|
азарнова_формат.docx. азарнова_формат. Введение 3 удк 159. 9 Ббк 88. 4 Ктк0165 А35
Помогать клиенту в переходе к изложению жалобы необходимо не всегда, в только в отдельных случаях — при наличии у него явных затруднений. Многие клиенты сразу или почти сразу после того, как они устроились в кресле и произнесли несколько общих фраз, начинают говорить сами; иногда консультант может и немного «помочь» клиенту. Чаще всего консультанту достаточно «пригласить» его к рассказу с помощью фраз: «Итак, что привело вас ко мне?» или «Слушаю вас внимательно».
Как видите, это достаточно общие фразы, не рождающие каких-то негативных ассоциаций. Конечно, они не являются единственно возможными и «правильными», каждый консультант может найти для себя какой-то другой приемлемый вариант. Существуют также типовые, но гораздо менее удачные варианты начала беседы — «С какой проблемой вы пришли?» (клиент может и не воспринимать свою ситуацию как проблемную, и расценивает реплику психолога как навешивание на себя ярлыка), «Если вы появились здесь, значит, с чем-то в вашей жизни вы не можете справиться. С чем же?» (некоторое принижение клиента и удар по его самооценке), «Итак, я готов вам помочь» (излишнее взятие на себя ответственности психологом), «Я вижу, вам непросто начать. Не бойтесь, рассказывайте!» (предположение, что клиент «боится») и т. п.
Обычно одной-двух фраз со стороны психолога достаточно для того, чтобы клиент начал рассказывать. Не стоит торопить его — многим людям необходима небольшая пауза, чтобы собраться с мыслями и перейти к изложению своей ситуации. Войдя «с улицы» и поздоровавшись, не каждый клиент может сразу начать рассказывать — необходимо дать ему некоторое время для того, чтобы он смог освоиться, оглядеться и немного прийти в себя.В отдельных случаях, однако, переход к изложению жалобы оказывается несколько затрудненным. Это касается, например, ситуаций, когда клиент:
молчит, и эта пауза затягивается;
начинает рассуждать о посторонних предметах, философствовать на отвлеченные темы вместо того, чтобы перейти к существу вопроса;
подвергает (в более или менее тактичной форме) сомнению способность консультанта помочь, уровень его профессиональной компетентности и личностной зрелости — вместо того, чтобы начать излагать существо дела.
Для того чтобы грамотно реагировать в этих и подобных ситуациях, важно понимать, почему клиенты так ведут себя.
Ситуация консультирования связана для клиента (да и для консультанта тоже) со значительной неопределенностью. А неопределенность у многих из нас вызывает состояние тревоги.
Поведение клиента в перечисленных ситуациях похоже немного на взятие барьера лошадью: она разгоняется и перед самым барьером вдруг резко останавливается (и наездник летит через ее голову и сам «берет* барьер). Клиенту страшно начать рассказывать, хоть он вроде бы и договорился о консультации и пришел на прием.
Именно поэтому клиент молчит или пускается в философские рассуждения («Я живу возле школы и постоянно вижу, что дети хамят, дерзят, шумят, совершенно не уважают старших. А ведь еще десять лет назад все было иначе. Вот скажите мне как психолог, что вы об этом думаете?*).
В ситуации консультативного приема, как правило, клиент начинает справляться с состоянием тревоги привычным для него способом — так, как он обычно это делает в жизни. Например, он может пытаться восстановить контроль над ситуацией, подвергая сомнению компетентность консультанта, его способность помочь или даже буквально «экзаменуя* его на знание психологии, тех или иных психологических понятий или психотерапевтических направлений.
Сомнения клиента в способности консультанта помочь не всегда бывают связаны с тревогой и отчаянной попыткой восстановить контроль над ситуацией. Иногда они вполне понятны, исходя из логики жалобы или возраста (пола) клиента. Так, клиентка, пришедшая в связи с эпизодом сексуального домогательства или насилия, вероятно, предпочтет консультанта-женщину. Клиент в возрасте может ощутить дискомфорт, увидев в кабинете юное личико психолога, лишь недавно покинувшего университетскую скамью. Клиентка, явившаяся с жалобой по поводу кризиса семейных отношений, продлившихся тридцать лет, засомневается в том, что консультант, которому и самому тридцати лет не исполнилось, вообще способен будет понять, о чем идет речь. Некоторые клиенты принципиально предпочитают иметь дело с консультантом своего возраста или старше.
Как реагировать консультанту в этих ситуациях? Ответ на этот вопрос будет понятен исходя из логики стоящей перед ним цели: необходимо как можно скорее (не увязая и не застревая в малопродуктивных дебатах) перейти к существу жалобы, при этом сделать это тактично, без давления и агрессии в адрес клиента.
Разберем приведенные выше варианты по отдельности.
Если клиент молчит, консультанту не стоит спешить заполнить эту паузу. Вообще, молчание клиента нередко провоцирует у консультанта сильнейший дискомфорт; как показывает практика, начинающий специалист обычно начинает задавать клиенту вопросы («Вас что-то беспокоит, да? Что-то не ладится? Хотите рассказать, что? В семье проблемы, да? Может быть, вам предложить воды?»). В этом случае психолог берет на себя основную инициативу в беседе, а вместе с ней — и полноту ответственности за процесс. Клиенту может быть очень удобно сидеть с несчастным видом заблудшей овечки и кивать головой — утвердительно или отрицательно — в ответ на обрашенные к нему вопросы; вполне вероятно, что именно о таком варианте развития событий он и мечтал.
Если консультант все-таки заинтересован в сохранении баланса ответственности, ему не стоит перегибать палку в стремлении помочь клиенту. Можно прокомментировать состояние клиента, психологически «присоединившись» к нему: «Я вижу, вам непросто начать рассказывать». Если клиент продолжает молчать, можно добавить: «Иногда не так легко бывает собраться с мыслями. Я здесь, рядом с вами, начните рассказывать, когда будете готовы». Эти слова произносятся доброжелательно и спокойно, без тени агрессии, насмешки или вызова; консультант продолжает сидеть рядом с клиентом и спокойно ждет, пока тот начнет говорить.
Философские рассуждения клиента остановить довольно несложно, задав ему простой вопрос: «А как соотносится то, о чем вы говорите, с тем, по поводу чего вы обратились ко мне?» или «Как это связано с той ситуацией, которая привела вас ко мне?»
Агрессивные реплики клиента, направленные против консультанта, важно не встречать с ответной агрессией. Ведь основная задача — не «поставить на место» клиента, не получить психологическое превосходство, а перейти к исследованию жалобы. Необходимо мягко «обработать» реакцию клиента, указав на не соответствующую консультативной ситуации постановку вопроса, а затем пригласить клиента к конструктивному исследованию его жалобы.
Разберем пример. Клиент после краткого знакомства произносит примерно следующее: «Что-то дороговато вы за прием берете. Моим подчиненным нужно два дня работать, не разгибаясь, чтобы заработать столько, сколько вы берете за час» (психолог — частнопрактикующий и назначает цену за свои услуги сам). Фраза произнесена с некоторым вызовом в голосе.
В этом примере клиент как бы пытается поставить консультанта в позицию подчиненного, который назначил несоразмерное вознаграждение за свой труд. Любые попытки психолога оправдываться или оправдывать цену («Вы знаете, сейчас это средние расценки за труд консультанта») будут свидетельством принятия этой позиции. Данная реплика клиента сильно фрустрирует начинающего консультанта, не уверенного, что его работа вообще стоит «таких денег*.
Возможный вариант ответа: «Да, вероятно, вашим подчиненным и в самом деле приходится работать за эти деньги два дня. Труд разных специалистов стоит по-разному. Итак, что привело вас ко мне?*
Менее удачные варианты: «Если вас что-то не устраивает, поищите психолога подешевле* (агрессия), «Цену назначаю не я, а мое руководство* (блеф, оправдание из позиции подчиненного), «Даже самые большие деньги и наличие подчиненных, как видите, не гарантируют отсутствия проблем. Может быть, перейдем к вашей ситуации?* (завуалированная агрессия в адрес клиента).
Выражение сомнения в том, что консультант сможет помочь в силу того, что он слишком молодой (старый, неопытный, не подходит по полу и т. д.), также следует встречать спокойно. Стоит выразить понимание этих сомнений, однако затем предложить начать работать, обозначив, что в случае необходимости возможно обращение к другому консультанту. «Я понимаю ваши сомнения. Вероятно, вам кажется, что в силу своего возраста я не смогу понять вашу ситуацию. Однако, я думаю, что лишь в процессе работы станет ясно, смогу я вам помочь или нет — ведь квалификация психолога не связана напрямую с его возрастом. В любом случае, если выяснится, что ваши сомнения обоснованны, вы сможете обратиться к другому консультанту».
Перейдем к практическому заданию по данной теме.
Задание 3. Ознакомьтесь с приведенными ниже репликами клиентов, относящимися к началу консультативной беседы. Сформулируйте варианты ответных реплик психолога, направленных на помощь клиенту в переходе к изложению жалобы.
Даже не знаю, сможете ли вы мне помочь... Вы са- ми-то человек семейный?
Скажите, а у вас тут нет другого психолога... постарше?
Да знаете ли вы вообще хоть что-нибудь? Что такое аутизм? Эдипов комплекс? Аграфия? А чем она отличается от дисграфии?
Видел вас в коридоре и сразу решил идти к вам и только к вам... Сразу видно, что вы хороший специалист, можете по-настоящему выслушать и понять человека, не то что некоторые...
Пришла к вам по рекомендациям моих знакомых, из них трое были у вас на приеме по поводу проблем, связанных с детьми... Они говорят о вас только хорошее, что вы им всем отлично помогли, что вы вообще очень хорошо всем помогаете, и вот решила обратиться, конечно же, к вам...
Предупреждаю вас, что гипнозу и внушению я не поддаюсь, зря вы на меня так смотрите...
Психологов сейчас много, как собак нерезаных... И зачем все туда идут? Ведь хороших специалистов в любой профессии очень мало. А профессия эта малоденежная. Я прав?
Я человек позитивный. Зачем ссориться, зачем негативные эмоции доставлять друг другу? С кем бы я ни работал — всегда стараюсь поддержать, помочь по мере возможности... Вот и к вам пришел. Если что, если у вас какая-то проблема, если я могу быть вам полезен хоть чем-то — дайте знать, всегда с удовольствием помогу.
Вы такая грустная сидите... Вас, наверное, уже клиенты ваши достали, каждый грузит и грузит своими проблемами...
Нелегкое время, тяжелое время... В наши молодые годы все было иначе. Ведь вот сколько сейчас семей несчастных, сколько разводов... диву даешься, прости господи... Читала я недавно в газете: в больших городах шестьдесят процентов браков заканчиваются разводами. А дети потом страдают, расплачиваются за ошибки родителей. Уж кому, как не вам, психологу, этого не знать... Наверное, каждый день такие вот мамаши к вам обращаются...
Разбор заданий
Задание 3
Клиент провоцирует консультанта на раскрытие личной информации. Это может быть связано как с его искренними сомнениями по поводу того, что семейный (или бессемейный, или разведенный) консультант сможет лучше понять его ситуацию, так и с попыткой переключить беседу на постороннюю тему (личная жизнь консультанта). Может ли консультант сообщать личную информацию о себе? Да, однако только в пределах, необходимых для успешного проведения консультации. В данном случае, кажется, в этом нет особенной необходимости. Консультант может прямо ответить на этот вопрос, но не обязан этого делать. Он может поинтересоваться, чем он вызван, или сказать: «Вам кажется, что именно семейный консультант сможет вам помочь?» В случае утвердительного ответа (или утверждения, что может помочь только несемейный, разведенный и т. п.) допустимый вариант реакции — «Я понимаю вашу точку зрения, действительно, может показаться, что семейные ситуации способен понять только семейный человек. Вместе с тем, поверьте, способность психолога оказать помощь связана не с его семейным статусом, а скорее с уровнем квалификации. А мой уровень квалификации вы сможете оценить только в процессе нашей с вами совместной работы. Вы согласны? Предлагаю перейти к существу вопроса».
Случай, чем-то похожий на предыдущий, только сомнения вызывает не семейное положение, а возраст консультанта. Допустимый вариант ответа: прямой ответ на вопрос (если психолог считает нужным его давать) плюс «Вас смущает мой возраст? Мне очень понятны ваши сомнения. Многие наши клиенты уверены, что по-настоящему профессиональным психолог может быть только после определенного возраста. Однако уверяю вас, что способность помочь зависит не столько от возраста, сколько от уровня квалификации. Предлагаю вам начать работать. Если же ваши сомнения останутся, вы сможете обратиться к другому специалисту*.
В случае, если клиент продолжает сомневаться, не стоит проявлять излишнюю настойчивость.
Агрессивная реакция клиента, в особенности дискомфортная для начинающих консультантов — вчерашних выпускников, в памяти которых еще свежи экзамены и ужас перед тем, что «ничего не знаешь». Данная реплика клиента как бы «загоняет» в роль студента на экзамене, отчаянно барахтающегося под безжалостно-строгим взглядом преподавателя. Автоматически многие начинают отвечать на вопросы клиента («Эдипов комплекс — это... такое явление... у детей пятилетнего возраста...» и т. п.), принимая, таким образом, роль экзаменуемого. Такая линия поведения ошибочна, потому что, во-первых, консультация — не экзамен, и распределение ролей «студент- преподаватель» для нее немыслимо; быть одновременно и студентом и консультантом невозможно. Во-вторых, подобная позиция клиента практически всегда манипулятивна: что бы ты ни ответил на предложенный тебе вопрос, клиент всегда будет недоволен (хотя бы задержкой с ответом) — «Нет, вижу, вы ничего не знаете, такой элементарный вопрос обдумывали чуть не пять минут, да и ответили неточно!»
Поэтому отвечать на предложенные клиентом вопросы такого рода не имеет никакого смысла.
Несколько допустимых вариантов ответа: «То есть если вы сами знаете, что такое эдипов комплекс, аграфия и т. п., считаете, что можете меня оценивать? Однако знание этих понятий не помогло вам справиться с собственными сложностями, иначе вы не пришли бы сюда. Поэтому предлагаю оставить эти вопросы и перейти к существу дела. Итак, что привело вас ко мне?*; «Если я правильно понял, вы задаете эти вопросы для того, чтобы оценить уровень моей профессиональной подготовки как консультанта. Это так? Понимаю, что вам важно работать с настоящим профессионалом. Однако по-настоящему увидеть меня как специалиста вы сможете только в процессе самой консультации. Предлагаю перейти к существу дела*.
Менее удачные варианты ответа: «У вас нет никакого права меня экзаменовать!» (агрессия, переход «на личности»), «Копия моего диплома вот здесь, под стеклом, ознакомьтесь с оценками* (оправдание), «Вы зачем сюда пришли — о деле говорить или самоутверждаться?» (агрессия), «Вы сюда пришли не оценивать степень моих знаний, а решать свои проблемы. И если вас что-то не устраивает, дверь вон там* (агрессия).
Клиент «подлизывается», пытаясь заранее обезоружить консультанта своей лояльностью и привлечь его на свою сторону — как бы «обезопасить». Психологу будет очень сложно поднять в разговоре с клиентом какую-то болезненную тему или перейти в конфронтацию с ним (а иногда это необходимо), если он «поведется» с самого начала на такое отношение. Кроме того, обратите внимание на последнюю часть фразы клиента — «не то, что некоторые»: здесь спрятана манипуляция. В случае, если консультант будет вести себя неудобным для клиента образом, он может попасть в разряд этих самых «некоторых» («ну вот, я думал, что вы по-настоящему хороший специалист, но теперь ясно вижу, что ошибся в вас, вы — такая же, как и все остальные недоучки и выскочки!!!»). Поэтому в ситуациях, подобных описанной, важно соблюдать сдержанность и осторожность. «Благодарю. Итак, что вас привело ко мне?*
Случай, аналогичный предыдущему. Здесь, однако, есть небольшой нюанс, заслуживающий внимания: фраза клиентки «вы вообще очень хорошо всем помогаете». Можно использовать ее, чтобы обозначить для клиентки адекватное распределение ответственности в консультативной беседе. Допустимый вариант ответа: «Всегда приятно слышать такие отзывы, однако, боюсь, это преувеличение — всем помочь невозможно. Я могу помочь лишь тем, кто сам готов работать, анализировать свои трудности и изменять, если нужно, свое поведение. Надеюсь, что встречу такую готовность и с вашей стороны. Итак, слушаю вас».
Защитная реплика клиента, почувствовавшего себя неуютно и, очевидно, не имеющего четкого представления, как и какими средствами работает психолог. Возможно, вы и в самом деле излишне пристально на него взирали — вот вам от клиента замечательная обратная связь.
Очень важно клиента в этом случае успокоить, возможно, даже извиниться перед ним — необходимо, чтобы он почувствовал себя в безопасности.
Один из допустимых вариантов ответа: «Я и не думал применять по отношению к вам гипноз, сожалею, если я сделал что-то, что навело вас на эти мысли. Я работаю с людьми, не внушая им что-то, а обсуждая вместе с ними те ситуации, в которых они оказались, и помогая найти выход из этих ситуаций. Я готов работать таким образом и с вами, если вы не возражаете*.
Попытка, скорее всего, манипулятивная, переключить диалог в неконструктивное русло. Обычная первая реакция на подобные реплики клиента — растерянность.
Любое обсуждение тягот психологической профессии или низкого уровня работающих в ней специалистов уводит разговор в сторону, не говоря уже о том, что неконструктивно само по себе. Поэтому необходимо мягко уклониться от попытки втянуть вас в этот разговор и предложить другое направление беседы — более плодотворное и соответствующее контексту консультативной беседы.
Один из допустимых вариантов: «Действительно, с психологией все непросто... А что именно привело вас ко мне?»
Менее выигрышные варианты: «Да, у нас, психологов, очень неблагодарная профессия. Деньги платят смешные, а работа сложная» (психолог идет на поводу у клиента), «Да, психология — очень непростая профессия, вы бы видели, какие иной раз придурки приходят!» (агрессия), «Не так уж и мало платят, и психологов немало квалифицированных, хороших...» (оправдание), «Откуда у вас такая информация?» (углубление в неконструктивный диалог), «Что вы всем этим хотите мне сказать?» (личностное вовлечение психолога в неконструктивный диалог, обида).
Клиент пытается привлечь консультанта «на свою сторону» с самого начала, продемонстрировав свою «позитивность* и готовность оказаться полезным. Эта попытка даст вам информацию о стиле реагирования клиента, о стиле его самопредъявления, если можно так выразиться, однако важно сохранять нейтральность по отношению к его позиции (как, собственно, и во всех остальных случаях, когда клиент пытается «перетянуть» психолога «на свою сторону»). Одна из допустимых реакций — сдержанно поблагодарить, а затем пригласить к изложению проблемы: «Спасибо. Итак, что вас привело ко мне?»
Еще одна попытка переключить диалог в русло, не адекватное консультативной беседе — на личность (состояние) консультанта. Реплики клиента, подобные этой, обычно вызывают у консультанта растерянность, тем более что он и в самом деле может быть усталым или грустным. Однако не стоит поддерживать этот предмет разговора. Один из допустимых вариантов ответа: «Спасибо за ваше внимание ко мне. Слушаю вас*. Менее удачные варианты: «Меня фузят, как вы выразились, не все клиенты, а только те, которые болтают не по делу» (афессия), «Давайте лучше о вашей проблеме поговорим... о том, что делает грустным вас» (то же самое), «С чего это вы взяли, что я фустная? Я просто задумалась» (оправдание).
Философствование, которое можно прервать, например, так: «Да, люди приходят с разными проблемами. А по поводу чего обратились вы?» или так: «Действительно, приходит немало клиентов по поводу разводов. Скажите, а какое отношение имеет эта тема к ситуации, которая привела вас сюда?»
|
|
|