Главная страница
Навигация по странице:

  • Упражнение 2. Переведите предложения, используя 2 модель Complex Object. Для перевода левого предложения используйте инфинитив, для правого – причастие 1.

  • Упражнение 3. Соединяем обе модели. Переведите предложения, используя нужную модель.

  • Упражнение 5. Работаем с оборотом ‘have sth done’. Переведите предложения, стараясь ставить ‘have’ в правильную форму.

  • Упражнение 6. Переводим предложения, употребляя любые модели Complex Object.

  • Упражнение 7. Еще немного тренировки с Complex Object. Стараемся исключить все возможные ошибки.

  • WORD POWER

  • B. Cross out the odd word in each line and explain your choice.

  • C. There are lexical mistakes in the following sentences. Find and correct them.

  • REVISION

  • B. Complete the sentences using ‘who’ for people and ‘that’ for things.

  • C. Complete the sentences using ‘what (a)’ with nouns (don’t forget that ‘a’ is needed only with countable nouns in the singular!) and ‘how’ with adjectives.

  • What a

  • D. Supply the text with the missing words. They can be auxiliary verbs, articles, prepositions, conjunctions or pronouns.

  • E. Find 1 mistake in each of the jokes and correct it.

  • F. Focus on phrasal verbs. Fill in the gaps with the correct form of the phrasal verbs below

  • Чудесные английские существительные. Wonderful english nouns


    Скачать 19.81 Mb.
    НазваниеЧудесные английские существительные. Wonderful english nouns
    Анкорbook_I_am_in_Love_with_English_39.doc
    Дата24.03.2017
    Размер19.81 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаbook_I_am_in_Love_with_English_39.doc
    ТипГлава
    #4166
    страница20 из 29
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29
    § 3. Ужасно сложное дополнение? Complex object.
    Потренируемся?
    Упражнение 1. Переведите предложения, используя 1 модель Complex Object. Обратите внимание, что в левом предложении инфинитив активный, а в правом – пассивный.

    1. Я хочу, чтобы вы выбрали сами. – Я не хочу, чтобы его выбрали. I want you to choose by yourself. – I don’t want him to be chosen/elected.

    2. Я полагаю, что ведьма поможет нам. – Я полагаю, что ведьме помогут. I believe the witch to help us. – I believe the witch to be helped.

    3. Мы не ожидали, что они приедут так рано. – Мы не ожидали, что их привезут так поздно. We didn’t expect them to arrive so early. – We didn’t expect them to be brought so late.

    4. Я бы хотел, чтобы пираты нашли сокровище. – Я бы хотел, чтобы пиратов нашли. I’d like the pirates to find the treasure. – I’d like the pirates to be found.

    5. Я хочу, чтобы все дети смеялись. – Я не хочу, чтобы над тобой смеялись. I want all the children to laugh. – I don’t want you to be laughed at.

    6. Я хотел бы, чтобы доктор осмотрел ее. – Я хотел бы, чтобы его осмотрел хороший доктор. I’d like the doctor to examine her. – I’d like him to be examined by a good doctor.

    7. Я знаю, что это хорошая мебель. – Я знаю, что хорошую мебель делают из дерева. I know this to be good furniture. – I know good furniture to be made of wood.

    8. Я не хочу, чтобы она знала об этом. – Я не хочу, чтобы об этом узнали. I don’t want her to know/learn about it. – I don’t want it to be learnt.

    9. Им бы хотелось, чтобы мы проиграли игру. – Им не хотелось, чтобы игра была проиграна. They’d like us to lose the game. – They wouldn’t like the game to be lost.

    10. Мы рассчитывали, что погода изменится. – Мы рассчитывали, что расписание занятий изменят. We reckoned on the weather to change. – We reckoned on the timetable to be changed.

    11. Людоед не ожидал, что принцесса вернется так поздно. – Людоед не ожидал, что принцессу будет сопровождать гном. The ogre didn’t expect the princess to come back so late. – The ogre didn’t expect the princess to be escorted by the dwarf.

    12. Учитель рассчитывал, что ученики поймут правило. – Учитель рассчитывал, что правило поймут. The teacher reckoned on the students to understand the rule. – The teacher reckoned on the rule to be understood.


    Упражнение 2. Переведите предложения, используя 2 модель Complex Object. Для перевода левого предложения используйте инфинитив, для правого – причастие 1.

    1. Я видел, как пираты зашли в пещеру. – Я видел, как пираты заходили в пещеру. I saw the pirates enter the cave. – I saw the pirates entering the cave.

    2. Мы наблюдали, как молодожены (newly married couple) сели в машину. – Мы наблюдали, как молодожены садились в машину. We watched the newly married couple get into the car. - We watched the newly married couple getting into the car

    3. Полицейский видел, как она быстро наклонилась и подняла что-то с пола. – Полицейский видел, как она искала что-то на полу. The policeman saw her bend and pick up something from the floor. – The policeman saw her looking for something on the floor.

    4. Я заметил, что он нахмурился. – Я заметил, что он хмурился. – I noticed him frown. – I noticed him frowning.

    5. Я почувствовал, что на руку мне упала гусеница. – Я почувствовал, что по руке ползет гусеница. I felt a caterpillar fall on my arm. – I felt a caterpillar crawling up my arm.

    6. Мы все видели, что он подписал документ. – Мы видели, как он подписывал какие-то документы. We all saw him sign the document. – We saw him signing some documents.

    7. Джон слышал, как его сестра что-то сказала своей подруге. – Джон слышал, как его сестра рассказывала что-то свое подруге. John heard his sister say sth to her friend. – John heard his sister telling sth to her friend.

    8. Я видел, как гном открыл дверь своего маленького домика и вошел внутрь. – Я видел, как гном открывал дверь своего домика. I saw the dwarf open the door of his little house and come in. – I saw the dwarf opening the door of his house.

    9. Мы видели, как они повернули за угол и исчезли из вида. – Мы видели, как они поворачивали за угол. We saw him turn the corner and disappear. – We saw them turning the corner.

    10. Мы видели, как лодку отнесло волнами далеко от берега. – Мы видели, как лодку относит волнами в море. We saw the boat be carried by the waves far from the coast. – We saw the boat being carried by the waves away into the sea.

    11. Мы видели, как машину помыли. – Мы наблюдали, как машину мыли. We saw the car be washed. – We watched the car being washed.

    12. Никто из нас не заметил, как Джон вышел. – Никто из нас не заметил, как Джон выходил. None of us noticed John leave. – None of us noticed John leaving.

    13. Полицейский видел, как дети перешли дорогу. – Полицейский наблюдал, как дети переходили дорогу. The policeman saw the children cross the road. – The policeman saw the children crossing the road.

    14. Мы слышали, как за стеной что-то упало. – Мы слышали, как за стеной кто-то плачет. We heard sth fall behind the wall. – We heard sb crying behind the wall.

    15. Он почувствовал, что кто-то прикоснулся к его щеке. – Он почувствовал, что ветер становится все холоднее. He felt someone touch his cheek. – He felt the wind getting colder and colder.

    16. Людоед заметил, как принцесса подошла к воротам его дома. – Людоед заметил, как к его дому приближается принцесса. The ogre noticed the princess come up to the gate of his house. – The ogre noticed the princess approaching his house.

    17. Мы видели, как из дома выбежала девочка с куклой в руках. – Мы видели, как из горящего дома выбегали перепуганные люди. We saw a girl with a doll in her hands run out of the house. – We saw scared people running out of the burning house.

    18. Я слышал, как кто-то окликнул меня. – Я слышал, как она зовет меня. I heard sb call me. – I heard her calling me.

    19. Я почувствовал, как что-то упало мне на ладонь. – Я чувствую, как что-то ползет у меня по спине. I felt sth fall on my palm. – I feel sth crawling up my back.

    20. Я слышал, как она тихо сказала ему что-то. – Я слышал, как она рассказывала ему что-то. I heard her say sth to him in a low voice. – I heard her telling him sth.


    Упражнение 3. Соединяем обе модели. Переведите предложения, используя нужную модель.

    1. Никто никогда не предполагал, что Мистер Питт сделает такую головокружительную карьеру. No one ever supposed Mr. Pitt to obtain such quick promotion/to climb the ladder so soon.

    2. Она наблюдала, как машина отъезжает до тех пор, пока она не скрылась из вида. She watched the car driving off till it passed out of sight / disappeared.

    3. Мы не ожидали, что вы нам поверите. We didn’t expect you to believe us.

    4. Гном хочет, чтобы мы пошли вместе собирать грибы. The dwarf wants us to come mushrooming with him.

    5. Я слышал, как людоед гремит (rattle) кастрюлями на кухне. I heard the ogre rattling pans in the kitchen.

    6. Мы полагаем, что они приедут на час позже. We suppose them to arrive an hour later.

    7. Отец всегда хотел, чтобы я получил хорошее образование. Father has always wanted me to get a good education.

    8. Ромео и Джульетта знали, конечно, что их родители – враги. Romeo and Juliet were sure to know that their parents were enemies.

    9. Забастовщики хотели, чтобы правительство выплатило им все долги. The strikers wanted the government to pay off all the debts.

    10. Я наблюдал, как капли дождя тяжело ударялись о стекло. I watched rain-drops hitting heavily on the glass.

    11. Я увидел, как девушка поскользнулась и упала. I saw the girl slip and fall down.

    12. Тигр снисходительно (graciously) наблюдал, как его сынишка играет с бабочкой. The tiger graciously watched his son playing with a butterfly. (объяснить студентам, что наречие выносится вперед глагола, чтобы оно не внесло беспорядок в конструкцию)

    13. Мне бы не хотелось, чтобы вы опаздывали. I’d like you not to be late.

    14. Львица знала, что ее дети – уже хорошие охотники. The lioness knew her children to be already good hunters.

    15. Я считаю, что это единственный выход. I consider this to be the only way out.

    16. Мы видели, как самолет удачно приземлился. We saw the plane land successfully.

    17. Я заметил, как она положила что-то в карман. I noticed her put something into the pocket.

    18. Вы видели, как медведь едет на велосипеде? Did you see a bear riding a bike?

    19. Я бы хотел, чтобы они организовали вечеринку для нас. I’d like them to arrange a party for us.

    20. Я бы не хотела, чтобы он видел, как я плачу. I wouldn’t like him to see me crying.


    Упражнение 4. Переведите предложения, используя 3 модель Complex Object. Не забудьте про те изменения, которые нужно произвести в страдательном залоге.

    1. Дайте мне немного подумать. – Ему разрешили немного подумать. Let me think a little. – He was allowed to think a little.

    2. Разрешите мне проводить вас. – Ему не разрешили выйти и проводить ее. Let me see you off. – He was not allowed to see her off.

    3. Позвольте мне помочь вам с чемоданом. – Ему не позволили помочь ей нести чемодан. Let me help you with the suitcase. – He wasn’t allowed to help her with the suitcase / carry the suitcase.

    4. Не заставляйте меня учить китайский. – Буратино заставили учить китайский язык. Don’t make me study Chinese. – Buratino was made to study Chinese.

    5. Позвольте мне сделать это самостоятельно. – Мне разрешили сделать это самостоятельно. Let me do it myself. – I was allowed to do it myself.

    6. Отец заставил меня извиниться перед сестрой. – Его заставили извиниться перед сестрой. Father made me apologize to my sister. – He was made to apologize to his sister.

    7. Нужно заставлять себя трудиться. - Студентов заставили трудиться. You should make yourself work hard. – The students were made to work hard.

    8. Позвольте мне остаться здесь. – Ведьме позволили остаться. Let me stay here. The witch was allowed to stay.

    9. Не заставляйте меня лгать. – Пиноккио заставили сказать правду. Don’t make me lie. – Pinocchio was made to tell the truth.

    10. Не позволяйте детям так кричать. – Детей заставили читать стихи. Don’t let the children shout like that. – The children were made to recite poems.

    11. Заставьте его выпить лекарство. – Его заставили принять лекарство. Make him take the medicine. – He was made to take the medicine.

    12. Я не заставлю вас ждать. – Его заставили ждать в приемной (waiting room) целый час. I won’t make you wait (long). – He was made to wait for a whole hour in the waiting room.

    13. Он предоставил мне решить этот вопрос. – Мне разрешили решить этот вопрос самостоятельно. He let me settle the issue myself. – I was allowed to settle the issue myself.

    14. Отпустите его. – Его отпустили еще вчера. Let him go. – He was allowed to go as early as yesterday.

    15. Мы заставили гнома пообещать, что он приедет еще. – Гнома заставили пообещать, что он приедет еще. We made the dwarf promise to come again. – The dwarf was made to promise to come again.

    16. Не давайте девочке носить тяжелые вещи. – Малышке не позволили нести тяжелый чемодан. Don’t let the girl carry heavy items. – The child wasn’t allowed to carry a heavy trunk.

    17. Что заставило его так поступить? – Его заставили так поступить? What made him do that? – Was he made to do that?

    18. Мальвина заставила Буратино взять в руки перо. – Буратино заставили взять в руки перо. Malvina made Buratino take a pen. – Buratino was made to take a pen.

    19. Дайте мне знать о вашем решении. – Мне наконец позволили задать свой вопрос. Let me know about your decision. – At last I was allowed to ask my question.

    20. Вы разрешили ему воспользоваться вашим компьютером? – Ему разрешили воспользоваться вашим компьютером? Did you let him use your computer? – Was he allowed to use your computer?


    Упражнение 5. Работаем с оборотом ‘have sth done’. Переведите предложения, стараясь ставить ‘have’ в правильную форму.

    1. Вам нужно сфотографироваться. You must have your photo taken.

    2. Вы уже сфотографировались? Have you had your photo taken?

    3. Как часто вы фотографируетесь? How often do you have your photo taken?

    4. Когда вы собираетесь фотографироваться? When are you going to have your photo taken?

    5. Я фотографировался в прошлую пятницу. I had my photo taken on Friday.

    6. Я собираюсь отремонтировать крышу. I am going to have the roof repaired.

    7. Мне отремонтировали крышу. I have had the roof repaired.

    8. Вы часто ремонтируете крышу? Do you often have the roof repaired?

    9. Нам сейчас ремонтируют крышу. We are having the roof repaired.

    10. Когда вы в последний раз стриглись? When did you last have your hair cut?

    11. Я всегда стригусь в этой парикмахерской. I always have my hair cut at this hairdresser’s.

    12. Дениза сделала себе новую стрижку. Denise has had her hair cut.

    13. Когда вы собираетесь стричься? When are you going to have your hair cut?

    14. Как часто вам приходится стричься? How often do you have to have your hair cut?

    15. Принцессе сшили красивое платье. The princess has had a new dress sown.

    16. Мне нужно сшить новое платье к свадьбе моей подруги. I have to have a new dress sown on the occasion of my friend’s wedding.

    17. Я всегда шью платья в этом ателье (atelier). I always have my dresses sown at this atelier.

    18. Я хочу покрасить свой коттедж. I want to have my country house painted.

    19. Нам сейчас красят коттедж. We are having the country house painted.

    20. Как часто вам приходится красить коттедж? How often do you have to have your country house painted.

    21. Когда вы в последний раз красили коттедж? When did you last have your country house painted?

    22. Вам следует проверить зрение. You should have your eyesight checked.

    23. Я хочу проверить зрение. I want to have my eyesight checked.

    24. Я еще не проверял зрение в этом году. I haven’t had my eyesight checked this year.

    25. Завтра мне будут проверять зрение. I am having my eyesight checked tomorrow.

    26. У моего друга в автобусе украли кошелек. My friend had his purse stolen on the bus.

    27. У эльфа отобрали паспорт. Он не может ехать с нами без документов. The elf has had his passport taken away from him. He can’t come with us without the documents.

    28. У меня унесло ветром шляпу. I have had my hat carried away by the wind.

    29. Хелен упала и разбила коленку. Helen fell down and had her knee hurt.

    30. Боксерам обычно ломают носы. Boxers use to have their noses broken.


    Упражнение-карточка

    1. Я не виноват. Меня заставили сделать это. It’s not my fault. I was made to do it.

    2. Я хочу, чтобы вы сели и внимательно выслушали меня. I want you to sit down and listen to me attentively.

    3. Никто не ожидал, что его назначат председателем комиссии. No one expected him to be appointed the chairman of the committee.

    4. Мы слышали, как кто-то ходит в соседней комнате. We heard someone walking in the next room.

    5. Вам нужно отремонтировать и покрасить забор. You should have the fence fixed and painted.

    6. Его рассказ заставил всех присутствующих рассмеяться. His story made everyone laugh.

    7. Я видел, как гном положил что-то в ящик стола. I saw the dwarf put something into the drawer.

    8. Малыш был очень горд, потому что ему разрешили помочь взрослым. The baby was very proud because he was allowed to help the grown-ups.

    9. Этот зуб придется удалить. You will have to have this tooth extracted.

    10. Распорядитесь, чтобы уборщица помыла в офисе пол. Get the cleaner wash the floor in the office.

    11. Не заставляйте ее рассказывать об этом инциденте. Она еще очень переживает.

    12. Мы наблюдали, как за окном становилось все темнее и темнее. We watched it getting darker and darker outside.

    13. Мы рассчитывали, что занятия перенесут. We reckoned the classes to be put off.

    14. Я заметил, как молодой человек вытащил что-то из кармана. I noticed the young man take something out of his pocket.

    15. Позвольте мне задать вопрос. Как часто вы ремонтируете машину? Let me ask you a question. How often do you have your car repaired?

    16. Джил в больнице. Ей вырезали аппендицит. Jill is in hospital. She has had her appendicitis cut out.

    17. Где ближайший полицейский участок? У меня только что украли сумку. Where is the nearest police station? I’ve just had my bag stolen.

    18. Никто не заметил, как картину выносили из музея. No one noticed the painting being taken out of the museum.

    19. Мы не ожидали, что нам зададут столько вопросов. We didn’t expect them to ask us so many questions.

    20. Я бы хотел, чтобы вы успокоились и обдумали ситуацию. I’d like you to calm down and think over the situation.


    Упражнение 6. Переводим предложения, употребляя любые модели Complex Object.

    1. Пираты не ожидали, что капитан вернется так скоро. The pirates didn’t expect the captain to return so soon.

    2. Отпустите меня. Я не сделал вам ничего плохого. Let me go. I didn’t do anything to you.

    3. Злая мачеха заставляла Белоснежку страдать. The wicked stepmother made Snow-white suffer.

    4. Гном грустно смотрел, как с неба падают снежинки. The dwarf sadly watched snow flakes falling down from the sky.

    5. Тигр считал своего сынишку очень способным. The tiger considered his son to be capable.

    6. Вам следует проверить сердце. Вы неважно выглядите в последнее время. You should have your heart examined. You have been looking unwell recently.

    7. Ты напугал меня. Я не заметила, как ты вошел. You scared me. I didn’t notice you come in.

    8. Когда он был ребенком, его заставляли забираться на стул и декламировать гостям стихи. When he was a child he was made to climb onto a chair and recite poems to the guests.

    9. Вы собираетесь красить стены сами, или наймете рабочих? Are you going to paint the walls yourself or have it done?

    10. Я хочу, чтобы ты почитал мне сказку на ночь. I want you to read a bedtime story to me.

    11. Принцесса почувствовала, как по ее щекам катятся слезы. The princess felt tears rolling down her cheeks.

    12. Я бы хотел, чтобы эту книгу перевели на русский язык. I’d like this book to be translated into Russian.

    13. Я видел, как серфинг несли к берегу. I saw the surfing board being carried towards the shore.

    14. Мне не разрешили остаться. Придется идти домой. I haven’t been allowed to stay. I’ll have to go home.

    15. Я слышал, как его окликнули. I heard him be called.

    16. Вы не можете заставить меня выполнять вашу работу. You can’t make me do your work.

    17. Позвольте мне посмотреть ваши документы. Let me see your documents.

    18. Майка сегодня нет в школе. Ему вчера удалили зуб и он все еще плохо себя чувствует. Mike isn’t at school today. He had a tooth extracted yesterday and is still unwell.

    19. Капитан почувствовал, что ветер крепчает. The captain felt the wind getting fresher.

    20. А где кот? – На улице. Я видел, как он выходил из дома полчаса назад. And where is the cat? – Outside. I saw him leaving home half an hour ago.


    Упражнение 7. Еще немного тренировки с Complex Object. Стараемся исключить все возможные ошибки.

    1. Было поздно, и мне не разрешили досмотреть фильм до конца. It was late and I wasn’t allowed to watch the film to the end.

    2. Мы хотим поменять окна в офисе. Сколько это будет стоить? We want to have the widows in the office changed. How much will it be?

    3. Я хочу, чтобы вы пришли в семь. I want you to come at seven.

    4. Я видел, как в дом зашел какой-то незнакомый человек. I saw a stranger come into the house.

    5. Я не могу отпустить вас сейчас. Вам придется ответить на несколько вопросов. I can’t let you go now. You will have to answer a few questions.

    6. Я слышал, как за стеной какие-то люди громко ссорятся. I heard some people falling out loudly in the next room.

    7. Пока я буду в командировке, я собираюсь отремонтировать машину. While I am on a business trip I am going to have my car repaired.

    8. Не ожидал, что вы так быстро справитесь с заданием. I didn’t expect you to cope with the task so quickly.

    9. Мне не разрешали поздно ложиться спать (stay up late), когда я был ребенком. I wasn’t allowed to stay up late when I was a child.

    10. Мне нужно наладить холодильник. К кому я могу обратиться? I have to have the fridge repaired. Who can I turn to?

    11. Мне бы не хотелось, чтобы ему помогали. Дайте ему попробовать сделать это самостоятельно. I wouldn’t like him to be helped. Let him try and do it on his own.

    12. Ведьма поскользнулась на льду и подвернула (sprain) ногу. The witch slipped on the ice and had her leg sprained.

    13. Я позволю тебе пойти погулять только после того, как ты закончишь уборку. I will let you go for a walk only after you have finished cleaning.

    14. Вам придется заменить колесо. Шина спустила. You will have to change the wheel. The tyre is flat.

    15. Не позволяйте ребенку командовать (give orders) вами. Don’t let the child give you orders.

    16. Буратино заставили отдать все деньги, которые у него были. Buratino was made to give away all the money he had.

    17. Гном наблюдал, как в озере весело плавали маленькие рыбки. The dwarf watched little fish swimming merrily in the lake.

    18. Нельзя заставлять ребенка идти в школу, если он болен. You shouldn’t make a child go to school if he is ill.

    19. Мы видели, как Майк перешел дорогу и остановился у киоска, чтобы купить газету. We saw Mike cross the road and stop at a kiosk to buy a paper.

    20. Слону разрешили учиться в школе для мышей. Мыши были очень рады подружиться с таким большим и сильным зверем. The elephant was allowed to study at a mouse school. The mice were very happy to make friends with such a big and strong animal.


    WORD POWER
    A. Translate the following sentences using “appear”, “seem”, “turn out”, “prove”.

    1. Принцесса, кажется, довольна. The princess seems to be glad.

    2. – Где премьер-министр? – Кажется, он болен. –Where is the Prime Minister? – He appears to be ill.

    3. Без мебели комната казалась просторней. The room seemed to be bigger without furniture.

    4. К ее удивлению, комната оказалась совсем крошечной. To her surprise the room turned out to be a tiny one.

    5. Ребенок, кажется, спит. The child seems to be sleeping.

    6. Мне показалось, что ведьма что-то скрывает. It seemed to me that the witch concealed something.

    7. Оказалось, что они уже знакомы. They turned out to have already met.

    8. Обещанный дворец оказался скромным одноэтажным домиком с полуразрушенным (dilapidated) крыльцом. The palace promised turned out to be a modest one-storey house with a dilapidated porch.

    9. Охотнику показалось, что сзади хрустнула (to crack) ветка. It seemed to the hunter that a branch cracked behind him.

    10. Казалось, дождь никогда не кончится. The rain seemed to never stop.

    11. Он, кажется, специалист по сердечным заболеваниям. He appears to specialize in heart diseases.

    12. При проверке оказалось, что информация, изложенная в статье, соответствует действительности (to be correct). Under the check-out the information stated in the article proved to represent true facts.

    13. Он, оказывается, только вчера приехал. He turned out to have arrived only yesterday.

    14. Молодой человек, с которым он вместе ехал в поезде, оказался коллегой его отца. The young man who he was traveling with on the train turned out to be his father’s colleague.

    15. Дракон действительно оказался хорошим специалистом в области пиротехники (pyrotechnics). The dragon proved to be a good specialist in the field of pyrotechnics.


    B. Cross out the odd word in each line and explain your choice.

    1. dormouse, hedgehog, tail, cheetah, coyote

    2. eagles, helicopters, airplanes, kites, lorries

    3. algae, rock, fungi, crop, moss

    4. tired, exhausted, depressed, hard, sad

    5. pretty, handsome, ugly, lovely, beautiful

    6. tight, round, square, triangular, oval,

    7. bee, butterfly, ant, mouse, fly

    8. seagull, pigeon, shark, eagle, peacock

    9. customer, complaint, assistant, manager, cashier

    10. priest, librarian, graduate, lawyer, scientist

    11. earn, lend, borrow, owe, bill

    12. selfish, sociable, talkative, naughty, effective

    13. treat, operate on, drive, examine, cure

    14. brain, liver, lungs, chemist, vessels

    15. dandelion, oak, willow, elm, birch

    16. hammer, coach, spade, drill, penknife

    17. thigh, knee, waist, ankle, pump

    18. stare, peep, glimpse, whisper, peer

    19. shake, scare, tremble, quake, shiver

    20. knight, ogre, dwarf, prince, pirate
    C. There are lexical mistakes in the following sentences. Find and correct them.

    1. After the accident, the driver spent a month in hospital.

    2. Divide the apples among the three of us.

    3. When the pirates were moving through the mist they couldn’t see anything.

    4. It was a comfortable room, the sort of room a man would never move from.

    5. The ogre’s great interest in sports surprised his new friends.

    6. I heard that you had seen Paul.

    7. Good-bye, I’ll be looking forward to your letter.

    8. On Saturday afternoons they came into town and wandered about the streets with other fellows from the company.

    9. I believe I have now only a short distance to walk.

    10. He stayed at Middlepool for two years.

    11. I’m afraid, I left my dictionary on your table.

    12. The dwarf’s house stayed/ remained empty for three months.

    13. Come on or we’ll be late for the rehearsal! The stage manager will be furious.

    14. Hurry up or we’ll miss the last train to York!

    15. Harry studied the newcomer closely and didn’t like him.

    16. Could you help me solve this equation, please? I can’t cope on my own.

    17. I’m so glad to hear you say that.

    18. Speak up – just a bit louder!

    19. She never pays any attention to what the teacher says.

    20. The package is too heavy for the princess to carry.
    REVISION

    A. Translate into English the following funny sentences. Sometimes you will need Subjunctive Mood.

    1. Если чье-то мнение идет вразрез с вашим - значит ваши мнения разделились. If someone’s opinion is in conflict with yours, it means that your opinions disagree. 2. Если жена начала воспитывать мужа - значит, она готовит его для новой жены. If a wife has begun to lesson her husband it means she is training him for a new wife. 3. Если удовольствие сильно растягивать (stretch), оно может лопнуть. If you stretch a pleasure too long it may burst. 4. Если Вы смотрите в зеркало и никого там не видите, значит Вы неотразимы. If you are looking in the mirror and don’t see anyone there, it means that you are unreflecting. 5. Если что-то потерял, поищи у соседа - у себя всегда успеешь. If you lose something look for it at the neighbour’s place, you will still have time to do it at home. 6. Если взял обязательство (undertake obligation) и не выполнил (meet) его, возьми другое. If you undertook an obligation and didn’t meet it undertake another one. 7. Если ты стал похож на своё фото в паспорте, значит пора в отпуск. If you came to looking like your photo in the passport, it means you need a holiday. 8. Если каждый день отдавать ужин врагу, можно приобрести (acquire) друга. If you give your supper away to an enemy you may acquire a friend. 9. Порядочный мужчина если не обещал даме жениться - значит и не женится. Unless a decent man has promised a woman to marry her he won’t marry. 10. Была бы у нее цена поменьше, вообще бы цены ей не было. If its value was lower it would be invaluable. 11. Лучше бы твои родители в тот вечер в кино пошли. I wish your parents had gone to the cinema on that very evening. 12. Если дурак поступил умно, не удивляйся. Ну, ошибся человек, с кем не бывает. Don’t be surprised if a fool does a clever thing. We all make mistakes. 13. Если соблюдать все правила - пропустишь все радости. If you follow all the rules you will miss all the pleasures. 14. Многие нерешенные вопросы можно решить, если забыть о них и отправиться на рыбалку. Many unsolved questions may be settled if you forget them and go fishing. 15. Если сломался принтер - положи монитор на ксерокс. If the printer has broken down set the monitor onto the photocopier. 16. Если бы я поболел пару дней, это прекрасно отразилось (have a good effect on) бы на моем здоровье. If I fell ill for a couple of days it would have a very good effect on my health. 17. Особенно невыносимы идиоты, которые смотрят на тебя как на равного. Particularly unbearable are those idiots who look on you as if you were equal.

    B. Complete the sentences using ‘who’ for people and ‘that’ for things.

    1. That’s the woman who works in the post office. 2. Is that the song that we heard yesterday? 3. Maria, who has only been in Britain for a few weeks, speaks excellent English. 4. Who were you speaking to just now? 5. What was the object that you were looking at just now? 6. John Murray is the man who owns the Grand Hotel. 7. This is the sweater that the ogre bought on Saturday. 8. My sister, who wasn’t feeling very hungry, didn’t want to go to the restaurant. 9. The dreadful forest robbers don’t like films that are very violent. 10. What is the name of the company that you work for? 11. A bilingual is someone who can speak two languages equally well. 12. Who’s that boy who Sally is dancing with?
    C. Complete the sentences using ‘what (a)’ with nouns (don’t forget that ‘a’ is needed only with countable nouns in the singular!) and ‘how’ with adjectives.

    1. How elegant the witch looks this evening! 2. What noisy children you are! 3. What an amazing sight the Kremlin is! 4. What a great idea! 5. How strange his story was! 6. What an interesting life he’s led! 7. What a beautiful garden! 8. How thoughtful of you! 9. What stupid questions Buratino asks! 10. How nice of you to come! 11. What an awful sweater! 12. What expensive meal! 13. How tired you look today! 14. What delicious food! 15. How kind he is to everyone! 16. What terrible news! 17. What a boring book this is! 18. How exciting it all sounds! 19. What a brave man! 20. What an enormous house you live in! 21. How careless of you! 22. What an interesting story! 23. How awfully you were deceived! 24. What an unpleasant place! 25. What a mischievous person she is!
    D. Supply the text with the missing words. They can be auxiliary verbs, articles, prepositions, conjunctions or pronouns.

    More and more women today can be found in the top positions in business and industry. An example of this trend is Jennifer Bradbury. After a very successful career as a model, she became a clothes designer. Then, with money she had saved and borrowed, she bought part of a small company that manufactured sportswear and became one of the directors. As she says it was then that ‘the real battle began’. The other directors often asked her opinion on the design and the colour of the company’s products, but they refused to believe she understood anything about ‘the hard side of business’. Jennifer gives an example.

    ‘The company sold its sportswear only to small, specialist shops. I was sure we would never increase our sales unless we sold to big department stores and even supermarkets. The other two directors did not like the idea at all, at first. They were afraid we would lose some of our traditional customers if we did what I wanted. I think part of the trouble was they didn’t take the idea very seriously simply because it came from a woman!’

    But Jennifer and her ideas are certainly taken very seriously now. Under her leadership, the company has increased its sales and the number of customers.
    E. Find 1 mistake in each of the jokes and correct it.

    1. “Tommy, the canary has disappeared..”

    “That’s funny. It was there just now when I tried to clean it with the vacuum cleaner.”

    2. “Oh, mother, a truck went by twice as big as a house!”

    “Bobbie, why do you exaggerate so terribly? I’ve told you twenty million times about that habit of yours, ant this doesn’t do a bit of good!”

    3. “And how did Jimmy his history examination?”

    “Oh, not at all well, but there, it wasn’t his fault. Why, they asked him things that had happened before the poor boy was born!”

    4. “What animal is satisfied with the least nourishment?”

    “The moth, teacher. It eats nothing but holes.”

    5. “Is your wife as pretty as ever?”

    “Yes, indeed! Only it takes her _ half an hour longer.”

    6. “I don’t know what to do with my son, he is so unreliable!”

    “Get him a job in the meteorological department.”

    7. “Is your wife economical?”

    “Sometimes. She had only twenty-six candles on her fortieth birthday cake last night.”

    8. “Herbert, is it possible that you are teaching the parrot to use slang?”

    “No, mum. I was just telling him what not to say.”

    9. Why were you kept in at school?”

    “I didn’t know where the Azores were.”

    “Well, in the future just remember where you put things.”

    10. “Johnny, why are you late for school every morning?”

    “Every time I come to the corner a sign says, “School – Go slow.”
    F. Focus on phrasal verbs. Fill in the gaps with the correct form of the phrasal verbs below:

    a) turn off / pull over / pull up / fill up / pump up
    I was driving my car the other day when I realised that it wasn't handling very well - the car didn't seem to respond well when I turned left or right. So, I found a quiet road and pulled up. I checked the tyres and discovered that one of them was a little flat, so I got back in the car and drove to the nearest garage. When I pulled over the attendant was waiting, so I turned off the engine and asked him to pump up the tyre that was a little flat and check the other ones. I also asked him to fill up the tank with petrol because I was running low. Five minutes later I was on my way again. I wish it were that easy to fix computer problems!
    b) look after / dress up / tell off / bring up / grow up
    The other day I was chatting to a friend about children. My friend has 2 teenage children whereas I have 1 child - a 10-month-old girl. We were discussing the fact that we had both been brought up by rather strict parents, and had both decided to try to be more tolerant when we grow up and had children of our own. The problem that he had found with this strategy was in finding a way to control his kids now that they were teenagers. He said that the fact that he had been looking after them for more than 13 years, and provided them with all the love and money that he had, was not enough to persuade his children to respect his decisions - especially if the decision was to not spend a month's wages on the latest fashionable outfit, or not to allow them to go to an all-night party in another city. I thought about this and hit upon an idea. I told him how I would try to deal with the problem with my daughter; I would dress her up in the frilliest and silliest clothes I could find (as most parents seem to do, anyway) and take a photo. Then, when she became a teenager and wanted to do all of those unreasonable things that teenagers want to do, I could threaten to show the photo to her friends - or, even worse, her boyfriend! My friend liked the idea and said "Wow! I think I have some photos like that of my kids". As he dashed out of the room to look for his family photo albums he continued "Thanks! I might never have to tell them off again!"

    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29


    написать администратору сайта