Главная страница
Навигация по странице:

  • РецГ, мотивированные суффиксальными глаголами Немецкий язык

  • В немецком и украинском языках


    Скачать 0.77 Mb.
    НазваниеВ немецком и украинском языках
    Дата06.12.2022
    Размер0.77 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаdiatezy_reciproknyh_glagolov_v_nemeckom_i_ukrainskom_jazykah.docx
    ТипПротокол
    #830887
    страница29 из 37
    1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   37

    Украинский язык

    1. (дружити →) здружити → здружитися ‹стати друзями› (СУМ 1972, т.3, с. 550);

    2. (дибати →) здибати → здибатися діал. ‹зустрітися, сполучитися› (СУМ 1972, т.3, с. 535);

    3. (дибати →)здибати когось здибатися налагодити дружні стосунки один з одним(СУМ 1972, т.3, с. 535);

    4. (брати →)збирати когось, щось → збиратися ‹сходитися разом в одне місце, об'єднуватися› (СУМ 1972, т.3, с. 435);

    5. (брати →) зібрати → зібратися ‹сходитися разом в одне місце, об'єднуватися› (СУМ 1972, т.3, с. 570);

    6. (стикувати →) зістикувати → зістикуватися ‹з'єднатися, об'єднатися› (СУМ 1972, т.3, с. 579);

    7. (в'язати →) зв'язати → зв'язатися ‹прикріплюватися один до одного› (СУМ 1972, т.3, с. 503);

    8. (в'язати →) зв'язати → зв'язатися ‹вступати в товариські стосунки› (СУМ 1972, т.3, с. 503);

    9. (гуртувати →)згуртувати згуртуватися ‹з'єднуватися щільніше; ставати одним цілим; об 'єднуватися в гурт› (СУМ 1972, т.3, с. 527);

    10. (лигати →)злигати злигатися ‹вступати в любовні стосунки з ким-н.› (СУМ 1972, т.3, с. 591);

    11. (мішати →)змішати змішатися ‹сполучатися, поєднуватися один з одним› (СУМ 1972, т.3, с. 627);

    12. (рівняти →) зрівнятизрівнятися ‹бути рівним один одному› (СУМ 1972, т.3, с. 705);

    13. (мерзти ) змерзти змерзтися ‹примерзати один до одного› (СУМ 1972, т.3, с. 615);

    14. (мерзнути ) змерзнути змерзнутися ‹примерзати один до одного› (СУМ 1972, т.3, с. 615);

    15. (микати →)змикати щось → змикатися ставати близько один до одного(СУМ 1972, т.3, с. 618);

    16. (микати →)змикати щось → змикатися ‹наближатися впритул один до одного› (СУМ 1972, т.3, с. 618);

    17. (бити →) збити збитися ‹збиратися разом, один до одного; об'єднуватися› (СУМ 1972, т.3, с. 437);

    18. (рости ) зрости зростися ‹з'єднуватися в процесі росту› (СУМ 1972, т.3, с. 715);

    19. (штовхнути →) зштовхнути → зштовхнутися ‹рухаючись назустріч один одному, наштовхуватися один на одного› (СУМ 1972, т.3, с. 741);

    20. (лити→) злити → злитися ‹з'єднуватися, змішуватися; зв'язуватися між собою› (СУМ 1972, т.3, с. 590);

    21. (штовхнути →) зіштовхнути → зіштовхнутися ‹несподіванно зустрічатися› (СУМ 1972, т.3, с. 741);

    22. (штовхати ) зштовхати зштовхатися ‹рухаючись назустріч один одному, наштовхуватися один на одного, вдарятися; несподіванно зустрічатися› (СУМ 1972, т.3, с. 741);

    23. (шукати ) зшукати зшукатися ‹знайти один одного› (СУМ 1972, т.3, с. 741);

    24. (мирити →) замирити замиритися розм. ‹помиритися› (СУМ 1972, т.3, с. 209);

    25. (міняти →)заміняти замінятися розм.‹заміняти один одного, пряцювати замість іншого› (СУМ 1972, т.3, с. 211);

    26. (стріти →) зустріти → зустрітися ‹сходитися один з одним; познайомитися› (СУМ 1972, т.3, с. 733);

    27. (стрінути →) зустрінути → зустрінутися ‹сходитися один з одним; познайомитися› (СУМ 1972, т.3, с. 733);

    28. (стрічати →)зустрічати когось → зустрічатися ‹бачити один одного› (СУМ 1972, т.3, с. 734);

    29. (стрічати →)зустрічати когось → зустрічатися ‹зближатися› (СУМ 1972, т.3, с. 734);

    30. (дружити →)одружити когось → одружитися брати шлюб(СУМ 1974, т.5, с. 641);

    31. (єднати →) об'єднати → об'єднатися ‹єднатися один з одним› (СУМ 1974, т.5, с. 494);

    32. (лобизати →) облобизати → облобизатися заст. ‹обцілувати один одного› (СУМ 1974, т.5, с. 528);

    33. (минати →) обминати → обминатися розм. ‹обходити один одного при зустрічі› (СУМ 1974, т.5, с. 539);

    34. (іняти (заст.) )обняти когось → обнятися ‹обхоплювати один одного руками› (СУМ 1974, т.5, с. 546);

    35. (міняти →) обміняти → обмінятися ‹мінятися чимось один з одним; відповідати один одному такою самою дією› (СУМ 1974, т.5, с. 540);

    36. (сипати →) обсипати → обсипатися ‹обсипати один одного чим-небудь› (СУМ 1974, т.5, с. 577);

    37. (плести →) переплести переплестися ‹стискатися; схрещуватися› (СУМ 1975, т.6, с. 252);

    38. (різати →) перерізати перерізатися розм. ‹зарізати, поранити один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 266);

    39. (стрінути →) перестрінути перестрінутися ‹зустрічати один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 289);

    40. (стрівати →) перестрівати перестріватися ‹зустрічатися› (СУМ 1975, т.6, с. 288);

    41. (знати →) пізнати → пізнатися ‹знайомитися, вступати в дружні стосунки один з одним› (СУМ 1975, т.6, с. 529);

    42. (годити →)погодити щось → погодитися миритися, уживатися один з одним(СУМ 1975, т.6, с. 715);

    43. (годити →)погодити щось → погодитися домовлятися з ким-н. про щось(СУМ 1975, т.6, с. 716);

    44. (дарувати →) подарувати → подаруватися ‹вибачити один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 734);

    45. (дружити →) подружити подружитися ‹стати друзями, заприятелювати› (СУМ 1975, т.6, с. 758);

    46. (дружити →) подружити подружитися розм. ‹одружитися› (СУМ 1975, т.6, с. 758);

    47. (зчіплювати →) позчіплювати → позчіплюватися ‹зчепитися один з одним› (СУМ 1975, т.6, с. 829);

    48. (єднати →) по'єднати по'єднатися ‹зійтися разом; зустрітися› (СУМ 1975, т.6, с. 767);

    49. (єднати →) по'єднати по'єднатися ‹зливатися, змішуватися в одне ціле› (СУМ 1975, т.6, с. 767);

    50. (єднати →) по'єднати по'єднатися ‹вступити в інтимні, дружні стосунки; стати близькими один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 767);

    51. (цілувати →) поцілувати → поцілуватися ‹цілувати один одного› (СУМ 1976, т.7, с. 461);

    52. (кохати →) покохати → покохатися ‹покохати один одного› (СУМ 1976, т.7, с. 41);

    53. (кохати →) покохати → покохатися розм. ‹попестити один одного› (СУМ 1976, т.7, с. 41);

    54. (лигати →) полигати → полигатися ‹завести знайомство, дружбу з ким-н., потоваришувати› (СУМ 1976, т.7, с. 67);

    55. (лизати →) полизати → полизатися ‹лизати один одного› (СУМ 1976, т.7, с. 67);

    56. (любити →) полюбити → полюбитися ‹покохати один одного› (СУМ 1976, т.7, с. 105);

    57. (в'язати →) пов'язати → пов'язатися ‹зближуватися, вступати в якісь стосунки; сполучатися› (СУМ 1975, т.6, с. 700);

    58. (вітати →) привітати привітатися ‹вітати один одного› (СУМ 1976, т.7, с. 575);

    59. (тулити →) притулити → притулитися ‹щільно притискатися один до одного› (СУМ 1977, т.8, с. 71);

    60. (губити →) розгубити → розгубитися розм. ‹розминутися один з одним; загубити один одного› (СУМ 1977, т.8, с. 659);

    61. (ділити →) розділити розділитися ‹розподіляти між собою› (СУМ 1977, т.8, с. 666);

    62. (ділити →) розділити → розділитися ‹розмежовуватися› (СУМ 1977, т.8, с. 666);

    63. (єднати →) роз'єднати роз'єднатися ‹розійтися у різні боки, відокремлюючись один від одного, віддалятися› (СУМ 1977, т.8, с. 676);

    64. (паяти →) спаяти → спаятися ‹об'єднуватися, з'єднуватися паянням› (СУМ 1975, т.9, с. 495);

    65. (повивати →)сповивати когось сповиватися ‹сплітатися один з одним› (СУМ 1975, т.9, с. 548);

    66. (купчити→) скупчити скупчитися ‹розташовуватися близько один від одного; сходитися› (СУМ 1975, т.9, с. 337);

    67. (купчити→) скупчити скупчитися ‹об’єднуватися навколо чогось› (СУМ 1975, т.9, с. 337);

    68. (парувати →) спарувати спаруватися ‹знаходити собі пару› (СУМ 1975, т.9, с. 490);

    69. (парувати →) спарувати спаруватися ‹одружуватися› (СУМ 1975, т.9, с. 490);

    70. (поріднити →) споріднити споріднитися ‹зріднюватися› (СУМ 1975, т.9, с. 574);

    71. (тискати →) стискати стискатися ‹обійматися; потискати один одного› (СУМ 1975, т.9, с. 704);

    72. (тискати →) стискати стискатися ‹стояти близько, впритул один одного› (СУМ 1975, т.9, с. 704);

    73. (тиснути →) стиснути стиснутися ‹обійматися; потискати один одного› (СУМ 1975, т.9, с. 705);

    74. (хрестити →) схрестити схреститися ‹перетинатися один з одним; сходитися в одне місце› (СУМ 1975, т.9, с. 903);

    75. (жити ) ужити ужитися ‹живучи, працюючи разом, звикнути один до одного, зживатися між собою› (СУМ 1979, т.10, с. 402);

    76. (згодити →) узгодити → узгодитися ‹дійти спільної згоди один з одним, договоритися› (СУМ 1979, т.10, с. 406).



    РецГ, мотивированные суффиксальными глаголами
    Немецкий язык

    1. (associer (фр.) ‘присоединять’) assoziieren ‹vorstellungen mit etw. verknüpfen, in Verbindung bringen› книжн. ‘объединять, соединять’ → sich assoziieren ‹sich zusammenschließen, vereinigen; sich anschließen› книжн. ‘объединяться, соединяться’ (Duden 1989, S. 145);

    2. (blinzen) → blinzeln ‹j-mein Blinkzeichen geben› ‘мигать, подавать кому-л. сигнал’ → sich blinzeln ‹einander ein Blinkzeichen geben› ‘мигать, подавать сигнал друг другу’ (Duden 1989, S. 269);

    3. (bombarder (фр.)) bombandieren ‹fliegerbomben auf ein Ziel abwerfen› воен. ‘обстреливать кого/что-л. из пушек’ sich bombandieren ‹einander mit Artillerie beschießen› ‘обстреливать друг друга из пушек’ (Duden 1989, S. 275);

    4. (du →) j-n duzen ‹j-n mit “Du” anreden› ‘быть на “ты” с кем-л.’ → sich duzen ‹einander mit “Du” anreden› ‘быть на “ты” друг с другом’ (Duden 1989, S. 383);

    5. (Sie →) j-n siezen ‹j-n mit “Sie” anreden›‘быть на “Вы” с кем-л.’ sich siezen ‹miteinander mit “Sie” anreden›‘быть на “Вы” друг с другом’ (Duden 1989, S. 1400);

    6. (die Kombination ) kombinieren ‹für bestimmte (Gebrauchs)zwecke zu einer Einheit zusammenstellen› ‘комбинировать, соединять что.-л.’ → sich kombinieren ‹sich zu einer Einheit verbinden› ‘комбинироваться, соединяться между собой’ (Duden 1989, S. 862);

    7. (rammen )rammeln ‹stoßend drängen› разг. ‘толкать, бороть кого-л.’ → sich rammeln ‹sich balgen, sich stoßen› разг. ‘толкаться, бороться’ (Duden 1989, S. 1211);

    8. (die Ehe →) ehelichen ‹heiraten› уст. ‘выдать замуж, женить’ sich ehelichen ‹sich verheiraten› уст. ‘вступать в брак, выходить замуж’ (Duden 1989, S. 389);

    9. (einig) → j-n einigen ‹j-neinig machen› ‘объединять, соединять кого-л.’ sich einigen ‹sich einig werden, miteinander übereinkommen› ‘объединятьсяся, сойтись, договориться друг с другом’ (Duden 1989, S. 402);

    10. (die Flöhe) → j-n flöhen ‹j-nnach Flöhen absuchen› ‘искать блох у кого-л.’ sich flöhen ‹einandernach Flöhen absuchen› ‘искать блох друг у друга’ (Duden 1989, S. 519);

    11. (der Hader →) hadern ‹(mit jmdm um etw.) rechten, streiten› отвес. ‘ссориться, враждовать с кем-л.’ sich hadern ‹(miteinander um etw.) rechten, sich streiten› высок. ‘ссориться, враждовать друг с другом’ (Duden 1989, S. 649);

    12. (derHass) → j-nhassen ‹hass gegen j-nempfinden› ‘ненавидеть кого-л.’→ sich hassen ‹hass gegen einander empfinden› ‘ненавидеть друг друга’ (Duden 1989, S. 668);

    13. (das Herz →) herzen ‹j-n liebevoll umarmen; liebkosend an sich, ans Herz drücken› высок. ‘ласкать кого-л.’ → sich herzen ‹einander liebevoll umarmen› высок. ‘ласкать друг друга’ (Duden 1989, S. 701);

    14. (gleich →) j-m gleichen ‹mit j-m sehr ähnlich, vergleichbar sein› ‘быть похожим на кого-л.’ sich gleichen ‹miteinander sehr ähnlich, vergleichbar sein› ‘быть похожим друг на друга’ (Duden 1989, S. 615);

    15. (die Keile) → j-n keilen ‹j-nschlagen, prügeln› разг. ‘дубасить кого-л.’ → sich keilen ‹sichprügeln› розм. ‘биться друг с другом’ (Duden 1989, S. 826);

    16. (einig) → j-n ketten ‹j-nfest binden› ‘связывать, сплетать, соединять кого-л.’ sich ketten ‹sich verbinden› ‘связываться, сплетаться между собой’ (Duden 1989, S. 830);

    17. (das Kreuz →) etw. kreuzen ‹beschränken, schräg übereinander legen› ‘скрещивать, перекрещивать что-л.’ → sich kreuzen ‹(einander) entgegenstehen, zuwiderlaufen› ‘скрещиваться, перекрещиваться друг с другом’ (Duden 1989, S. 898);

    18. (die Ohrfeige) → j-n ohrfeigen ‹j-m eine Ohrfeige geben› → sich ohrfeigen ‹einander eine Ohrfeige geben› ‘дать оплеуху друг другу’ (Duden 1989, S. 1098);

    19. (das Paar )paaren ‹j-n zu einem Paar verbinden, ein Paar bilden›соединять, спаривать кого-л.’ → sich paaren ‹miteinander zu verbinden›соединяться, спариваться друг с другом’ (Duden 1989, S. 1111);

    20. (der Puff →) j-n puffen ‹jmdm einen oder mehrere Stöße mit dem Faust versetzen› разг. ‘пихнуть кого-н. (кулаком в бок)’ → sich puffen ‹sich miteinander stoßen, mit Fäusten schlagen› разг. ‘пихнуть друг друга (кулаком в бок)’ (Duden 1989, S. 1194);

    21. (blinken )blinkern ‹j-m etw. durch Blinkzeichen anzeigen› ‘моргать, подавать кому-л. сигналы’ → sich blinkern ‹einander etw. durch Blinkzeichen anzeigen› ‘мигать, подавать сигналы друг другу’ (Duden 1989, S. 269);

    22. (bussen →) busseln ‹j-n küssen› уст. ‘целовать кого-л.’ → sich busseln ‹sich küssen› уст. ‘целовать друг друга’ (Duden 1989, S. 296);

    23. (der Schubs →) j-n schubsen ‹jmdm einen Schubs geben›разг. ‘толкать, пихать кого-л.’ sich schubsen ‹einander einen Schubs geben›‘толкать друг друга’ (Duden 1989, S. 1355);

    24. (der Schups →) j-n schupsen ‹jmdm einen Schubs geben› юж.-нем.‘толкать, пихать кого-л.’ sich schupsen ‹einander einen Schubs geben›юж.-нем. ‘толкать друг друга’ (Duden 1989, S. 1360);

    25. (der Wechsel )wechseln ‹bewusst etw. durch etw. anderes derselben Art ersetzen; eine Sache aufgeben und eine entsprechende neue wählen› ‘менять, обменивать что-л.’→ sich wechseln ‹miteinander etw. umtauschen› ‘меняться, обмениваться’ (Duden 1989, S. 1717);

    26. (wispeln )wispern ‹(hastig) flüstern› террит. ‘шушукаться, шептаться’→ sich wispern ‹(hastig) miteinanderflüstern› террит. ‘шушукаться, шептаться между собой’ (Duden 1989, S. 1748);

    27. (verständig ) verständigen ‹von etw. in Kenntnis setzen, unterrichten, benachrichtigen, (jmdm) etw. mitteilen› ‘договариваться c кем-л.’ sich verständigen ‹sich über etw. einigen, zu einer Einigung kommen; gemeinsam eine Lösung finden, die von allen akzeptiert werden kann› ‘объясняться, договариваться между собой’ (Duden 1989, S. 1666).

    1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   37


    написать администратору сайта