Главная страница
Навигация по странице:

  • 2.1.2.3.2. Отглагольные РецРГ Отглагольные префиксальные РецРГ Немецкий язык

  • Украинский язык

  • Отглагольные префиксально-суффиксальные РецРГ Украинский язык

  • В немецком и украинском языках


    Скачать 0.77 Mb.
    НазваниеВ немецком и украинском языках
    Дата06.12.2022
    Размер0.77 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаdiatezy_reciproknyh_glagolov_v_nemeckom_i_ukrainskom_jazykah.docx
    ТипПротокол
    #830887
    страница32 из 37
    1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

    Префиксально-суффиксальные РецРГ
    Украинский язык

    1. зір → ззиратися‹обмінюватися швидкими поглядами› (СУМ 1972, т.3, с. 565).
    2.1.2.3.2. Отглагольные РецРГ
    Отглагольные префиксальные РецРГ
    Немецкий язык

    1. leben → sicheinleben‹sich mit j-m in einem bestimmten Verhältnis befinden›уживаться, сходиться с кем-л.’ (Duden 1989, S. 404);

    2. (halten ‘держать что-л.’ ) sichunterhalten miteinander über etw. sprechen› ‘разговаривать друг с другом’ (Duden 1989, S. 1614);

    3. (kriegen ‘воевать с кем-л.’ ) sichzerkriegen sich zerstreiten› разг. ‘рассориться между собой’ (Duden 1989, S. 1776).


    Украинский язык

      1. жити вжитися‹живучи, працюючи разом, звикнути один до одного, зживатися між собою› (СУМ 1970, т.1, с. 345);

      2. балакати → добалакатисяразг. ‹балакаючи один з одним, прийти до чогось› (СУМ 1971, т.2, с. 317);

      3. говорити → договоритися‹домовлятися про щось› (СУМ 1971, т.2, с. 341);

      4. мовляти домовлятися ‹ведучи переговори, умовитися один з одним про щось› (СУМ 1971, т.2, с. 365);

      5. кохати → закохатися‹покохати один одного› (СУМ 1972, т.3, с. 161);

      6. їхати з'їхатисяразг. ‹їдучи, зустрічатися один з одним; збиратися разом› (СУМ 1972, т.3, с. 582);

      7. бігти збігтися‹з'єднуватися до купи; зустрічатися› (СУМ 1972, т.3, с. 441);

      8. глянути зглянутися‹обмінюватися поглядами, ззиратися› (СУМ 1972, т.3, с. 515);

      9. говорити зговоритися‹домовлятися, приходити до згоди; порозумітися в бесіді, розмові› (СУМ 1972, т.3, с. 516);

      10. гукнути згукнутися‹перегукуватися› (СУМ 1972, т.3, с. 526);

      11. звонити зізвонитися‹подзвонити один одному, передзвонюватися› (СУМ 1972, т.3, с. 572);

      12. йти зійтися‹йти один одному назустріч; досягати взаєморозуміння; вступати в любовні, інтимні стосунки› (СУМ 1972, т.3, с. 573);

      13. ладити зладитися разг. ‹домовитися, зговоритися› (СУМ 1972, т.3, с. 584);

      14. лазити злазитисяразг. ‹повільно сходитися, з'їжджатися› (СУМ 1972, т.3, с. 585);

      15. липнути злипнутися‹прилипати один до одного› (СУМ 1972, т.3, с. 593);

      16. мигнутизмигнутисяразг. ‹мигнувши один одному, таємно про щось домовитися› (СУМ 1972, т.3, с. 617);

      17. мовити змовитисяразг. ‹домовлятися про щось один з одним› (СУМ 1972, т.3, с. 629);

      18. мовляти → змовлятисяразг. ‹домовлятися про щось один з одним› (СУМ 1972, т.3, с. 630);

      19. моргнути зморгнутисяразг. ‹моргнути один одному, натякаючи на щось› (СУМ 1972, т.3, с. 631);

      20. нюхати знюхатися‹обнюхувати один одного (про собак)› (СУМ 1972, т.3, с. 673);

      21. ступати зступатися‹підходити близько один до одного; сходитися› (СУМ 1972, т.3, с. 723);

      22. ступити зступитися‹підходити близько один до одного; сходитися› (СУМ 1972, т.3, с. 723);

      23. радити → нарадитися ‹радитися один з одним, змовлятися› (СУМ 1974, т.5, с. 167);

      24. глянути переглянутися‹обмінюватися швидкими поглядами; перезирнутися› (СУМ 1975, т.6, с. 152);

      25. грати перегратися‹гратися один з одним› (СУМ 1975, т.6, с. 156);

      26. гукнути перегукнутися‹давати знати один одному про себе голосними вигуками, криками› (СУМ 1975, т.6, с. 158);

      27. дзвонити передзвонитися‹дзвонити один одному по телефону› (СУМ 1975, т.6, с. 168);

      28. дружити передружитися‹подружитися з багатьма, один з одним› (СУМ 1975, т.6, с. 176);

      29. дряпати передряпатися‹дряпати один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 177);

      30. кидати → перекидатися‹кидати щось один в одного, один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 193);

      31. кликати перекликатися‹обмінюватися криками, вигуками; давати знати один одному окликами› (СУМ 1975, т.6, с. 198);

      32. кликнути перекликнутися‹обмінюватися криками, вигуками; давати знати один одному окликами› (СУМ 1975, т.6, с. 198);

      33. (мовити ) перемовитися ‹обмінюватися словами› (СУМ 1975, т.6, с. 230);

      34. (мовити ) перемовитися диал. ‹сперечатися› (СУМ 1975, т.6, с. 230);

      35. (мовляти ) перемовлятися ‹обмінюватися словами› (СУМ 1975, т.6, с. 230);

      36. (стріляти ) перестрілятися‹обстрілювати один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 289);

      37. (стукнути ) перестукнутисяразг. ‹перемовлятися один з одним за допомогою стуків› (СУМ 1975, т.6, с. 289);

      38. (лаяти →) перелаятисяразг. ‹полаятися між собою› (СУМ 1975, т.6, с. 212);

      39. (міняти →) перемінятися‹змінювати один одного; взаємно обмінюватися чимось› (СУМ 1975, т.6, с. 227);

      40. (цілувати →) перецілуватися‹поцілувати один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 317);

      41. мигнути перемигнутися‹мигаючи, подавати знаки один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 225);

      42. моргнути переморгнутися‹моргаючи, подавати знаки один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 232);

      43. шепнути → перешепнутися‹перемовлятися пошепки› (СУМ 1975, т.6, с. 320);

      44. зирнути перезирнутися‹обмінюватися швидким поглядом› (СУМ 1975, т.6, с. 184);

      45. бігти розбігтисяразг. ‹розійтися, не стати жити разом› (СУМ 1977, т.8, с. 610);

      46. минати розминатися‹обходити один одного; не зустрітися, ідучи назустріч один одному› (СУМ 1977, т.8, с. 740);

      47. минути розминутися‹обходити один одного; не зустрітися, ідучи назустріч один одному› (СУМ 1977, т.8, с. 740);

      48. контактувати сконтактуватися‹зустрітися; налагодити контакт один з одним› (СУМ 1978, т.9, с. 295);

      49. писати списатися‹обмінюватися листами; писати один одному› (СУМ 1978, т.9, с. 510);

      50. повзти сповзтися‹повзучи, наближатися один до одного; скупчуватися› (СУМ 1978, т.9, с. 548);

      51. повзати сповзатися‹повзучи, наближатися один до одного; скупчуватися› (СУМ 1978, т.9, с. 547);

      52. працювати спрацюватися ‹досягати певного розуміння один з одним в роботі› (СУМ 1978, т.9, с. 596);

      53. приятелювати сприятелюватися‹стати приятелями, здружитися› (СУМ 1978, т.9, с. 601);

      54. товаришувати стоваришуватися‹зблизитися, стати товаришами› (СУМ 1978, т.9, с. 718);

      55. ходити сходитися‹наближатися один до одного; зближатися› (СУМ 1978, т.9, с. 896);

      56. ходити сходитися‹вступати в дружні стосунки один з одним› (СУМ 1978, т.9, с. 896).


    Отглагольные префиксально-суффиксальные РецРГ
    Украинский язык

    1. бачити вбачатися диал. ‹зустрічати, бачити один одного› (СУМ 1970, т.1, с. 299);

    2. говорити → договорюватися‹домовлятися один з одним про щось› (СУМ 1971, т.2, с. 341);

    3. кохати → закохуватися ‹кохати один одного› (СУМ 1972, т.3, с. 161);

    4. глядіти → зглядатисяразг. ‹обмінюватися поглядами› (СУМ 1972, т.3, с. 515);

    5. говорити → зговорюватися‹домовлятися один з одним про щось, порозумітися в розмові, бесіді› (СУМ 1972, т.3, с. 516);

    6. гукати → згукуватися‹перегукуватися› (СУМ 1972, т.3, с. 526);

    7. жити → зживатися‹звикати один до одного; здружуватися› (СУМ 1972, т.3, с. 564);

    8. мерзти →змерзатися‹примерзати один до одного› (СУМ 1972, т.3, с. 615);

    9. моргати → зморгуватисяразг. ‹моргаючи один одному, натякати на щось› (СУМ 1972, т.3, с. 632);

    10. нюхати → знюхуватися‹обнюхувати один одного (про собак)› (СУМ 1972, т.3, с. 673);

    11. рости → зростатися‹з'єднуватись у процесі росту; ставати з'єднаним› (СУМ 1972, т.3, с. 715);

    12. балакати → перебалакуватисяразг. ‹розмовляти, говорити один з одним› (СУМ 1975, т.6, с. 122);

    13. говорити → переговорюватися‹обмінюватися словами, фразами; домовлятися про щось; вести переговори› (СУМ 1975, т.6, с. 153);

    14. грати → переграватися‹гратися один з одним› (СУМ 1975, т.6, с. 156);

    15. дряпати → передряпуватися‹дряпати один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 177);

    16. плутати переплутуватися‹сплітатися один з одним› (СУМ 1975, т.6, с. 255);

    17. різати перерізуватися‹зарізати, поранити один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 267);

    18. стріляти перестрілюватися‹обстрілювати один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 289);

    19. стукати перестукуватися‹перемовлятися один з одним за допомогою стуків› (СУМ 1975, т.6, с. 290);

    20. брехати → перебріхуватися‹перегавкуватися, переговорюватися› (СУМ 1975, т.6, с. 130);

    21. блимати → переблимуватися‹підморгуючи, подавати знак один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 128);

    22. блискати → переблискуватисяразг. ‹раз у раз поблискувати один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 128);

    23. гавкати → перегавкуватися‹гавкати (про декількох собак, що перебувають у різних місцях)› (СУМ 1975, т.6, с. 149);

    24. гиркати → перегиркуватисяразг. ‹перелаюватися, гиркати один на одного› (СУМ 1975, т.6, с. 151);

    25. гейкати → перегейкуватися‹гейкати один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 150);

    26. глядіти → переглядатися‹обмінюватися швидкими поглядами, перезиратися› (СУМ 1975, т.6, с. 152);

    27. гукати → перегукуватися‹давати знати про себе один одному голосними вигуками› (СУМ 1975, т.6, с. 158);

    28. дзвонити → передзвонюватисяразг. ‹дзвонити один одному по телефону› (СУМ 1975, т.6, с. 168);

    29. зиркати → перезиркуватися ‹обмінюватися швидким поглядом› (СУМ 1975, т.6, с. 184);

    30. кричати перекрикуватися‹кричати один одному; сповіщати криками один одного про своє місце знаходження› (СУМ 1975, т.6, с. 207);

    31. лаяти → перелаюватисяразг. ‹лаяти один одного по черзі› (СУМ 1975, т.6, с. 212);

    32. мигати → перемигуватися‹мигаючи, подавати знак один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 225);

    33. моргати → переморгуватисяразг. ‹моргаючи, подавати один одному знак› (СУМ 1975, т.6, с. 232);

    34. писати → переписуватися‹листуватися› (СУМ 1975, т.6, с. 249);

    35. плескати → переплескуватися‹бризкати водою один на одного› (СУМ 1975, т.6, с. 252);

    36. співати → переспівуватися‹перегукуватися піснями› (СУМ 1975, т.6, с. 284);

    37. тахкати → перетахкуватися‹обмінюватися звуками ‹тах-тах›› (СУМ 1975, т.6, с. 294);

    38. тьохкати → перетьохкуватися‹обмінюватися звуками ‹тьох-тьох› (про солов'їв)› (СУМ 1975, т.6, с. 304);

    39. хлюпати → перехлюпуватися‹хлюпати один на одного водою› (СУМ 1975, т.6, с. 309);

    40. шушукати → перешушукуватися‹шушукатися між собою› (СУМ 1975, т.6, с. 323);

    41. шушукати → перешушукнутися‹шушукатися між собою› (СУМ 1975, т.6, с. 323);

    42. штовхати → перештовхуватисяразг. ‹штовхати один одного› (СУМ 1975, т.6, с. 322);

    43. сміх → пересміхатися‹стиха, неголосно сміятися, перемовлятися, подаючи один одному знаки› (СУМ 1975, т.6, с. 281);

    44. сміх/сміятися (редко)пересміхуватися‹стиха, неголосно сміятися, перемовлятися, подаючи один одному знаки› (СУМ 1975, т.6, с. 282);

    45. сміятися ‹видавати сміх від веселощів, радості, нервового збудження› пересміюватися ‹стиха, неголосно сміятися один до одного, переглядаючись, перемовляючись, подаючи знаки один одному› (СУМ 1975, т.6, с. 282);

    46. ставити → розставатися‹попрощавшись, розходитися один з одним; розлучатися, розривати стосунки› (СУМ 1977, т.8, с. 814);

    47. писати → списуватися‹листуватися; домовлятися між собою про щось у листах› (СУМ 1978, т.9, с. 511);

    48. текти → стікатися‹з'єднуватися, сполучатися (про потоки рідини)› (СУМ 1978, т.9, с. 712).

    1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37


    написать администратору сайта