Главная страница

А . З. Цисык. Lingua Latina (кафедральный). Утверждено Министерством образования Республики Беларусь


Скачать 4.24 Mb.
НазваниеУтверждено Министерством образования Республики Беларусь
АнкорА . З. Цисык. Lingua Latina (кафедральный).doc
Дата02.05.2017
Размер4.24 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаА . З. Цисык. Lingua Latina (кафедральный).doc
ТипУчебник
#6706
страница53 из 69
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   69
§169. Конечные ТЭ


Конечный ТЭ

Значение

-cēle

1) грыжа 2) киста 3) вздутие стенок, мешковид-ное образование

-dilatatio




-ectasia

расширение

-ectăsis




-lithiăsis

камнеобразование, каменная болезнь

-lўsis

разрушение, распад

-malacia

размягчение

-porōsis

разрежение плотности

-schĭsis

1) расщепление 2) расщелина

NB! В термине cardiostenōsis is f ТЭ сardi- имеет значение «кардиальное отверстие, соединяющее пищевод с желудком».
§170. Упражнения

1. Определите значение терминоэлементов в составе термина и его значение в целом:

cardiosclerōsis; vasodilatatio; morphologia; adenocarcinōma; typhlecta-sia; galactocēle; rhinolĭthus; osteoporōsis; symblephăron; necronephrōsis seu nephronecrōsis; thrombocytolўsis; stenocardia; bronchoëctăsis; encephalo- malacia; arteriosclerōsis; urolithiăsis; cardiostenōsis; splanchnosclerōsis; uranoschĭsis seu palatoschĭsis; histolўsis; pachygyria; cheilognathopalato- schĭsis; scleronychia; spondylopathia; exogĕnus; metaplasia; onychoschĭsis; glaucōma; dysmorphosis; metamorphosis

2. Допишите недостающие ТЭ:

воспаление слепой кишки

…ītis

врач-специалист по особенностям физиологии и патологии новорожденных


neonat…

патологическое уплотнение кожи с последующей атрофией пораженных участков


…dermia

желчнокаменная болезнь

chole…

расщелина верхней челюсти

gnath…

новообразование

…plasma

чрезмерно большие размеры внутренностей

…megalia

процесс возникнования и развития опухоли

…genĕsis

мочевой камень

ur…

наука о строении и функциях тканей

…logia

омертвение жировой ткани

adip…

профилактика опухолевых заболеваний

…prophylaxis

воспаление одного или нескольких позвонков

…ītis

сужение слепой кишки

…stenōsis

утолщение языка

…glossia

разрушение эритроцитов

haem…

некроз почечных канальцев (2-мя способами)

nephro…

расширение почечной лоханки

…ectasia

уплотнение костной ткани

oste…

злокачественная (раковая) опухоль, исходящая из клеток трофобласта


chori…

вещества, вызывающие раковые заболевания

…gĕna

схема, отражающая относительные пропорции основных частей человеческого тела

мышечная грыжа


morph..

…cēle

3. Составьте в словарной форме однословные термины со следующим значением:

сыпь по наружным оболочкам; венный камень; грыжа (устья) мо- четочника; расширение пищевода; опухоль из зубной ткани; вызы-вающий раковые заболевания; боль в позвоночнике; расщелина моче- вого пузыря; сжимающая боль в области сердца); уплотнение внут- ренностей; камнеобразование (двумя способами); врач-специалист по опухолевым заболеваниям; почечнокаменная болезнь; сужение карди-ального отверстия, соединяющего пищевод с желудком; опухоль из фиб- розной и мышечной ткани; разрушение клеток; размягчение хряща; омертвение костной ткани; сращение фаланг пальцев кисти или стопы; заболевание глаз, характеризующееся повышением внутриглазного давления; разрежение плотности костной ткани; варикозное расширение вен

4. Запишите в словарной форме латинские эквиваленты терминов и объясните их значение:

аденокарцинома; аневризма; атеросклероз; бронхолитиаз; бронхо- эктаз; галактоцеле; вазодилатация; гангрена; гнатосхизис; дакриолит; дакриостеноз; палатосхиз; калькулёз; липоматоз; метаморфоз; неоплаз- ма; нефролит; онихомикоз; остеопороз; палатосхизис; панариций; папиллома; пахидермия; полипоз; симблефарон; спондилопатия; стено- торакс; тифлит; тромбоцитолиз; энантема; эрозия

5. Определите словарную форму и переведите:

granulōma corpŏris aliēni; labium fissum (leporīnum) seu cheiloschĭsis; faux lupīna seu cheilognathopalatoschĭsis; pemphīgus vulgāris; osteoporōsis locālis; abscessus retropharyngēus; sclerōsis praesenīlis; hernia umbilicālis; eruptio allergĭca (scarlatinōsa); cysta dentālis radiculāris; cancer vesīcae felleae; carcinōma in situ; angīna pectŏris seu stenocardia; fissūra urethrae inferior; atherosclerōsis oblitĕrans; sclerōsis dissemināta seu multĭplex; tumor gigantocellulāris vaginārum tendĭnum; index atherosclerotĭcus; dilatatio cordis; papŭla (pustŭla) anthracĭca; seclusio pupillae; rhagădes cutis;

6. Дайте словарную форму и переведите многословные термины:

язвенный колит; доброкачест венная семейная хроническая пузы-рчатка; сифилитическая аневризма аорты; злокачественное (доброка-чественное) новообразование; подкожная одонтогенная гранулёма; плоские бородавки; внутрипротоковые папилломы; полипы носа и гор- тани; кишечный конкремент; осложненная язва двенадцатиперстной кишки; гангрена влажная (сухая); плоскоклеточный рак ороговевающий;; грыжа белой линии; зубной камень; гломусная опухоль среднего уха; экссудативная киста радужки; гангренозная энантема; абсцесс мозга; стеноз легочного ствола; аллергическая сыпь; расщепление мочеточника; злокачественный карбункул или сибирская язва, эрозия шейки матки, грудная жаба; врожденный (приобретенный) порок сердца;
ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ И АФОРИЗМЫ

1. De mortuis aut bene, aut nihil

– о мёртвых или хорошо, или ничего

2. Inter caecos luscus rex

– среди слепых и одноглазый царь (на безрыбье и рак рыба)

3. Nil assuetudĭne majus

– нет ничего сильнее привычки

4. Per angusta ad augusta

через теснины к вершинам, через трудности к достижению цели

5. Stricto sensu

– в узком смысле

6. Ut salūtas, ita salutabĕris

– как ты приветствуешь, так и тебя поприветствуют (как аукнется, так и откликнется)


ЗАНЯТИЕ 29

Названия повреждений тканей и органов, вызванных действием внешних факторов. Названия хирургических операций
§171. Названия нарушений нормальной формы и расположения анатомических образований

Терминами, отражающими наиболее общие понятия в данной тематической группе, являются:

deformatio, ōnis f (deformo, āvi, ātum, āre 1 разрушать форму, де-формировать) – разрушение формы, деформация

laesio, ōnis f (laedo, laesi, laesum, ĕre 3 повреждать) – повре-ждение

trauma, ătis n – (греч.traúma повреждение ) – травма, повреждение.

Более конкретные понятия передаются следующими терминами:

avulsio, ōnis f (avello, avulsi, avulsum, ĕre 3 отрывать) = abruptio, ōnis f (abrumpo, abrūpi, abruptum, ĕre 3 отрывать) – отрыв, отрывание

commotio, ōnis f (commoveo, commōvi, commōtum, ēre 2 сотрясать) – сотрясение

compressio, ōnis f (comprĭmo, compressi, compressum, ĕre 3 сжи-мать) – сдавление, сжатие

dislocatio, ōnis f (dislŏco, āvi, ātum, āre 1 смещать) – смещение

distorsio, ōnis f (distorqueo, distorsi, distorsum, ĕre 3 выворачивать) – дисторсия, растяжение

ectopia, ae f – (греч. ektopía смещение) – эктопия, врожденное или приобретенное смещение органа

fractūra, ae f (frango, fregi, fractum, ĕre 3 ломать) – перелом

luxatio, ōnis f (luxo, āvi, ātum, āre 1 смещать) – вывих

subluxatio, ōnis f подвывих

ruptūra, ae f (rumpo, rupi, ruptum, ĕre 3 разрывать) – разрыв.

В значении «разрыв» употребляется также конечный ТЭ –rrhēxis (греч. rhéxis разрыв):

ophthalmorrhēxis, is f – офтальморексис, разрыв глазного яблока

prolapsus, us m (лат. «падение вперёд») – пролапс, выпадение, смещение внутреннего органа через естественное отверстие.

В отдельных случаях термин prolapsus имеет другие равноценные соответствия:

prolapsus irĭdis = iridocēle – выделение через рану роговицы

prolapsus utĕri = descensus utĕri – hysteroptōsis (metroptōsis) – выпадение матки.

Понятие «опущение» обычно выражается с помощью конечного ТЭ --ptōsis (греч. ptósis падение): gastroptōsis, is f – опущение желудка

Употребляется самостоятельный термин ptosis, is f как эквивалент термина blepharoptōsis, is f – опущение верхнего века.

В гинекологии употребляют термин colpoptōsis в двух значениях:

  1. colpoptōsis = descensus vagīnae – опущение влагалища

  2. colpoptōsis = prolapsus vagīnae – выпадение влагалища


§172. Названия повреждений тканей

Нарушение целостности тканей вследствие механического воздейс-твия называется раной – vulnus, ĕris n. Для констатации факта такого воздействия с образованием раны употребляется термин ранение – vulneratio, ōnis f.

В результате заживления раны может образоваться рубец – cicātrix, īcis f. От данного существительного образовано прилагатель- ное cicatrĭcus, a, um – рубцовый.

Повреждение тканей вследствие теплового, химического, электриче-ского или радиационного воздействия называется ожогом - combustio, ōnis f (сombūro, combussi, combustum, ĕre 3 сжигать).

Повреждение тканей вследствие воздействия холода называется

отморожением – congelatio, ōnis f (congĕlo, āvi, ātum, are 1 замора-живать).

Закрытое механическое повреждение без видимых нарушений анатомической структуры называется ушибом – contusio, ōnis f (сontundo, contŭdi, contūsum, ĕre 3 разбивать). Термин-транслитерат контузия (contusio) употребляется также в значении «патологическое состояние организма, возникающее вследствие объемного физического воздействия (главным образом ударной волны при взрыве)».
§173. Названия хирургических операций

Хирургические действия и операции обозначаются чаще всего с помощью существительных, которые составляются из начальных и конечных терминоэлементов (см. таблицу ниже):

myotomia, ae f – миотомия, рассечение (разрез) мышцы

nephropexia, ae f – нефропексия, оперативное закрепление патоло-гически подвижной почки

rhinoplastica, ae f – ринопластика, пластическая операция носа

Однако существуют и такие понятия, которые выражаются с помо-щью специальных латинских терминов-существительных. Это следу-ющие термины:

operatio, ōnis f (opĕro, āvi, ātum, āre 1 работать, заниматься чем-то) – операция, лечебное или диагностическое мероприятие, связанное с травмированием тканей или органов больного

amputatio, ōnis f (ampūto, āvi, ātum, āre 1 обрезать, отрезать) –ампутация, хирургическая операция отсечения конечности (или перифе-рической её части) или удаления органа

exstirpatio, ōnis f (exstirpo, āvi, ātum, āre 1 искоренять, полностью удалять) – экстирпация, хирургическая операция с целью полного удаления органа

extractio, ōnis f (extrăho, extraxi, extraсtum, ĕre 3 вытягивать, извле- кать) – экстракция, удаление из тела человека какого-то органа или ино- родного тела

resectio, ōnis f (resĕco, rececui, resectum, āre 1 обрезать, удалять) – резекция, удаление части органа или анатомического образования

sectio, ōnis f (seco, secui, sectum, are1 резать, рассекать) – 1) разрезание, сечение 2) вскрытие (sectio cadavĕris – вскрытие трупа; sectio legalis – судебно-медицинское вскрытие)

trepanatio, ōnis f (фр. trépanation из греч. trýpanon сверло) – трепа- нация, образование отверстия в костной ткани с целью доступа к подлежащей полости

implantatio, ōnis f (implanto, āvi, ātum, āre 1 насаждать, пере-саживать) – вживление в ткань органов живой или неживой природы (хрящей, костей, зубов, металла, пластмассы и др.)

replantatio, ōnis f (replanto, āvi, ātum, āre 1 пересаживать назад) – реплантация, операция с целью приживления отделённого при травме участка тела на прежнем месте

transplantatio, ōnis f (transplanto, āvi, ātum, āre 1 пересаживать) – трансплантация, пересадка органов или тканей с обязательным их соединением сосудистыми воротами. Термин может употребляться с начальными ТЭ, уточняющими характер пересадки: allotransplantatio, ōnis f – аллотрансплантация, пересадка органов или тканей от одного человека другому; autotransplantatio, ōnis f – аутотрансплантация, пересадка человеку его собственных тканей или органов; iso- transplantatio, ōnis f – изотрансплантация, пересадка тканей, совмес- тимых биологически у донора и реципиента; xenotransplantatio, ōnis f – ксенотрансплантация, пересадка органов или тканей от животного к человеку

TЭ -plastĭca, в отличие от ТЭ -transplantatio, обозначает только соединение пересаживаемой ткани с тканью другого анатомическрого образования. Данный ТЭ, как и ТЭ -plantatio, употребляется всегда с уточняющими начальными ТЭ:

alloplastĭca, ae f – аллопластика, первоначально имел значение «пластическая операция с использованием материала неживой природы» (пластмассы, металла и др.). В последнее время данный термин под влиянием названия allotransplantatio поменял значение: в трансплантологии под аллопластикой в настоящее время понимают исправление деформации с использованием тканей от другого человека. Пересадка материалов неживой природы имеет общее значение implantatio (см. выше).

xenoplastĭca, ae f (греч. xénos чужой) – ксенопластика, син. heteroplastĭca, ae f (греч. héteros другой) – гетеропластика, пластическая операция с использованием биологического материала, взятого от животных

homoplastĭca, ae f – гомопластика (греч. homós одинаковый, такой же), пластическая операция с использованием тканей одного биологиче-ского вида, т.е. человека. В настоящее время рассматривается как синоним термина alloplastica.

autoplastĭca, ae f (греч. autós сам) – аутопластика, пластическая операция с использованием тканей тела самого оперируемого человека

ΝΒ! Названия хирургических операций с конечными ТЭ –tomia и

-ectomia в некоторых случаях не совпадают со значением этих конечных ТЭ. Так, термины adenotomia и herniotomia имеют соответственно значения «удаление аденоидов» и «операция грыжи». Термин tonsillotomia имеет значение «частичное удаление миндалин». Термин neurectomia может иметь значение «удаление части нерва».
§174. Начальные ТЭ

Греческий ТЭ

Латинский

эквивалент

Значение

blephar-

palpĕbra, ae f

веко (верхнее)

chir-

manus, us f

рука, кисть руки

colp-

vagīna, ae f

влагалище

cry-

gelu, us n

холод, мороз

desm-

ligamentum, i n

1) связка 2) повязка

embry-

1) embryo ōnis m

2) fetus, us m

1) зародыш человека до 8 недель

2) зародыш человека после 8 недель

hom-, home-, homоe-

aequālis, e;

simĭlis, e

равный, подобный, такой же

is-

par, paris

равный

kerat-

cornea, ae f

1) роговица глаза

2) роговой слой эпидермиса

lapar-

abdōmen, ĭnis n

брюшная полость, живот

pneum-, pneumon-

pulmo, ōnis m

легкое

salping-

1) tuba auditīva

2) tuba uterīna

1) слуховая труба

2) маточная труба

ten-

tendo, ĭnis m

сухожилие

xen-

aliēnus, a, um

чужой, чужеродный


§175. Конечные ТЭ

Конечный ТЭ

Значение

-chirurgia

хирургическая операция

-dĕsis

операция по укреплению положения органа или укреплению части тела

-ectomia

отсечение, удаление

-lўsis

освобождение ткани от спаек, рубцов или сращений

-plantatio

(c приставками

im-, re-, trans-)


пересадка органа или участка ткани

-pexia

оперативное прикрепление, фиксация

-plastĭca

пластическая операция, восстановление формы органа путём пересадки тканей

-ptōsis

опущение

-rrhaphia

сшивание

-rrhēxis

разрыв

-stomia

операция создания свища или анастомоза

-stŏma

искусственный наружный свищ (лат. fistŭla, ae f)

-tomia

разрез, рассечение, вскрытие (полых органов)

-tripsia

раздробление, раздавливание

ΝΒ! Конечный ТЭ -chirurgia производный от самостоятельного термина chirurgia, ae f – хирургия, раздел клинической медицины, в котором разрабатываются и применяются оперативные методы, ср.:

chirurgia abdominālis – абдоминальная хирургия, раздел хирургии, относящийся к болезням и травмам органов брюшной полости;

chirurgia cardiovasculāris – кардиоваскулярная (сердечно-сосудис- тая) хирургия, посвященная операциям на сердце и крупных сосудах
§176. Латинские приставки, употребляющиеся в хирургических терминах

Приставка

Значение

Примеры

a-, ab-

удаление

ablatio, ōnis f отслойка

avulsio, ōnis f отрыв

de(s)-


устранение,

удаление,

лишение

функции,

ухудшение,

разрушение

decapsulatio, ōnis f декапсуляция, хирургическая операция удаления фиброзной капсулы органа;

degeneratio, ōnis f дегенерация, пато-логический процесс, возникающий всле-дствие нарушения обмена веществ и характеризующийся появлением и нако-плением в клетках и тканях количест-венно и качественно изменённых проду-ктов обмена;

desiccatio, ōnis f обезвоживание (оганизма)

desinfectio, ōnis f дезинфекция, обез-зараживание, уничтожение возбудите-лей заболевания инфекционных болез-ней

im-, in-


движение внутрь, действие, направленное внутрь какой-то структуры

implantatio, ōnis f имплантация, вжив-ление в ткань материалов, чуждых ор-ганизму;

invaginatio, ōnis f инвагинация, впячи-вание пласта клеток при каком-либо формообразовательном процессе

e-,ex-

движение из чего-либо, извлечение, удаление

extractio, ōnis f экстракция, удаление из тела какого-то органа или инородно-го тела;

evisceratio, ōnis f эвисцерация, удале-ние внутренних органов или их содер-жимого

trans-

движение через, перемещение, перенос


transplantatio, ōnis f трансплантация, пересадка органов или тканей;

transsudatio, ōnis f транссудация, вы-ход жидкой части крови из капилляров и венул в тканевые щели или полости тела

re-

движение назад, возобновление, восстановление

refluxus, us m рефлюкс, затекание содержимого из одного полого органа в другой в направлении, противополож-ном естественному;

replantatio, ōnis f реплантация, операция приживления отделенной при травме части органа или конечности


§177. Упражнения

1. Определите значение терминоэлементов в составе термина и значение термина в целом:

hysteropexia; neurorrhaphia; gastrostomia; lithotripsia; rhinoplastĭca; microchirurgia; pneumolўsis; salpingoscopia; splenectomia; cholecystostŏma; tonsillotomia; allotransplantatio; nephroptōsis; colpotomia; panhysterectomia; embryotomia; cryocoagulatio; homogĕnus; splanchnologia; pneumonectomia; adenotomia; tenorrhaphia; laparoscopia; isotransplantatio; blepharoptōsis; cardiorrhēxis; tenodĕsis; ophthalmorrhexis; xenotransplantatio; herniotomia; prothĕsis

2. Добавьте недостающие ТЭ:

общее название методов лечения, основанных на применении низких температур


…therapia

вскрытие брюшной полости

…tomia

раздел хирургии, разрабатывающий методы при-менения и технику наложения повязок


…urgia

пластическая операция роговицы

…plastĭca

оперативное рассечение сухожилия

ten…

относительное динамическое постоянство

внутренней среды организма


…stăsis

пересадка органов или тканей от одного человека другому


allo…

пластическая операция с использованием тканей самого оперируемого человека


auto…

оперативное удаление почки

nephr…

исследование органов брюшной полости путём их осмотра с помощью оптического прибора


…scopia

хирургическая операция сшивания сухожилия

…rrhaphia

операция создания анастомоза между желудком и 12-перстной кишкой


…stomia

искусственный свищ мочевого пузыря

cyst…

хирургическая операция удаления аденоидов

aden…

метод хирургии, основанный на локальном замора-живании тканей


…chirurgia

оперативное отделение лёгкого от прилежащих тканей


pneum…

зародышевое развитие

…genĕsis

оперативное рассечение стенки влагалища

…tomia

способ остановки кровотечения путём сплющива-ния и раздавливания кровоточащих концов сосуда с помощью специального зажима



angi…

операция фиксации патологически подвижной ма-тки


hyster…

оперативное восстановление проходимости мато-чных труб


…lўsis

вживление в ткань материалов живой и неживой природы


…plantatio


3. Составьте однословные термины со следующим значе-нием:

наука, изучающая закономерности образования и развития зародыша; вскрытие вены; пересадка органов или тканей от животного к человеку; удаление части органа или анатомического образования; частичное удаление миндалин; пластическая операция уха; оперативное создание анастомоза между желудком и тонкой кишкой; соединение швом концов разорванного нерва; искусственный наружный свищ желчного пузыря; операция полного удаления лёгкого; полное удаление матки с придатками; удаление (части) роговицы; вскрытие брюшной полости; раздел хирургии, разрабатывающий операции на малых анатомических структурах с использованием оптических средств; операция удаления маточной трубы; выпадение влагалища; паралич век; грыжесечение; пластическая операция с использованием биологического материала тела другого человека; опущение желудка; оперативная фиксация патологически подвижной почки; оперативное рассечение тела мёртвого плода во время родов; пластическая операция сухожилия; затекание содержимого из одного полого органа в другой в направлении, противоположном естественному; разрыв беременной матки

4. Запишите в словарной форме латинские эквиваленты терминов и объясните их значение:

аденотомия; гастростома; гиперкератоз; гомеостаз; декапсуляция; десмургия; изотрансплантация; имплантация; кардиолиз; кольпоцито- грамма; криотерапия; менинголизис; микрохирургия; нейрохирург; неф- роптоз; офтальморексис; пневмонэктомия; проктостостомия; пролапс; протез; птоз; рефлюкс; сальпингэктомия; тенорафия; тонзиллотомия; то- ракотомия; трансплантат; транссудат; экстракция;эктопия; эмбриогенез
5. Дайте словарную форму и переведите на русский язык термины:

commotio cerĕbri; herniotomia inguinālis; resectio pulmōnis dextri; anastomōsis splenorenālis; combustio oesophăgi chemĭca; trepanatio processus mastoidei; ruptūra ligamentōrum hepătis; amputatio unguis incarnāti; fractūra combināta calvariae et basis cranii; abruptio spinae anteriōris ossis; subluxatio in articulationĭbus intervertebralĭbus; extractio corpŏris aliēni; decapsulatio renis sinistri; vulneratiōnes thorācis penetrantes; fissūra et ruptūra cum laesiōne capsŭlae; exostōses osteocartilagineae multiplĭces; sectio cadavĕris seu autopsia; implantatio valvae cordis; incarceratio nervi ischiadĭci; invaginatio intestinōrum; ablatio retĭnae
6. Дайте словарную форму и переведите на латинский язык многословные термины:

сдавление головного мозга; кесарево сечение; открытая (закры- тая) черепно-мозговая травма; смещение костных обломков; растяжение связок стопы; сочетанная травма с внутричерепными повреждениями; деформация мягких тканей лица; разрыв межжелудочковой перегородки; выпадение влагалища; аллотрансплантация хрящевой пластинки; транс- плантат роговицы; скальпированное ранение черепа; врожденный вывих бедра; разрыв стенки желудка; сердечно-сосудистая хирургия; резекция костей предплечья; экстирпация матки с придатками; ущемление пупоч- ной грыжи; реплантация левой кисти; эвисцерация глаза; желудочно-кишечный свищ; отслойка стекловидного тела; оскольчатый перелом хирургической шейки левого плеча (= плечевой кости); огнестрельные и резаные раны; послеоперацонные рубцы; протез тазобедренного сустава; постоянные и съемные протезы; обезвоживание тела

1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   69


написать администратору сайта