словарь. Ю Н Караулов Русский ассоциативный словарь как новый лингвистиче. Что собой представляет ассоциативный словарь
Скачать 1.37 Mb.
|
В. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ И СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА: СЕТЕВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В РУССКОМ АССОЦИАТИВНОМ СЛОВАРЕ 1. Лексикализация и распределенность (диссипация) грамматики в ABC Эта разновидность знания, закрепленная в ассоциативно-вербальной сети носителя языка, т.е. знание слов и умение соединять их во фразы, уже не может иметь мозаичного характера, как другие его разновидности, а должна быть относительно полной и системной, чтобы обеспечивать взаимопонимание людей. Представление о том, как воплощается обычно системность этого знания, сформировано в нас лингвистическими описаниями — грамматиками и словарями, — и самый простой способ воспроизведения системных представлений, внушенный школьными учебниками, это, например, парадигма словоизменения: я — хожу мы — ходим ты — ходишь вы — ходите он — ходит они — ходят Далее на такое представление накладывается перечень слов, изменяющихся по данному типу (бродить, кутить, судить, платить). Усложнение системы достигается ее расширением (сополаганием с данным других типов глагольного словоизменения в настоящем времени) и углублением (путем различения внутри данного морфологического типа разновидностей с переносом ударения во множественном числе на окончание: сидеть, глядеть) и т.д. Системность предполагает, таким образом, классификацию, иерархию и взаимообусловленность входящих в нее элементов и составляемых из них ее более крупных частей. В ассоциативно-вербальной сети отсутствуют необходимые и привычные показатели грамматико-системных отношений: в ней нет классификационных характеристик единиц, например, указаний на часть речи, одушевленность, число т.п.; нет объединяющих их парадигм, нет правил и выводимых из них зависимостей между единицами и их множествами. В ABC есть только образцы, которые связаны отношениями сходства (похожести, подобия, аналогии). Но образцы эти охватывают все типы, подтипы и разновидности грамматических изменений, свойственные строю русского языка. Все грамматические зависимости, связи, закономерности присутствуют в сети в виде конкретных воплощений в парах S—R (стимул—реакция), т.е. "привязаны" к определенным лексическим единицам, к отдельным словам. Поэтому мы говорим о "лексикализа-ции" грамматики в ассоциативно-вербальной сети. Каждая грамматическая форма, грамматическая категория, грамматическое значение заданы в сети своими образцами, примерами, своей реализацией, исполненной на каком-то конкретном слове. Так, парадигма настоящего времени глагола ходить не сосредоточена в одном месте, а распределена между разными словарными статьями Русского ассоциативного словаря или, что то же, между разными полями ассоциативно-вербальной сети, и восстанавливается при обращении к обратному словарю, в парах R— S (первой дана реакция, а справа от нее — вызвавшие ее стимулы): хожу — редко, делая, магазинам ходишь — говоришь, магазинам ходит — быстро, надменный, овца, платит, редко, транспорт, человек ходим — просим ходите — 0 ходят — толки, сплетни, ногами, платят, товарищи Недостающая в парадигме форма 2-го лица множественного числа восстанавливается на основе аналогических форм от других глаголов, изменяющихся по тому же типу спряжения и актуализованных в том состоянии ассоциативно-вербальной сети, в котором она зафиксирована в нашем словаре: просите — просите. Так обстоит дело с любой грамматической формой, которая представлена в сети либо непосредственно, либо своим формальным подобием, своим "аналогическим двойником". Полная, системная парадигма любого слова и любого типа "собирается" из распределенных в сети аналогических форм. Мы говорим поэтому, что грамматика, грамматический строй языка присутствует в сети в виде диссипативных структур, т.е. структур не концентрированных в одном месте, а распределенных, распыленных между разными ассоциативными полями и разными лексемами. В этом и состоит главная особенность сетевого представления грамматики*. Такой способ "записи" и "хранения" грамматики оказывается наиболее экономным и в точности соответствующим повседневной практике речевой деятельности индивида: за свою жизнь человек не употребляет всех форм от всех слов, которые он знает и реально использует в речи. Чтобы убедиться в этом, достаточно обратиться к любому словарю писателя. 2. Ассоциативно-сетевая морфология В русском языке можно насчитать около сотни формально выраженных и отличающихся друг от друга способов обозначения различных морфологических категорий и разных грамматических значений (падеж, число, лицо, одушевленность, собирательность, вид...). Если включить в число формальных морфологических показателей также и такие характеристики разрядов слов, которые не обладают семантикой, не несут грамматического значения (тип спряжения, акцентная парадигма, морфологическое варьирование и т.п.), то количество свойств, описывающих морфологическое пространство русского языка, заметно увеличивается. Все эти содержательные и формальные особенности морфологии рассматриваются в соответствующих грамматических исследованиях, а в ассоциативно-вербальной сети они представлены: 1) экземплярно (образцами, прецедентами); 2) в лексикализованном виде (т.е. не схематично, не формально-структурно, а синкретично с конкретными словами, в словоформах); 3) путем диссипации (распределенности, распыленности) некоторой подструктуры (парадигмы, типа склонения, совокупности одинаково изменяемых разрядов одной части речи и т.п.) между разными лексикализованными воплощениями и между разными ассоциативными полями. В итоге сумма русской морфологии в виде образцов и аналогов целиком запечатляется в ассоциативно-вербальной сети носителя языка. В той же ее части, в какой эта сеть находит отражение в нашем словаре, читатель тоже обнаружит любую морфологическую информацию — все разнообразие частей речи и их специфических категорий, многие особенности словоизменения, исчерпывающий перечень способов и типов словообразования, совокупность принципов морфемного членения слов. Например, диссипативные словообразовательные структуры представлены в ABC следующим образом. Внутри каждой ассоциативной статьи имеются потенциальные словообразовательные гнезда (или "следы" полных системных гнезд) от тех или иных реакций на данный стимул: завод — работа, работает, рабочий...; деятельный —работоспособный, работяга, работа, работник... В то же время на всем массиве сети состав того же, например, гнезда работа распределен между другими полями, причем каждый дериват может выступать в том или ином словоизменительном варианте. Ср. в обратном словнике: работе < — конец, работы < — результат (и т.д. — вся парадигма лексемы работа); работников < — интересовать, работайте < — чище, рабочего < — спина, работоспособность < — восстанавливать и т.д. "Белые пятна", т.е. отсутствующие в ABC — по сравнению, например, с полным словообразовательным словарем — дериваты данного корня, компенсируются аналоговыми образованиями из других гнезд. Так, в нашем словаре, нет деривата подработать, но этот способ слообразования и соответственно модель элемента гнезда восполняется аналогами типа подвезти, подделать, подбросить и т.п. Подробно об ассоциативно-сетевом способе представления морфологии, т.е. словоизменения, словообразования, как, впрочем, и синтаксиса, читатель может узнать из упомянутой ранее "Ассоциативной грамматики русского языка". В основу взаимной морфологической информации S— R, или в основу морфологической связи между ними, могут быть положены не только законы словоизменения и словообразования, но также принципы морфемного членения слов. При этом те принципы, которыми оперирует естественно-говорящий часто отличаются — под воздействием сетевой организации морфологии в структуре его языковой способности — от научных, строго системных критериев синхронного членения слов на морфемы. Это становится особенно очевидным, когда результаты системного и сетевого морфемного членения оказываются разными. Среднестатистический носитель языка, не вооруженный последовательным лингвистическим знанием о морфологической системе, при делении слова на морфемы, использует прежде всего принципы похожести, аналогии и прецедентности. А эти принципы не всегда совпадают с системными, так как основываются на технике звукового сближения слов и их частей (корня, приставки, суффикса, окончания), комбинаторике звуков, их перестановок, добавлений и выпадения их внутри частей слова, на смешении морфемных границ с границами слогоделения, на паронимической аттракции, каламбурном обыгрывании стимула и ответа на него и других приемах. Вот несколько образцов манипулирования с корнем слова, когда в ответ на стимул происходит отбрасывание звуков и слогов слева или справа или, наоборот, распространение начала либо конца слова: культура — культ, выбор — сыр-бор, который — тора, шалопут — путы, семь — семей, почти — почтамт, кандалы — скандалы, еда — резеда, рост — прост, скудный — паскудный. К этому типу реагирования и, соответственно, типу взаимной морфологической информации стимула и реакции можно отнести случаи мены слогов в начале слова при сохранении части звукового состава корня в ответе: недужный — радужный, настырный — пустырник, кузница — разница, пальцами — яйцами, пуговица — роговица, науку — поруку, трудов — пудов, смотрел — прострел. Наиболее простые случаи морфемного членения представлены парами S— R, в которых взаимная информация ограничивается служебной морфемой — приставкой, суффиксом, окончанием — или даже слоговым ее аналогом: соученик — сокамерник, соавтор, сожитель; надутый — раздутый, сжатый — разжатый, бездельник — подельник, отпуск — припуск; течение — стояние, молоток — серпок, ребятенок — пчеленок, стыдливый — пакостливый; колхозов— навозов, немощь — ный старик', носов —ой платок., муж — чина [слоговой аналог морфемы]. Довольно частым является звуковое сближение реакции со стимулом путем замены, пропуска, перестановок отдельных звуков (букв). В этих случаях реакции испытуемых сильно напоминают оговорки, которые бывают у вполне нормальных людей при сильной усталости, эмоционально-возбужденном состоянии и быстром темпе речи или в ситуации "говорения про одно, а думаний про другое": маленький — шаленький, печь — сечь, снимать — сминать, ребятенок — работенка., чаем — раем, проект — ракет, робкий — пробки, вранье — рванье, врач — рвач, узы — узлы, редька — редко, решат — решето, плачу — палачу, почти — прочти, капля — пакля, полка — палка, похожий — погожий, перемешать — перемещать. Иногда такого рода приемы уподобления реакции стимулу приводят к появлению образований, лишь по форме напоминающих слова русского языка, т.е. испытуемый создает по образцу стимула некоторые новые квазислова типа известной "глокой куздры": рубль— мубль, хворь — скворь, бабушка — рябушка, маме — шмуляме, увечье — уречье, палка — чалка, зонтик — понтик, враки — траки. Подобная "игра в слова" свойственна детской речи и напоминает "упражнения" овладевающего языком ребенка. Случаи ложного этимологизирования и поисков внутренней формы, отнесенные нами по своим содержательным характеристикам к сфере языкового сознания, с формальной стороны базируются на тех же приемах стихийного морфемного членения: улица —у лица, вор — свора, путы — перепутье. Рассмотренные следы стихийного морфемного членения слов на основе ложной аналогии или чисто звукового сходства и уподобления по форме обнаруживаются во многих, если не во всех статьях Русского ассоциативного словаря, наряду, естественно, с нормальными, системно-морфологическими, т.е. учитывающими и форму и семантику, отношениями (словопроизводственными, морфемного членения, этимологическими) между стимулом и реакцией. Например, в статье лик мы имеем а) словобразова-тельное гнездо (рб-лик, без-лик-ий, без-лич-ие, луно-лик-ий, об-лич-ье); б) такое же гнездо от этимологически связанного со стимулом корня (лиц-о, лиц-а, лиц-езреть, лиц-о святого); в) группа слов, объединенных ложной звуковой аналогией корню (лик-ует народ, ве-лич-ие, ве-лич-ествен-ный, воск-лиц-ание); г) группу слов, созвучных стимулу по произношению, частично близких ему по звуковому составу или похожих на него по общему впечатлению от буквенного облика на письме (к-лик, миг, пик, бзик, б-лик, кулик, крик, луг). Завершая обзор разнообразной морфологической информации в парах S— R, ассоциативных полях (статьях прямого ассоциативного словаря) и ассоциативно-вербальной сети в целом, я еще раз хочу подчеркнуть, что ее объем и детализация, представленные здесь в специфически сетевом (экземплярном, лексикализованном и аналогически ориентированном) виде, позволяют дать полную характеристику морфологическому строю языка. Большую часть (до 70%) морфологической информации занимает словоизменение и 20—25% приходится на словообразование. Непропорционально большое место, отведенное в этом разделе рассмотрению способов искаженного морфемного членения слов и формального — асемантического, звукового и слогового уподобления реакции стимулу, — объясняется, таким образом, не количеством этих явлений, а стремлением обратить внимание читателя на обстоятельство, которое обыкновенно выпадало из поля зрения изучавших ассоциативные связи. А именно, на роль произносительно-слухового сближения и роль звукобуквенной комбинаторики, лежащих, наряду с лексической и грамматической семантикой, в основе организации ABC, а значит, и языковой способности человека. Эти явления содержат игровой момент и при нормальном состоянии ABC занимают в ней незначительное место. В патологических случаях (афазия, психические болезни, измененные состояния сознания) роль фонетического сходства может усиливаться. Но именно закономерность его существования в норме и потребовала специального комментария для читателя. Стандартные же отношения словоизменения, словообразования и синтаксических зависимостей, которых в ABC подавляющее большинство, самоочевидны и в дополнительном комментарии не нуждаются. * Фонетически правильное распространение корня, но правописание требовало бы зачеркнуть мягкий знак в стимуле, чего испытуемый в своей анкете не сделал. |