1. Сравнительное правоведение метод, наука, учебная дисциплина Определение сравнительного правоведения Возникновение сравнительного правоведения Предмет сравнительного правоведения Значение сравнительного правоведения Сравнительное правоведение как наука и
Скачать 1.95 Mb.
|
Гражданские кодексы. При ближайшем рассмотрении выясняется, что гражданские кодексы в странах романо-германской правовой семьи существенно различаются. Одно из наиболее значительных раз-пичий определяется наличием или отсутствием Общей части. Таковая имеется в Германском гражданском уложении 1896 г. (ГГУ); она содержит по- ложения, применяемые ко всем институтам гражданского права. В клас- сическом Французском гражданском кодексе Общей части практически нет, а имеется лишь краткий Вводный титул об опубликовании, дейст- вии и применении законов вообще, который 164 выдержан в значительно более широком аспекте, чем гражданско- правовой аспект. Его нормы носят скорее конституционный характер. В ГГУ, напротив, таких норм нет. 1. Французский гражданский кодекс 1804 г. состоит из трех книг: 1. О лицах. II. Об имуществах и различных видоизменениях собственности. III. О различных способах, которыми приобретается собствен ность. Книга первая включает семейное право. Французской модели сле- дуют Гражданские кодексы Бельгии, Люксембурга, с некоторыми ис- ключениями – Испанский гражданский кодекс. 2. Германское гражданское уложение 1896 г. содержит пять книг: I. Общая часть. II. Обязательственное право. III. Вещное право. IV. Семейное право. V. Наследственное право. Для структурного построения ГГУ характерна классическая пан- дектная 1 система. Ее главным достоинством является выделение Общей части, нормы которой распространяют свое действие на все остальные разделы. Эта система отличается от традиционной для римского права институциональной системы, берущей свое начало от системы изложе- ния «Институций» римского юриста Гая, согласно которой в основном построен Гражданский кодекс Франции. Пандект-ная система стала ха- рактерной именно для германского частного права. Норма права в ГГУ, как правило, более абстрактна, чем во Француз- ском кодексе, а для Уложения в целом характерны логическая последо- вательность, переход от общих к более частным положениям. Однако в отличие от Кодекса Наполеона язык ГГУ чрезмерно профессионален и труден для усвоения. По модели ГГУ построены Греческий, Португаль- ский и Японский гражданские кодексы. ГГУ является образцом кодификации частного права и законода- тельной техники, а также краеугольным камнем германской правовой системы. 1 Термин «пандекты» (всеохватывающие, всеобъемлющие) является средневеко-' вым эквивалентом, синонимом для обозначения «Дигест» – составной части кодифи- ] кации Юстиниана, включавшей разнообразные сочинения римских юристов. В дальней- шем пандектами стали называть всю систему римского частного права, а пандектным – немецкое частное право, разработанное на базе римского права. 285 расли, как трудовое право, право социального обеспечения, наиболее наглядно выявляют взаимодействие правовой и социальной систем. В современный период весьма важной стала проблема прав коренно- го населения (австралийских аборигенов, новозеландских маори, канад- ских индейцев). В данном случае речь идет не о правовом регулировании положения коренного населения (подобные законы имеются во всех трех странах – канадский' закон об индейцах, новозеландский закон о благо- состоянии маори 1962 г. и др.), а о взаимодействии национальных право- вых систем с обычным правом коренного населения. Несмотря на то что колонизаторы привнесли с собой свое право, утвержденное силой завое- вателя, социальные нормы и обычаи коренного населения невозможно было полностью искоренить. Проблема заключается также в том, что особенность представления аборигенов о социальной справедливости, их религиозные убеждения определяют и особый подход к понятию пре- ступления, доказательствам его совершения и т.д. Однако, как правило, в данных странах привнесенное право является общим для всего населе- ния. В Новой Зеландии конституционным актом 1852 г. (ст. 71) королева была наделена полномочием издавать акты, придающие обычаям маори силу закона, а также было установлено, что обычаи не могут быть при- знаны недействительными на основании противоречия английскому праву. Однако данное положение хотя и не отменено, но никогда не применялось. Законом 1865 г. о землях коренных жителей был создан специальный суд по делам землепользования маори, а в 1894 г. – апел- ляционный суд маори. При рассмотрении дел происходила трансформа- ция обычного права маори в нормы общего права, что, по мнению судей, способствовало переходу людей из государства общинного коммунизма в государство, в котором собственностью можно владеть раздельно. В Австралии к концу XIX в. сложилась единая правовая система для всех жителей – белых и цветных. Факт признания обычного права неоднозначен; он ведет к пересмот- ру прежде всего деятельности правоприменительных органов, традици- онно ориентированных на общее право. В конце 70-х годов в ряде авст- ралийских штатов были созданы комиссии по вопросу признания обыч- ного права аборигенов. При обсуждении этого вопроса значительное внимание уделялось судебной деятельности, созданию специальных су- дов для аборигенов (Северная Территория), выборам судей для рассмот- рения споров между аборигенами (Западная Австралия). В Квинсленде действует суд по делам аборигенов и островитян Торресова пролива. 284 Отличительной чертой современной правовой семьи общего права является общее взаимное влияние права входящих в него стран. Это свя- зано с широким утверждением принципа «убедительного прецедента». Отмечается своеобразное положение, когда судебное решение, утвер- жденное в одной судебной иерархии обязательным прецедентом, т.е. ис- точником права, может показаться столь убедительным для суда другой судебной иерархии (в том числе другой страны), что суд может принять свое решение на его основе и иностранный прецедент, таким образом, станет источником права страны суда. Например, прецедент, установленный апелляционным судом австра- лийского штата Новый Южный Уэльс, может стать убедительным для Верховного суда штата Виктория; прецедент, установленный Высшим судом Австралии, – для Верховного суда Канады, и т.д. Подобное «пере- текание» прецедентов в правовых системах англосаксонской правовой семьи утвердилось достаточно основательно. Так, 50% прецедентного права Новой Зеландии проистекает из Соединенного Королевства, 10% – из Австралии, определенная часть (точных данных нет) – из Канады. В Австралии 1/3 прецедентного права исходит из убедительности англий- ских прецедентов, около 1% – новозеландских. Даже сама Великобрита- ния черпает прецеденты из Австралии, Канады и Новой Зеландии (в об- щей сумме около 1%). Право стран Содружества более сходно, и в этом плане в англосак- сонской правовой семье оно противостоит американскому праву. Тем не менее всегда наблюдалось конкурирующее влияние американского пра- ва (особенно усилившееся после Первой мировой войны) на Канаду, Ав- стралию и Новую Зеландию. Прежде всего это касается Канады. С дру- гой стороны, интерес Канады и Австралии к американскому праву обу- словлен сходством ряда проблем (действие писаной Конституции в об- щем праве, взаимодействие права федерации и ее субъектов). В традициях англосаксонской правовой семьи отрасли права форми- руются при наличии определенного количества норм, регулирующих сходные отношения. В современном общем праве наряду с традицион- ными отраслями (гражданское право и процесс, уголовное право и про- цесс, конституционное право) значительно увеличивается перечень от- раслей – детское право, железнодорожное право, право охраны окру- жающей среды, право, регулирующее планирование городов и зониро- вание. Многие отрасли получили дальнейшее развитие. К примеру, но- вым содержанием наполнился договор купли-продажи в связи с развити- ем новых форм торговли. Частично из де-ликтного права развилось пра- во социального страхования. Такие от- 165 3, Швейцарская кодификация гражданского права приняла форму не одно- го, а двух кодексов – Швейцарского гражданского кодекса (1907 г.) и Швейцар- ского обязательственного закона (1911–1936 гг.). Гражданский кодекс состоит из четырех книг: I. Субъекты права – лица физические и юридические. II. Семейное право. III. Наследственное право. IV. Право собственности. Им предшествует Вводный титул. Обязательственный закон рассматривает- ся как пятая книга Кодекса, но имеет автономную структуру. Он состоит из пя- ти частей: I. Общие положения об обязательствах. II. Отдельные виды обязательств. III. Торговые товарищества. IV. Торговая регистрация, право на фирму, торговое счетоводство. V. Ценные бумаги. Кодекс не имеет Общей части, и положения общего характера сконцентри- рованы главным образом в книге I Обязательственного ткона. По стилю оба акта не столь абстрактны и систематичны, как ГГУ, и написаны более простым языком. 4. Австрийский гражданский кодекс 1811 г. – один из первых ко дексов в романо-германской правовой семье. Он отличается несколь ко громоздкой ор- ганизацией – разделен на Вводный титул и три части. Во Вводном титуле даны определение предмета гражданского права, правила толкования, соотношение с обычным правом, статус ное право и другие правовые нормы. В первой части изложены «права ниц», включая семейное право. Вторая часть посвящена вещ- ному праву. В третьей части собраны положения, общие для прав лиц и нещно- го права. Она носит смешанный характер. Австрийское гражданское уложение, созданное в 1811 г., т.е. почти одно- временно с Французским гражданским кодексом, но в стране, где до утвержде- ния капиталистических отношений было еще весьма далеко, а у власти стояли феодально-монархические круги, представляет собой весьма своеобразное яв- ление, где отдельные прогрессивные для того времени положения (например, признание естественного права) переплетаются с нормами старого обычного права. Понадобилось много последующих дополнений, изменений, реформ, для того чтобы приспособить этот Кодекс к потребностям современного общества. Однако он действует до сих пор. Итальянский гражданский кодекс 1942 г. Один из последних по времени гражданских кодексов в романо-германской правовой 166 семье – Итальянский. Он ближе к Французскому кодексу, чем к Гер майскому. Кроме того, он испытал существенное влияние Швейцар ско- го обязательственного закона. Итальянский гражданский кодекi разде- лен на шесть книг: I. О лицах и семье. II. Наследование. III. Вещное право. IV. Обязательственное право. Пятая книга, озаглавленная «Труд», – существенная новелла, иб( в других кодексах трудовые отношения если и рассматривались, то и об- щем ракурсе отношений найма. Итальянский же кодекс регламен тирует профессиональную деятельность и различные формы трудовых догово- ров, но одновременно и не очень логично включает в эту книгу то, что принято называть правом товарищества и относить скорее к торговому праву, чем к труду. Шестая книга Кодекса посвящена охране прав, включая положе ния, касающиеся регистрации земли и других имущественных сделок залога, давности. Торговые кодексы. По-разному решается национальными право вы- ми системами и вопрос о соотношении гражданского и торгового права и соответственно Гражданского и Торгового кодексов. В большинстве стран романо-германской правовой семьи имеется отдельный Торговый кодекс: во Франции (1807 г.), в Бельгии (1807 г.), Люксембурге (1807 г.), Испании (1829 г.; перераб. – 1885 г.), Португалии (1833 г.; перераб. – 1888 г.), Нидерландах (1838 г.), Австрии (1862 г.), Лихтенштейне (1865 г.), Германии (1897 г.), в Турции (1956 г.). •Вместе с тем известны и исключения. Так, Швейцария-отвергла идею отдельного торгового кодекса и соответствующие положения со- средоточила в обязательственном законе. Италия включила ранее дейст- вовавший Торговый кодекс (1882 г.) в новый Гражданский кодекс 1942 г. В Нидерландах в процессе недавней кодификации также пришли к выво- ду о нецелесообразности отдельного торгового кодекса. Отличительные черты торговых кодексов. Не пытаясь детально рассматривать содержание торговых кодексов всех стран романо- германской правовой семьи, приведем некоторые примеры, поясняющие существование структурных различий. Например, страхование не регу- лируется Торговыми кодексами Франции, Австрии и Германии, но полу- чило отражение в Кодексах Бельгии, Нидерландов, Испании, Португалии и Турции. Германский торговый кодекс содержит 283 4. Особенности правовых систем Канады, Австралии и Новой Зелан- дии Соотношение английского права и местного обычного права Особенность правовой семьи общего права заключается в том, что английское общее право распространилось и на другие страны. Сформи- ровалась целая группа стран, где специфика английского юридического мышления, подхода к правовым вопросам была определена историче- ским процессом создания права судами. Процесс распространения английского общего права складывался по- разному в силу особенности взаимодействия Соединенного Королевства со своими колониальными владениями. Если обретение Соединенными Штатами независимости несомненно нашло отражение в своеобразии развития их права, то Канада, Австралия и Новая Зеландия весьма дли- тельное время испытывали влияние английского права, которое имело прямое действие на территории этих стран. В них не только произошло заимствование принципа прецедента, но и само английское общее право во многом укоренилось в национальных правовых системах. Развитие ряда отраслей права этих стран идет по пути модернизации старых английских законов, в частности в традиционных гражданско- правовых сферах. Например, классический институт договора купли- продажи в Канаде, Австралии и Новой Зеландии основывается на анг- лийском законе о продаже товаров 1893 г. Дальнейшее регулирование этих отношений шло по пути принятия отдельных актов, регулирующих более частные вопросы. При этом в Австралии сложность заключалась в том, что федеральный парламент, согласно Конституции, не имеет пол- номочий по регулированию отношений по купле-продаже, но может принимать законы, регулирующие деятельность корпораций. Отсюда австралийский закон о торговой практике 1974 г. касается тех отноше- ний, где продавцом выступает корпорация. Во второй половине XIX в. экстерриториальное действие английско- го права сначала ограничивается статутным правом (законом о действи- тельности колониальных законов 1865 г.), а затем его действие детерми- нируется Вестминстерским статутом 1931 г. Конституция Канады 1982 г. (ст. 2) прямо устанавливает, что ника- кой акт английского парламента, принятый после Конституции, не будет распространяться на Канаду и являться частью ее внутреннего права. 282 Не создавая какой-либо национальной правовой системы, общее пра- во в Британском Содружестве расценивается вместе с тем как «общее правовое наследие» (Common Legal Heritage). В последнее время наблю- дается подъем интереса к правовому наследию Содружества. В связи с этим в Содружестве начала издаваться новая серия «Судебных отчетов Содружества». В 1985 г. были изданы три тома («Отчеты по конституци- онному и административному праву», «Отчеты по уголовному праву», «Отчеты по торговому праву»). Поддержке общего правового наследия способствует подготовка специалистов по разработке законодательства по конкретным вопросам. В 1984 г. в Малави был принят закон о компаниях, смоделированный по образу английского. Аналогичный закон о компаниях был принят в Ва- нуату в 1986 г. Работа проводилась одним и тем же специалистом по подготовке законопроектов. Схожие по содержанию с английским зако- ны о компаниях действуют в других странах Содружества (Австралия, Гана, Канада, страны Карибского бассейна). В этом же направлении дей- ствуют многочисленные конференции и встречи министров юстиции и должностных лиц, связанных с управлением в области юстиции в стра- нах Британского Содружества. Начиная с 1964 г. в Лондоне ежегодно проводятся курсы для обучения юридических советников правительства стран Содружества. Многие из них впоследствии становятся министрами юстиции, главными судьями, прокурорами. Занятия ведутся по таким предметам, как международное публичное право, техника составления законопроектов, международное торговое и хозяйственное право и т.д. В рамках Содружества осуществляются три программы взаимной правовой помощи (по уголовным делам, выдаче преступников и переда- че осужденных правонарушителей). Юридический отдел Секретариата разрабатывает модели законодательных актов и другие материалы для оказания правовой помощи странам – членам Содружества. Однако эта деятельность преследует и более широкие цели борьбы с преступно- стью. Особое внимание уделяется разработке законодательных мер по устранению торговли наркотиками и злоупотребления ими. Это касается не только стран-членов, но и мирового сообщества в целом. Она связана со стремлением Британского Содружества играть более активную роль в решении глобальных проблем современности. 167 детальное положение о торговой купле-продаже, которое отсутствует в Бельгийском и Нидерландском кодексах. Банкротство отражено в Ко- дексах Франции, Бельгии, Испании, а в Нидерландах, Германии, Авст- рии и Турции признание торговца несостоятельным регулируется осо- бым законом. Кроме того, во французском праве понятие несостоятель- ности применимо только к торговцам, а в германском праве – ко всем субъектам торгового права. В некоторых странах (во Франции, в Бель- гии, в отдельных кантонах Швейцарии) действуют особые суды по тор- говым делам; в других же странах такого разделения вообще не сущест- вует или в обычных судах имеются торговые отделы. В отличие от Ко- дексов Нидерландов, Германии и Турции Французский и Бельгийский кодексы регулируют процедуру торговых операций. Промышленная собственность – патенты, промышленные образцы, товарные знаки в Германии и Швейцарии, наряду с авторским правом, включены в гражданское право. Во Франции же авторское право счита- ется частью гражданского (хотя оно и не регулируется Гражданским ко- дексом), а патент и товарные знаки относят к промышленной собствен- ности, лежащей в сфере торгового права. Нечестная конкуренция и ан- титрестовские законы рассматриваются в германском и французском праве как тесно связанные на практике с торговым правом. Таким образом, в большинстве стран романо-германской правовой семьи торговое право доминирует как особая отрасль права. Причем да- же в тех странах, где принята однородная система кодификации (напри- мер, в Италии, Швейцарии), в юридической литературе и в учебных кур- сах торговое право все же рассматривается как отдельная отрасль права. |