Главная страница
Навигация по странице:

  • ОСНОВНА ЛІТЕРАТУРА

  • мовознавство селиванова. Удк8Г42ббк81


    Скачать 9.73 Mb.
    НазваниеУдк8Г42ббк81
    Анкормовознавство селиванова.pdf
    Дата21.07.2017
    Размер9.73 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файламовознавство селиванова.pdf
    ТипДокументы
    #8378
    страница34 из 35
    1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35
    333

    54. Напрям етнографії мовлення в дискурсології.
    55. Конверсаційний аналіз як напрям дискурсології.
    56. Теорія і практика міжкультурної комунікації: об’єкт, предмет, передумови, завдання.
    57. Стереотип як складник етнокультурної компетенції, його типи.
    58. Прецедентні феномени та символи як складники етнокультурної компетенції.
    59. Міжкультурна та етнокультурна компетенція, їхні складники.
    60. Принципи етноцентризму та культурного релятивізму в теорії міжкультурної комунікації.
    61. Проблеми інкультурації й акультурації.
    62. Культурний шок. Міжкультурний тренінг.
    63. Методика аналізу усного діалогічного спілкування.
    64. Конверсаційний аналіз як метод дискурсології.
    65. Методика аналізу комунікативної ситуації в аспекті діалогічності
    її складників.
    66. Контент-аналіз.
    67. Методики когнітивного картування тексту та дискурсу. Наративний аналіз дискурсу

    ОСНОВНА ЛІТЕРАТУРА
    1.
    Бацевич Ф. Лінгвістична генопогія: проблеми і перспективи. Львів, 2005.
    2.
    Бацевич Ф. Основи комунікативної лінгвістики. К, 2004.
    3.
    Бацевич Ф.С. Нариси з комунікативної лінгвістики. Львів, 2003.
    4. Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб., 1993.
    5.
    Бэйли Р. Н ЛП консультирование. М, 2000.
    6.
    Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М, 1997.
    7.
    Грушевицкая
    Т.Г.,
    Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. М, 2003.
    8. Гудков ДБ. Теория и практика межкультурной коммуникации. М, 2003.
    9. Дискурс іноземномовної комунікації. Львів, 2001.
    10. Дискурс як когнітивно-комунікативний феномен. Харків, 2005.
    11. Д онец П НО сновы общей теории межкультурной коммуникации. Харьков, 2001.
    12. Иссерс ОС. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса / Перс франц. и порт. М, 1999.
    14. Кл ю е в ЕВР еч е в а яком м у ни кац и я. Успешность речевого взаимодействия. М, 2001.
    15. Ковал е в с ь ка ТЮКом у н ік ат ив н і ас пектине й ро л ін гв іс т и ч но го програмування. Одеса, 2001.
    16. Макаров МЛ. Основы теории дискурса. М, 2003.
    17. Почепцов Г.Г. Теорія комунікації. К, 1996.
    18. Селиван о в а Е АО снов ы лингвистической теории текста и коммуникации. К, 2002.
    19. Селіванова О.О. Сучасна лінгвістика: напрями та проблеми. Полтава. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.
    21. Филлипс Л, Йоргенсен МВ. Дискурс-анализ. Теория и метод. Харьков. Ш ейнов В.П. Искусство убеждать. М ., 2004.
    23. Advances in Spoken Discourse Analysis / Ed. by M. Coulthard. L., 1992.
    24. Cook G. Discourse. Oxford, 1990.
    25. D ijk van T.A. Discourse as Social Interaction. L., 1997.
    26. Hall E. The Silent Language. N.Y., L „ 1990.
    27. Fairclough, N. Discourse and Social Change. Cambridge, 1992.
    28. Kellermann K. Communication. Monographs. N.Y., 1992.
    29. N unan D. Introducing Discourse Analysis. L., 1993.
    30. The Handbook o f Discourse Analysis / Ed. by D. Schiflrin, D. Tannen,
    H. Hamilton. UK, 2003.
    31. Yule G. Pragmatics. Oxford, 1996.
    335

    ДОДАТКОВА ЛІТЕРАТУРА
    32. Арнольд ИВ. Проблемы диалоги з м аи н терт е к ст у аль нос т и и герменевтики (в интерпретации художественного текста. СПб., 1995.
    33. Баронин АС. Этническая психология. К, 2000.
    34. Барт Р. Избранные работы Семиотика. Поэтика. М, 1994.
    35. Бахтин ММ. Эстетика словесного творчества. М, 1986.
    36. Бацевич Ф.С. Нариси з комунікативної лінгвістики. Львів, 2003.
    37. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. Л, 1990.
    38. Богданович Г.Ю. Русский язык в аспекте проблем лингвокультурологии. Симферополь, 2002.
    39. Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса. От психолингвистики к лингвосинергетике. М, 2007.
    40. Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. М, 1988.
    41. Бурдье П. Социология политики. М, 1993.
    42. Бэндлер Р, Гриндер Д. Рефрейминг: ориентация личности с помощью речевых стратегий. Воронеж, 1995.
    43. Бэндлер Р, Гриндер Д. Струюура магии. СПб., 1996.
    44. Б энд лер Р, Гриндер Д. Т рансф орм эйш н. Ней роли н гви сти ческое программирование и структура гипноза. СПб., 1995.
    45. Бюлер К. Теория языка. МВ а ц лав и к П ., Б ив и н Д ., Дж е кс он Д. Прагматика человеческой коммуникации. М, 2000.
    47. Водак Р. Язык. Дискурс. Политика / Перс англ. и нем. Волгоград, 1997.
    48. Горелов И Н . Невербальные компоненты коммуникации. М, 1980.
    49. Горелов И Н , Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М, 1997.
    50. Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация / Перс англ. М ., 1989.
    51. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2000.
    52. Д ем ентьев В.В., Седов К Ф . С оциопрагм атический аспект теории речевых жанров. Саратов, 1998.
    53. Диалог теоретические проблемы и методы исследования Сб. научно­
    аналитических обзоров. М, 1991.
    54. Дилтс Р. Моделирование с помощью НЛП. СПб., 2000.
    55. Беремен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативных дискуссиях. СПб., 1994.
    56. Жанры речи. Саратов, 1997-2010.
    57. Загнитко А.П. Основи дискурсопогії. Донецьк, 2008.
    58. Зарубежная лингвистика. М, 1999.
    336

    59. Карасик В.И. Язык социального статуса. М, 2002.
    60. Карасик В.И. Языковой круг Личность, концепты, дискурс. М, 2004.
    61. Караулов Ю М. Русский языки языковая личность. М, 1987.
    62. Клемперер В. LTT: Язык Третьего рейха Записная книжка филсшога. М,
    1998.
    63. Козловский В.А. Политическая лингвистика. М, 2006.
    64. Коле га е в а ИМ. Текст как единица научной и художественной коммуникации. Одесса, 1991.
    65. Кр а в ч е н ко Н К . Интерактивное, жанровое икон цеп ту а л ьн о е моделирование международно-правового дискурса. К, 2006.
    66. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М,
    2001
    .
    67. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика. М ., 2002.
    68. Крым И.А. К вопросу о знаковой природе невербальных компонентов коммуникации. СПб., 2003.
    69. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Одесса, 2002.
    70. Л асс ан Э. Дискурс власти и инакомыслия в СССР когнитивно­
    риторический анализ. Вильнюс, 1995.
    71. Лотман Ю М. Избранные статьи Вт. Таллинн, 1992.
    72. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. ММ орозова ОН. Дискурс согласия в диалогическом пространстве. М .,
    2005.
    74. Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика. М, 1985. Вып. 16.
    75. Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. М ., 1986. Вып. 17.
    76. Носкова С.Э. Прагматика дискурса малых форм. М . - Тверь, 2006.
    77. О Кон нор Дж, Сейм о р Дж. Введение в ней роли н гв и с ти ч е ск о е программирование. Челябинск, 1997.
    78. Олянич A.B. Презентационная теория дискурса. Волгоград, 2000.
    79. Пиз А. Язык телодвижений. М, 1995.
    80. Пирс Ч.С. Логические основания теории знаков. СПб., 2000.
    81. Потапова Р.К. Коннотативная паралингвистика. М ., 1997.
    82. Потапова Р.К. Речь коммуникация, информация, кибернетика. М, 1997.
    83. Почепцов Г.Г. Коммуникативные технологии X X века. М ., 2000.
    84. Правикова Л.В. Современная теория дискурса когнитивно-фреймовый и аргументативный подходы. Пятигорск, 2004.
    85. Прохоров Ю Е. Действительность. Текст. Дискурс. М ., 2006.
    86. Pisyn В.В., Непийвода Н Ф ., Корнев В.М. Лшгш'стика впливу. К, 2005.
    87. Рю мш ина ЛИ. Манипулятивные приемы в рекламе. М, 2004.
    337

    88. Савченко Л.В. Ораторське мистецтво. Сімферополь, 2009.
    89. СелівановаО.О. Нариси з української фразеології (психокогнітивний та етнокультурний аспекти). К. - Черкаси, 2004.
    90. Сер аж им К С . Дискурс як соц іо л ін гв аль не яви щ ем ето дол о гія архітектоніка, варіативність. К, 2002.
    91. Сидоров Е.В. Онтология дискурса. МС олощ ук Л В . Верба л ьн і і н ев ер бал ь н і ком поненти кому н ікац ії в англомовному дискурсі. Харків, 2006.
    93. Степанов ЮСА льтерн ати вн ы й мир. Дискурс. Факт и принцип причинности // Языки наука конца 20 века. М, 1996.
    94. Стернин И.А. Анализ коммуникативных ситуаций. Воронеж, 1998.
    95. Сухих С.А ., Зеленская В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар, 1998.
    96. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез. М,
    1992.
    97. Тер-Минасова С.Г. Языки межкультурная коммуникация. М, 2000.
    98. Уэйнрайт Г. Язык тела / Перс англ. М ., 2002.
    99. Узнадзе ДН. Психология установки. СПб., Филиппов А В ., Романов а Н Н . Публичная речь в понятиях и упражнениях. М ., 2002.
    101. Фролова І.Є. Стратегія конфронтації в англомовному дискурсі. Харків,
    2009.
    102.Фуко М. Слова и вещи Археология гуманитарных наук / Перс фр. М,
    1977.
    103.Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб.,
    2000
    .
    Ю4.Цурикова Л.В. Проблема естественности дискурса и межкультурной коммуникации. Воронеж, 2002.
    105.ЧалдиниР. Психология влияния. СПб., Ю б.Чаныш ева 3.3. Взаимодействие языковых и неязы ковы х факторов в процессе речевого общения. Уфа, Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М, Человеческий фактор в языке. Языки порождение речи. М, 1991.
    109.Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса проблемы речевого воздействия. М, 2006.
    110.Чудинов А. Политическая лингвистика. М ., Ш евченко И СИ сторическая динамика прагматики предложения. Харьков, 1998.
    112.Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса. М, 2004.
    338

    113.Шейнов В.П. Риторика. М ., Шей нов В П . Психология влияния скрытое управление, манипулирование и защита от них. М ., Ш мелева Т.В. Речеведение. Теоретические и практические аспекты материалы для обсуждения. Новгород, Эк У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. М ., 1998.
    117.Ягер Дж. Деловой этикет как выжить и преуспеть в мире бизнеса. М, Язык, дискурс и личность. Тверь, Язык. Текст. Дискурс. Научный альманах. Ставрополь-К раснодар, 2003-
    2010. Вып. Языковая личность институциональный и персональный дискурс. Волгоград, 2000.
    121.Якобсон Р. Избранные работы. М, 1985.
    122. Analyzing discourse: text and talk. Washington, 1982.
    123. Arens E. The Logic o f Pragm atic Thinking: from Pierce to Habermas. Atlantic
    Highlands, 1994.
    124.Bach K ., H arnish M .R . L in g u istic C om m unication and Speech A cts.
    Cambridge, 1979 125.Beaugrande R. de Linguistic Theory: The Discourse o f Fundamental Works.
    L., N.Y., 1991.
    126.BennetM. Basic concepts oflntercultural Communication. Selected Readings.
    Yarmouth, 1998.
    127.Bhatia V.K. Analyzing Genre. L., 1993.
    128.Brown G., Yule G. D iscourse Analysis. Cambridge, 1996.
    129.Brown P., Levinson S. Politeness: Some universals in language usage.
    Cambridge, 1987.
    130.B rislin R .W ., Y o sh id a T. I n te r c u ltu ra l C o m m u n ic a tio n T ra in in g :
    An Introduction. Thousand Oaks, 1994.
    131.Chafe W. Discourse, Consciousness, and Time. Chicago, L., 1994.
    132.Clyne M. Inter-cultural Communication at Work: Cultural Values in Discourse.
    Cambridge, 1994.
    133.Cook G. Discourse and Literature. Oxford, 1995.
    134.Cushner K., Brislin R.W. Intercultural Interactions. L., 1995.
    135.Dijk van T.A. Discourse and Elite Racism. L., 1993.
    136.Discourse Studies: A M ultidisciplinary Introduction. 2 vols. L., 1997.
    137.Dodd C. Dynamics oflntercultural Communication. Boston, 1998.
    138.Dirven R., Putz М ., Jager S. Intercultural Communication. Bern, 1994.
    139.Duszak A. Tekst, dyskurs, kom unikacja miedzykulturowa. Warszawa, 1998.
    140.Dyskurs jako structure i proces. Warszawa, 2001.
    339

    M l.E rvin-T ripp S.M . L anguage A cq u isitio n and C om m unicative C hoice.
    Standford, 1973.
    142.Franke W. Elementare Dialogstrukturen: Darstellung, Analyse, Diskussion.
    Tübingen, 1990.
    143.Foucault M. L’ordre du discourse. Paris, 1971.
    144.Hall E., Hall M . Understanding cultural differences. Yarmouth, 1990.
    145.Garfinkel H. Studies in ethnomethodology. N.Y., 1967.
    146.Goflman E. Interactional Ritual. N.Y., 1967.
    147.Grice H.P. Logic and Conversation // Syntax and Semantics. N.Y., 1975.
    148. Jucker A.H. Conversation: structure or process. Amsterdam, 1992.
    149.Leech G. Principles o f Pragmatics. L., 1983.
    150.Levinson S.C. Pragmatik. Tübingen, 2000.
    151.Meibauer J. Pragmatik: eine Eifiihrung. Tübingen, 2001.
    152.Political Linguistics. Amsterdam, 1998.
    153.Sacks H. Lecture on Conversation. Cambridge, 1995.
    154.Schiflrin D. Approaches to Discourse. Oxford, 1994.
    155.Searle J. Expression and M eaning. Cambridge, 1994.
    156. Shannon C., Weawer W. Tlie Mathematical Theory o f Communication. Urbana,
    1949.
    157.Sinclair
    J.,
    Coulthard M. Towards an Analysis ofDiscourse: The English Used by Teachers and Pupils. L., 1975.
    158.Sperber D., Wilson D. Relevance: Communication and Cognition. Oxford,
    Cambridge, 1996.
    159. Verbale Interaktion. Studien zur Empirie und Methodologie der Pragmatik.
    Stuttgart, 1991.
    160.W ierzbicka A . C ro ss-C u ltu ra l P rag m atics: The S em antics o f H um an
    Interaction. Berlin, 1991.
    161.Wodak R. Disorders ofD iscourse. L., 1996.
    162.Zelinsky-Wibbet C. Discourse and the Continuity ofReference: Representing
    M ental Categorization. Berlin, N.Y., 2000.
    340

    ДОВІДКОВА ЛІТЕРАТУРА
    1.
    Бацевич Ф.С. Словник термінів міжкультурної комунікації. K., 2007.
    2.
    Васильєва Н.В., Виноградов В.А., Шахнарович А.М. Краткий словарь лингвистических терминов. М, 1995.
    3. Землян о в а J1.M. Зарубежная коммун и кати ви сти ка в преддверии информационного общества Толковый словарь терминов и концепций. М ., 1999.
    4. Лингвистический энциклопедический словарь. МС еліванова О ОС учасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава, 2006.
    6.
    Селіванова О.О. Лінгвістична енциклопедія. Полтава, 2010.
    7. Словарь по языкознанию / Под ред. Э.Д. Сулейменовой. Алматы, 1998.
    8.
    Українська мова. Енциклопедія. K., 2004.
    9.
    Штерн І.Б. Вибрані топіки та лексикон сучасної лінгвістики. K., 1998.
    10. Crystal D. The Cam bridge encyclopedia o f language. Cambridge, 1989.
    11. Encyclopedia o f Language and Linguistics. Linguistic Anthropology / Ed. by
    M. Silverstein. Amsterdam, N.Y., 2005.
    12. M oeschler J., Reboul A. Dictionnaire encyclopedique de pragmatique. Paris,
    1994.
    13. The Encyclopedia o f Language and Linguistics / Ed. by R.E. Asher. In 10 vol.
    Oxford, N.Y,, Seoul, Tokyo, 1994.
    14. The Linguistics Encyclopedia / Ed. by Kirsten Malmkjaer. L, N.Y., 2004.
    341
    ПРЕДМЕТ НИ Й ПОКА Ж ЧИК bАвтоетнонім 283 автокомунікація 35, 170 авгостсреотип 283, 284 ад’яцентна пара 307 адресант 100-106 адресант-функція 101-102, 182 адресат 100-106 адресат-функція 101-102, 182 аксіальна комунікація 34 аксіома мовної комунікації 195-199 активна гетерокомунікація 35 актуалізатор 128 акультурація 294 алоетнонім 283 альтернативний адресант 102 аналіз діалоіу263, 303 аналогова комунікація 31 антецедент 135 антропоцентризм 20, 96 архетип 289 архетипний аналіз 312 асертив 66
    асиметрія системи і середовища 22 асоціативний експеримент 283 асоціативно-художній тии комуніканта 103 ауціал 104, 239
    Безпосередня кінема 131-134
    Бехабітив 65
    Бірмінгемська група 249 бічна секвенція 309, 323
    Ввічливість 214-215 вербальна комунікація 30-39 вердиктив 65
    вертикальний контекст 124 взяття комунікативного ходу 308 висококонтекстні культури 120, 279 візуал 104, 239 внутрішня комунікація 36 вторинний мовленнєвий жанр 77, 87
    Гаптика 131, 133 генералізована імплікахура 136 герменевтичне коло 121 гетерогенний мовленнєвий акт 3 1 гетеростереотип 283, 284 гіпержанр 84 глобальний контекст 123 гомогенний мовленнєвий акт 3 1 гомоморфізм 156
    Даунтайм 241
    деавтоматизація літературної мови 170-172 дезінформування 38 дейксис 99 десигнат 159
    деструктивний чинник 97, 201 децентрування 255 директив 66, 68 дискретність дискурс 41, 47, 75, 84-88, 111-112, дискурс влади 254-259 дискурс-аналіз 249-252, 262, 265, 303 дискурсивна компетенція 111 дискурсивна практика 253, 254 дискурсивна психологія 17 дискурсивний акт 57 дискурсний маркер 308 дискурсологія 19,64,194, 248-266,313 дискурсоцентризм 20-21 дистальна інтеракція 193 дистанція влади 279, 280 дистрибутивний аналіз 121 дихотомія 57 діалог 36, 69-75, 262-266 діалогічність 22, 176-186, 253,
    310-312 діегезис 311 діяльнісність 21 друкована комунікація 34 342

    Екзерситив 65
    економія мовленнєвих зусиль 97, 127,
    165
    експансіонізм 15, 19 експланаторність 19, 20 експозитив 65 експресив 65 екстраверт 103 емпатія 219 ентропія 164 епізодична модель 317 етнічна культура 277 етнічний образ 283 етнічний стереотип 278 етнографія 17
    етнографія мовлення 110, 259-262 етнокультурна компетенція 277, 289 етнологія 17, 273 етнометодологія 194, 263 етнонім 284 етнофобізм 284 етноцентризм 293, 294 етос Жанр дискурсу 47, 79, 87, 318 жанрова модель 83, 318 жанрознавство 81 жанроїд 84
    Женевська школа 14, 128, 161 жест 131-134, 290 Закон спілкування 211-218 звичай 278 зловживання 61
    зміна комунікативних ролей 99, 259,
    263-266, 308
    змістово-підтекстова інформація 137 зображальна мова 170-172
    Іллокутивна компетенція 111
    іллокутивна сила 63, 64, 66
    іллокутивний акт 62, 64, 66
    іллокуція 59
    імаген 3 1
    імідж 101, 260
    імплікатура 136-139
    імплікація 135-140
    ін’юнктив 68
    індексікальність 307
    індивідуалістська культура 198, 280
    інкультурація 295-297
    інституційне спілкування 37
    інтенційно-стратегічна програма 87,
    97, 103,111,135, 193,206,318
    інтенція 66, 74, 174, 203-205
    інтерактивна модель 175, 318
    інтерактивний фрейм 318
    інтерактивно-адаптивний метод 262
    інтеракційна соціолінгвістика 252, 262
    інтеракційний юніт 73, 307
    інтеракція 70,96,192-195,251,260-266
    інтерапція 255
    інтеріоризоване буття 185, 186, 311
    інтериретанта 158, 174, 193
    інтерпретаційна база 32
    інтерпретаціоналізм 194
    інтертекст 98, 181,254
    інтраоб’єктна автокомунікація 35
    інтрасуб’єктна квазікомунікація 35
    інтроверт 103
    інференція 195, 259
    інформативність 97, 98
    інформаційний обмін 28
    Калібровка Карта “ не територія 21, 157, 238 категорії «культурної граматики» 278-
    280
    категорії дискурсу 95, 99, 251 категорія членства 265 квеситив 69 кібернетика 18 кіне 129
    кінема 129-134, 289-292 кінеморф 129 кінестик 104, 239 кінесика 132 когезія 99 когерентність 99 когнітивна генристика 81
    1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35


    написать администратору сайта