслуживания ЕСПП. В будущем с развитием современных средств связи предполагается организация ЗПКТ на всех объектах почтовой связи с доступом в ЕСПП. На переходном этапе при недостаточном количестве ЗПКТ на определенных участках сохраняются бумажные бланки почтовых переводов в качестве традиционных видов носителя информации о пересылаемых денежных суммах. Такими участками являются этапы передачи информации о переводе денежных средств между ОПС и Районными Почтамтами. В этом случае ЕСПП дополняется защищенными пунктами бумажной технологии (ЗПБТ), которые создаются в Районных Почтамтах и служат для преобразования бумажных переводов в электронные и обратно. Осуществляется это следующим образом: принятые в сельских и городских ОПС, не имеющих ЗПКТ, поступившие бланки переводов в ЗПБТ переводятся в электронную форму и вводятся в ЕСПП. Электронные переводы, предназначенные для выплаты сельскими и городскими ОПС, не имеющими ЗПКТ, распечатываются на ЗПБТ и затем доставляются традиционным способом для проведения выплаты с последующей организацией ввода подтверждения выплаты перевода в ЕСПП. В ЕСПП сопоставление процесса приема и выплаты электронных переводов осуществляется автоматически на Главном пункте системы, обладающем всей необходимой информацией. в) Прием и выплата электронных переводовОтправитель в объекте почтовой связи, являющимся пунктом обслуживания, заполняет бланк перевода ф.112эф (113эн). Почтовый работник принимает заполненный бланк вместе с деньгами, и после его проверки и оформления в соответствии с Почтовыми Правилами оформляет прием перевода на ЗПКТ с введением необходимых реквизитов с бланка, оформляет бланк на принтере. Полученную квитанцию почтовый работник подписывает и после расчета с отправителем выдает отправителю. После этого осуществляет изменение кассы. Информация по принятым электронным переводам накапливается в базе данных, после чего передается во время сеанса связи по сетям передачи данных в Главный пункт системы в соответствии с утвержденным расписанием. Из Главного пункта системы информация во время сеанса связи поступает в соответствующий объект почтовой связи места выплаты электронного перевода; при этом распечатываются извещения на получение электронного перевода, которые доставляются адресатам на дом. Адресат также может быть оповещен о поступлении денег по телефону отправителем или объектом почтовой связи места выплаты. Выплата перевода в объекте почтовой связи места назначения производится на основании предъявленного адресатом документа, удостоверяющего его личность. Почтовый работник, после сверки данных документа с данными, указанными на извещении, вводит данные документа в компьютер, оформляет бланк выплачивае-мого перевода и талон на печатающем устройстве, передает бланк адресату для подписи. Получив подписанный бланк, он выдает деньги и талон выплаченного электронного перевода адресату. Информация по выплаченным электронным переводам накапливается в базе данных. Обмен информацией по принятым и выплаченным переводам по сети передачи данных с Главным пунктом осуществляется во время сеансов связи в соответствии с утвержденным расписанием. Главный пункт системы после получения уведомления о выплате электронного перевода автоматически высылает в объект почтовой связи места приема перевода подтверждение о его выплате. Информация по подлежащим выплате электронным переводам находится в объекте почтовой связи места выплаты установленный контрольный срок. По истечении установленного контрольного срока по невыплаченным электронным переводам, контролирующим работником принимается решение о возврате данных переводов в объект почтовой связи места приема. Информация по обработанным электронным переводам хранится в объектах почтовой связи, являющихся пунктами обслуживания ЕСПП в течение 6 месяцев, а на Главном пункте системы – в течение двух лет. По истечении контрольного срока хранения электронных переводов данная информация на Главном пункте ЗПКТ автоматически удаляется. 4.4.14. Общие сведения о приеме почтовых переводов в государства СНГ и Балтии Для пересылки денежных сумм из России в страны СНГ и Балтии используется бланк международного почтового перевода TFP 1. Бланки переводов должны быть изготовлены типографским способом установленного образца. К пересылке принимаются переводы, адресованные «до востребования», по месту жительства адресата. К пересылке не принимаются переводы, адресованные на лицевые счета граждан, на расчетные счета организаций, учреждений, предприятий. Бланк международного почтового перевода TFP 1 (см. стр. 84-86, рис. 68а,б,в, [2]) состоит из трех частей: «Купон для получателя», основная часть бланка справа от купона и «отметки учреждения, составившего перевод». Для пересылки денежных сумм из России в страны СНГ и Балтии отправитель заполняет «Купон для получателя» и часть бланка справа от купона. На купоне отправитель указывает фамилию, имя и отчество (или наименование организации) в именительном падеже, свой подробный адрес и сумму перевода цифрами. На основной части бланка перевода отправителем указываются фамилия, имя, отчество и подробный адрес получателя в соответствии с Правилами оказания услуг почтовой связи, наименование страны, сумма перевода цифрами и прописью. Сумма перевода цифрами указывается отправителем и на части бланка под грифом «отметки учреждения, составившего перевод» (в дальнейшем по тексту – правая часть бланка). При оформлении принимаемых переводов на ПКТ оттиск ПКТ проставляется на правой части бланка, рядом ставится подпись почтового работника. Оттиск контрольно-гербовой печати (КГП) проставляется в правом верхнем углу основной части бланка перевода, а календарный штемпель – на купоне в отведенном месте. При оформлении приема переводов в ОПС, не имеющих ПКТ, оттиск контрольно-гербовой печати, календарный штемпель, номер перевода по квитанционной книжке ф.5, дата приема и подпись почтового работника проставляются на правой части бланка, причем оттиск КГП ставится в нижней его части. При получении денег адресат на оборотной стороне бланка указывает сумму прописью (копейки цифрами) в соответствии с суммой, проставленной в оттиске ПКТ ЦАОТУС, дату получения и расписывается. Ниже подписи получателя расписывается почтовый работник, оплативший перевод. Номер оплаты по реестру ф.10 проставляется на оборотной стороне бланка в строке ниже входящего номера. При оплате переводов на ПКТ оттиск ПКТ проставляется на свободном месте оборотной стороны бланка справа в нижней его части. Вместе с деньгами получателю выдается купон. Контрольные вопросы На какие категории подразделяются почтовые переводы? Какой формы бланк должен быть заполнен отправителем для пересылки денежных средств разной категории переводов, порядок его заполнения? Какой порядок приема и оформления бланка простого перевода почтовым работником? Какой формы квитанция выдается отправителю в приеме почтового перевода? Что в ней указывается? Как передаются на контроль принятые простые и телеграфные переводы? Для чего предназначена переводная телеграмма ф.120? Что в ней указывается? В чем заключается контроль простых и телеграфных переводов? Чем заканчивается операция контроля? Для чего предназначен журнал ф.26? Порядок его ведения. Поясните порядок оформления накладной ф.16 на принятые почтовые переводы. Для чего предназначена КГП? Что означают цифры КГП? Какой порядок приема почтовых переводов в объектах почтовой связи в случае утраты КГП? В чем заключается контроль входящих простых переводов? Какой формы бланк предназначен для входящих переводных телеграмм? В чем заключается операция контроля входящих переводных телеграмм? Для чего предназначен журнал ф.20? Порядок его ведения. Какие операции должен выполнить почтовый работник, прежде чем оплатить денежные суммы адресату? В каких случаях денежные суммы оплачиваются адресату по акту? Поясните порядок оформления акта. Для чего предназначен реестр ф.10? Порядок его ведения. В чем заключается операция контроля оплаченных переводов? Какой порядок отправки отчетности по переводным операциям? Поясните схему приема и выплаты электронных переводов. Для чего предназначен бланк TFP 1? Порядок его оформления при приеме и выплате денежных средств. Тема 4.5. Почтовые отправления и почтовые переводы с уведомлением о вручении 4.5.1. Общие положения Почтовое отправление (почтовый перевод) с уведомлением о вручении – это отправление (почтовый перевод), при подаче которого отправитель поручает оператору почтовой связи сообщить ему или указанному им лицу, когда и кому вручено почтовое отправление (почтовый перевод). С уведомлением о вручении могут приниматься все регистрируемые почтовые отправления и почтовые переводы. Уведомления могут быть отправлены по сети почтовой связи (почтовые уведомления) и с использованием сети электрической (электронной) связи (ускоренные уведомления). Почтовые уведомления могут быть простыми и заказными. К пересылке с почтовым уведомлением о вручении могут быть приняты все заказные почтовые отправления, почтовые отправления с ОЦ, обыкновенные посылки и почтовые переводы (простые и ускоренные). С ускоренным уведомлением о вручении могут приниматься только ускоренные почтовые переводы. 4.5.2. Особенности приема регистрируемых почтовых отправлений (РПО) и почтовых переводов с уведомлением о вручении При сдаче РПО (почтовых переводов) с уведомлением о вручении отправитель должен заполнить бланк уведомления ф.119 (см. стр. 91, рис. 70, [2]) на свое имя или на имя лица, которому надлежит послать уведомление после вручения РПО (почтового перевода) адресату. На лицевой стороне бланка отправителем указывается категория уведомления («Простое», «Заказное»). На оборотной стороне бланка уведомления отправитель указывает вид пересылаемого почтового отправления (почтового перевода), место и дату подачи, адрес, по которому отправлено РПО (почтовый перевод), наименование адресата, а в необходимых случаях - сумму ОЦ и сумму наложенного платежа. При приеме РПО (простого почтового перевода) с уведомлением о вручении почтовый работник дополнительно: проверяет, имеется ли на почтовом отправлении (простом почтовом переводе) или сопроводительном бланке надпись «С УВЕДОМЛЕНИЕМ» и каким; проверяет правильность записей на лицевой и оборотной сторонах бланка уведомления; в графе «Особое назначение» в квитанции ф.1 или ф.5 указывает «С УВЕДОМЛЕНИЕМ» и, каким именно; наклеивает штриховой почтовый идентификатор на бланк уведомления и указывает его от руки на оборотной стороне бланка уведомления в специально отведенном месте; проверяет правильность оплаты пересылки уведомления; гасит календарным почтовым штемпелем марки на уведомлении. Бланк уведомления прикрепляется к неадресной стороне почтового отправления (простого почтового перевода) или к сопроводительному бланку к посылке так, чтобы был обеспечен доступ для считывания почтового идентификатора и исключена возможность утери бланка в пути. Если принимается бандероль в прозрачной полиэтиленовой оболочке, то бланк уведомления вкладывается под оболочку. Принятые РПО и почтовые переводы с уведомлением о вручении приписывают к сопроводительному документу с отметкой «С увед.», и указывается каким именно. 4.5.3. Вручение почтовых отправлений (почтовых переводов) с уведомлением Оформление уведомлений в объектах почтовой связи, выдавших почтовые отправления (почтовые переводы) На объектах почтовой связи мест назначения при записи поступивших почтовых отправлений (почтовых переводов) с уведомлением о вручении в книге или журнале учета делается отметка «С уведомлением». В левом нижнем углу оборотной стороны бланка ф.119 ставится оттиск календарного почтового штемпеля с датой поступления почтового отправления (почтового перевода). При поступлении почтового отправления (почтового перевода) с отметкой «С уведомлением» без бланка уведомления ф.119 объект почтовой связи места назначения обязан по имеющимся на отправлении (почтовом переводе) сведениям составить дубликат уведомления с отметкой «Служебное». В случае получения уведомления, оформленного объектом почтовой связи места приема почтового отправления (почтового перевода) с нарушением правил, недостающие сведения вносятся в уведомление на основании данных, указанных на почтовом отправлении (почтовом переводе). В объектах почтовой связи после вручения почтового отправления (почтового перевода) почтовый работник на оборотной стороне уведомления ф.119 в отведенном месте отмечает, кому и когда выдано отправление (выплачен перевод) и передает его для проверки и подписи контролирующему лицу. Оформленное и проверенное уведомление отправляется по указанному на нем адресу. В правом нижнем углу оборотной стороны уведомления проставляется оттиск календарного почтового штемпеля с датой отправки уведомления. Отправка уведомления производится в день выдачи почтового отправления (выплаты почтового перевода) по указанному на нем адресу. О времени отправки уведомлений в извещениях на выданное почтовое отправление (выплаченный почтовый перевод) делается отметка «Увед. отпр. (число)», которая подписывается почтовым работником. Простые уведомления пересылаются вместе с исходящими простыми почтовыми отправлениями, а заказные уведомления – с заказными отправлениями. Заказные уведомления отправляются за теми же номерами, за которыми поступили почтовые отправления (почтовые переводы). 4.5.4. Обработка и вручение уведомлений отправителям почтовых отправлений (почтовых переводов) При поступлении в объекты почтовой связи места приема почтовых отправлений (почтовых переводов) уведомлений о вручении, почтовый работник в левой части адресной стороны уведомления проставляет оттиск календарного почтового штемпеля с датой поступления, проверяет правильность оформления уведомлений. Уведомления сортируются по доставочным участкам и передаются почтальонам по накладным ф.16 под расписку для доставки их отправителям почтовых отправлений (почтовых переводов). Заказные уведомления выдаются отправителям почтовых отправлений (почтовых переводов) под расписку на извещениях ф.22. По неоформленным или неправильно оформленным уведомлениям по каналам электрической (электронной) связи направляется запрос для уточнения необходимых данных, которые вносятся в уведомления. Категорически запрещается вручать отправителям неоформленные или неправильно оформленные уведомления. При обращении отправителя на объект почтовой связи, принявшего почтовое отправление (почтовый перевод) с заявлением о неполучении уведомления, объект почтовой связи обязан по истечении контрольных сроков прохождения почтового отправления (почтового перевода) и уведомления принять меры к выяснению даты вручения оправления (почтового перевода) и результат сообщить заявителю. 4.5.5. Последующее уведомление Если на объекте почтовой связи отправителем было ранее отправлено РПО (почтовый перевод) без уведомления, то он имеет право в течение 6 месяцев затребовать уведомление о вручении. Такое уведомление называется последующим. Последующее уведомление может быть затребовано в любом объекте почтовой связи с предъявлением квитанции о приеме РПО (почтового перевода). Такие уведомления могут быть почтовыми и ускоренными. Последующее уведомление (и почтовое и ускоренное) отправитель оформляет на бланке ф.119. Вверху бланка делается отметка «Последующее». Оплачиваются последующие уведомления в соответствии с действующим прейскурантом «Тарифы на услуги почтовой связи»: почтовые – марками, ускоренные – наличными деньгами. Принимая последующее уведомление, почтовый работник сверяет указанные на нем данные с предъявленной квитанцией, на которой делает отметку «Затребовано почтовое (ускоренное) уведомление», указывает число, месяц, год и заверяет отметку своей подписью. Если последующее уведомление отправляется по почте, то оно посылается в служебном заказном письме руководителю объекта почтовой связи места выдачи отправления (почтового перевода). На конверте делается отметка «Последующее заказное уведомление». При получении последующего почтового уведомления объект почтовой связи места назначения выясняет, кому и когда вручено почтовое отправление (почтовый перевод) и делает об этом отметку на полученном последующем уведомлении, которое затем возвращается отправителю почтового отправления (почтового перевода). Если установлено, что почтовое отправление (почтовый перевод) в поступлении не значится, то уведомление с отметкой об этом высылается в объект почтовой связи места приема почтового отправления (почтового перевода) для принятия мер к розыску и извещения об этом отправителя. По последующему ускоренному уведомлению аналогичная служебная переписка ведется по телеграфу. 4.5.6. Особенности приема и вручения телеграфного перевода с телеграфным или почтовым уведомлением о вручении При приеме телеграфного перевода с телеграфным или почтовым уведомлением о вручении отправитель заполняет бланк уведомления ф.119 на свое имя, который остается на объекте почтовой связи места приема перевода для контроля за получением сообщения о выплате денежных средств адресату. На лицевой стороне бланка ф.119 отправитель указывает категорию уведомления. Если отправитель телеграфного перевода желает, чтобы телеграфное уведомление было отправлено не по обратному адресу, указанному на бланке ф.114, он должен указать в письменном сообщении тот адрес, по которому нужно направить уведомление. За новый адрес взимается плата как за письменное сообщение. Бланк уведомления ф.119 в этом случае не заполняется. Почтовый работник при оформлении данной услуги на бланке ф.114 и в квитанции ф.5 делает отметку, с каким уведомлением принимается телеграфный перевод. На оборотной стороне бланка ф.119 указывает номер по квитанции ф.5. Затем заполняет бланк переводной телеграммы ф.120, в которой перед адресом указывает: «Уведомление телеграфом (почтой)». При поступлении на адресный объект почтовой связи телеграфного перевода с телеграфным уведомлением предварительно составляется служебная телеграмма-уведомление ф.ТГ-1а, а на телеграфный перевод с почтовым уведомлением – служебный бланк ф.119. Телеграмма-уведомление и бланк ф.119 составляются в адрес ОН места приема телеграфного перевода, остаются в объекте почтовой связи и окончательно оформляются после вручения перевода. Телеграмма о вручении телеграфного перевода составляется по следующей форме: Киров 1 ОН Телеграфный перевод 3/125 от 21.01 Иванову одна тысяча оплачен…/01 лично ОН 35 Алехина После выплаты телеграфного перевода с почтовым или телеграфным уведомлением составленные ранее бланк уведомления ф.119 или телеграмма-уведомление оформляются и дополняются недостающими сведениями (кому и когда оплачен телеграфный перевод), после чего передаются контролирующему лицу для проверки. Проверенные и подписанные контролирующим лицом уведомления высылаются по указанному на нем адресу. Почтовое уведомление передается на отправку с припиской к накладной ф.16, телеграфное - передается на телеграф под расписку на извещении на перевод. Почтовый работник места приема телеграфного перевода, получив почтовое или телеграфное служебное уведомление, подтверждающее оплату перевода, находит заполненный отправителем бланк ф.119 и указывает, кому и когда оплачен перевод. Эту отметку подписывает контролирующее лицо, после чего уведомление штемпелюется и доставляется отправителю перевода в порядке, предусмотренном для заказных почтовых отправлений. Служебные почтовые уведомления и телеграммы-уведомления, полученные из объектов почтовой связи мест оплаты переводов, подшиваются в отдельную пачку. Контрольные вопросы Какие почтовые отправления могут быть приняты с уведомлением о вручении? Назовите категории уведомлений. Какой формы бланк заполняет отправитель, если желает получить уведомление почтой? Поясните порядок заполнения бланка уведомления отправителем? Как оформляется бланк уведомления почтовым работником на этапе приема? Как пересылаются бланки уведомлений? Сколько оттисков КПШ должно быть на лицевой и оборотной стороне бланка уведомления? Как оформляется бланк уведомления после вручения РПО адресату? Как доставляются бланки уведомлений отправителям РПО? Дайте понятие последующего уведомления. В течение какого срока может быть затребовано последующее уведомление? Порядок его оформления. Поясните особенность приема и вручения телеграфного перевода с телеграфным уведомлением. Можно ли принять к пересылке телеграфный перевод с заказным уведомлением? Поясните особенности приема и вручения телеграфного перевода с почтовым уведомлением. |