Главная страница
Навигация по странице:

  • — Поймали только его. Верно — спросила я. — Он был один

  • — Нет. Мне что-то так не кажется, муж, — сообщила я ему. — А тебе

  • — Мы можем уйти — спросила я наконец. — Сейчас, имею в виду

  • — На какой вопрос — На все, Мири. На всё, что ты сказала.Я посидела несколько секунд, раздумывая.— Что насчет Кэла — спросила я. — Похороны будут

  • — Сколько я тут пробыла , Блэк

  • — Ну — спросила я, пока он гладил мои пальцы и ласкал мою ладонь. — Мы можем уйти

  • Дж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland


    Скачать 2.24 Mb.
    НазваниеДж. С. Андрижески Чёрная магия (Тайна Квентина Блэка #15) Перевод Rosland
    Дата18.07.2022
    Размер2.24 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAndrizeski_Dz._S.doc
    ТипДокументы
    #632980
    страница28 из 29
    1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29

    Глава 28. Конец всего




    Блэк практически нёс меня на руках до Бентли.

    Осмотрев мою ногу, он решил не доставать обломок, пока мы не окажемся в больнице. Кусок дерева, похоже, останавливал большую часть кровотечения, пусть мне и было адски больно каждый раз, когда я его задевала.

    Мы не тратили много времени на осмотр полянки.

    Но мы осмотрелись... точнее, Блэк и Кассаветис осмотрелись, пока я сидела на булыжнике и наблюдала за ними.

    Фанерного домика больше не было.

    Единственным намеком на его присутствие были тлеющие остатки дивана и дождевой бочки, а также обгоревшие бутылки. Тело Кэла всё ещё лежало на земле, чуть левее обломков дымящегося дивана, и я видела, что Блэк долго стоял над ним, не шевелясь.

    Пока он делал это, Кассаветис быстренько прочесала окрестности.

    — Больше никаких тел, — сообщила она нам, вернувшись. — Я кое-где видела кровь... но ни единого тела, — она показала на мою голову и ухо. — Эти штуки ещё работают?

    Я тупо уставилась на неё.

    Затем осознала, что она имеет в виду.

    Каким-то образом я снова умудрилась совсем забыть про гарнитуру.

    Теперь я дотронулась до неё, включив, но услышала лишь статический шум.

    — Телефоны? — спросила Кассаветис. — Мой разрядился.

    Мы с Блэком послушно проверили свои смартфоны, но они тоже не работали.

    Я зарядила свой в машине, пока мы ехали из Сан-Франциско; в нём должно было остаться предостаточно заряда, но я не говорила этого вслух. И уж тем более я не могла придумать причины, по которым наши гарнитуры не работали.

    Солнце поднялось по-настоящему и маячило жёлтой сферой на голубом небе.

    Всё ощущалось очень странным.

    Я чувствовала себя странно слепой... как под водой... может, даже сильнее, чем прежде.

    Мне казалось, будто мои уши заткнули ватой. Так я чувствовала себя после того, как взрыв бомбы прогремел возле моей головы и временно повредил слух...и всё же каждый звук вокруг нас был как никогда ясным и прекрасным. Я слышала всё. Каждую птицу, каждое поскрипывание веток над головой, далекий шум мотоцикла, машины, самолёта в небе над головой, направлявшегося в Сан-Франциско.

    Птицы проснулись вместе с нами.

    Я видела, как они прыгали с дерева на дерево, пока мы шли.

    Мои уши в первую очередь улавливали их различное пение, и я жалела, что не могла различать, какой звук принадлежал той или иной птице. Мой разум узнал некоторых из них даже в таком оглушённом состоянии: горлицы, краснокрылые дрозды, зарянки, голубые сойки, зяблики, пересмешники, калифорнийские куропатки, чёрные фебы, юнко, вороны. Ближе к концу пара краснохвостых сарычей заверещала на нас с верхушек высоких эвкалиптов.

    Я и не осознавала, насколько затерялась в этих птичьих звуках, пока Кассаветис, шагавшая по залитой солнцем траве рядом со мной и Блэком, не нарушила молчание.

    — Где они? — пробормотала она, оглядываясь по сторонам, когда мы дошли до конца просеки. — Где скорые? Где пожарные машины? Почему никого здесь нет?

    Я нахмурилась, посмотрев на наклонную улицу тупика. Как только мы шагнули на асфальт, я уже видела Бентли, а также джип, припаркованный на полквартала впереди него.

    — Не знаю, — сказала я.

    Блэк крепче стиснул мою талию, но не ответил.

    Он подвёл меня к машине.

    Он тут же взял автомобильные кабели, чтобы подключить оба наших телефона.

    Устроив меня, он отправился за Кэлом.

    Я смотрела, как он идёт по дороге — одинокий силуэт во всём чёрном — чтобы забрать тело своего мёртвого друга.

    И глядя на него, я впервые заплакала.

    Должно быть, я заснула в какой-то момент поездки.

    Следующее, что я помнила — я лежала в больничной кровати.

    Должно быть, они хорошенько накачали меня лекарствами во время моего пребывания здесь; я ни черта не помнила после того, как мы спустились с холма и выехали на шоссе №9 в Саратоге. Я едва помнила, как мы проезжали маленький город.

    Очнувшись и чувствуя себя настолько одурманенной и умирающей от жажды, что не получалось мыслить связно, я первым делом увидела Блэка. Я смотрела, как он расхаживает туда-сюда перед моей кроватью, разговаривая с кем-то по телефону. Он едва взглянул на моё лицо, сразу сбросил вызов и подошёл ко мне, сев на матрас возле моей руки.

    Поначалу он не говорил, а только смотрел в мои глаза.

    Я смотрела на него в ответ.

    Его золотистые глаза отражали свет солнца, лившийся в окно. Тот же свет подчёркивал контуры его подбородка и высокие скулы, очертания губ. Он казался мне таким безумно красивым. Он вообще выглядел ненастоящим.

    Блэк улыбнулся, и от этого моя грудь заныла ещё сильнее.

    — Минутку, док, — сказал он.

    Он плавно поднялся на ноги и подошёл к двери частной палаты.

    Я услышала, как он крикнул кому-то, сообщая, что я пришла в себя. Я услышала, как он сказал, что кому-то надо меня осмотреть. По коридору затопали шаги. Затем дверь со щелчком закрылась, и я услышала, что Блэк в коридоре говорит с кем-то более нормальным голосом.

    Я слышала, что он говорил с несколькими людьми.

    Вернувшись в палату, он принёс с собой, кажется, двухлитровую ёмкость с розоватой жидкостью.

    Он поднёс эту жидкость ко мне, обогнув целые джунгли цветов и растений, из-за которых меня почти не видно было от двери, и сел рядом со мной на матрас. Он держал ёмкость обеими руками и наклонил её так, чтобы я могла дотянуться до трубочки.

    — Попей, док. Они сказали, что несмотря на капельницы, ты наверняка страдаешь от обезвоживания.

    Он так и не отпустил контейнер. Он смотрел, как я жадно выпила всё содержимое, глотая так быстро, как трубочка позволяла мне всасывать жидкость.

    — Это вода, док, — мягко сказал Блэк. Его рука ласково убрала мои волосы с лица. — Они сказали, что в неё добавлены витамины. Электролиты. Возможно, немного соли, чтобы поспособствовать всасыванию. Ну, и всё такое... — он умолк, когда я допила последние капельки. — Я принесу тебе ещё один. Ладно? Через несколько минуток. Пусть эта порция немножко уляжется, ладно?

    Я кивнула.

    Я гадала, как долго я здесь пролежала.

    Я поражалась, что Блэк вообще позволил мне лежать в человеческой больнице.

    Но сложнее всего мне было осмыслить то, что случилось с нами на том склоне холма в Саратоге. По какой-то причине я всё вспоминала ясность птичьего пения, пока мы шли к внедорожнику, и то, насколько иным всё ощущалось и звучало.

    Сам мир ощущался другим.

    Когда я взглянула на Блэка, он снова всматривался в мои глаза.

    Он встал, чтобы положить пустую ёмкость в раковину прямо здесь, в палате, но теперь вернулся и опустил свой вес на больничный матрас рядом со мной.

    Я наблюдала, как он смотрит на меня, стиснув зубы.

    — Мы его поймали, — сказал он. — Только что. Именно это я обсуждал по телефону. Люди Ярли захватили его час назад.

    Ему не нужно было уточнять, кого он имел в виду.

    Блэк прочистил горло, показав грациозный жест одной рукой.

    — Он пытался покинуть страну, — объяснил Блэк. — Они схватили его при попытке взойти на борт самолёта до Москвы... но они подстерегали его.

    Я опять кивнула, не удивляясь.

    И всё же от его слов это стало реальным.


    — Поймали только его. Верно? — спросила я. — Он был один?

    Блэк удерживал мой взгляд, всматриваясь в моё лицо и словно пытаясь решить, как я ко всему этому относилась, как я себя чувствовала.

    — Да, — сказал он после небольшой паузы. — Его оказалось намного проще поймать, когда его не защищали его люди. На самом деле, нам всего лишь пришлось подождать, когда он заснёт. Они отследили его до аэропорта и поставили там людей, подстерегавших его. На сей раз мы также привлекли человеческие власти. Они хотят вынести ему приговор. Первый большой суд над видящим.

    Я медленно кивнула.

    Это логично.

    На самом деле, очень даже логично.

    — Мы можем использовать это, — сказала я, рассуждая вслух.

    — Согласен, — ответил Блэк. — Джем тоже так думает. Он считает, что это потенциально поможет нам завоевать расположение. По крайней мере, со стороны видящих.

    Я снова кивнула.

    Теперь я осматривалась по сторонам, хмуро подметив количество цветов и растений вокруг моей постели.

    Кто-то («Блэк», — услужливо подсказал мой разум) красиво расположил их на столиках разной высоты, так что зелень и бутоны практически окружали меня, но всё же возле окна оставалось свободное пространство, чтобы я могла смотреть наружу.

    Теперь я уставилась туда, замечая деревья и траву, похожие на парк.

    Там находился пруд, окружённый перечными и ивовыми деревьями и испещрённый уточками.

    — Ты понимаешь, что случилось, Мири? — спросил он.

    Я посмотрела на Блэка.

    Поколебавшись, он наклонился ко мне. Он поцеловал моё лицо, потёрся щекой, прижался ко мне.

    Мы оба на мгновение отдались этим ощущениям.

    Мы погрузились в свет друг друга.

    Я не могла поверить, как это было больно и безумно приятно. Мне казалось, будто я разлучилась с ним на месяцы... может, на годы.

    Я поразилась тому, сколько боли испытывала.

    И эта боль не была связана с моей ногой.

    Это всё была боль разделения.

    Целиком и полностью.

    Я испытывала столько боли разделения, что едва могла дышать. Моё сердце бешено колотилось в груди, пока мы прикасались друг к другу. Мои мышцы сжались, когда я потянулась к Блэку, гладя его по волосам, лаская его лицо, проводя пальцами по его ключицам, подмечая маленькие заживающие порезы, наверное, оставшиеся после взрыва того домика.

    Эта боль ощущалась иначе.

    Она была более сладостно-горькой... и личной в таком отношении, от которого у меня выступили слёзы.

    Не успев остановить себя, я обвила руками его шею. Я прильнула к Блэку, запустив руки под его рубашку, чтобы потрогать спину и грудь, погладить его кожу, притянуть глубже в мой свет. Я поверить не могла, как сильно я его чувствовала.

    Я поверить не могла, насколько более похожим на самого себя он ощущался.

    Он без утайки открыл для меня свой свет.

    Подвинувшись ближе ко мне на больничной койке, он обхватил руками мою талию и спину, стиснул мои волосы в кулаке и прижал к себе.

    Даже во всём этом он сохранял осторожность.

    Но я не чувствовала боли в ноге. Я вообще не испытывала физической боли.

    Просто всё ощущалось странным.

    Моё тело ощущалось странным, но как будто более знакомым мне, а не менее. Такое чувство, будто я получила себя обратно спустя месяцы, может, даже годы незнания, кем или чем я была. Сама интенсивность этой знакомости, ощущения себя собой, заставила меня задохнуться и стиснула мою грудь так, что на глаза опять навернулись слёзы.

    Блэк слегка отстранился, чтобы иметь возможность посмотреть на меня.

    — Ты в порядке? — пробормотал он.

    Его пальцы по-прежнему гладили мои.

    Я кивнула, выдавив улыбку.

    — Да, — сказала я. — Я в норме, Блэк.

    — Барьер теперь будет другим, — осторожно сказал он, наблюдая за моим лицом. — Нельзя изъять столько видящих из уравнения и не изменить саму природу Барьера. Совсем как он изменился после Шипрока... теперь он опять изменился, Мири. К тому же, не думаю, что я полностью осознавал масштаб ритуалов, проводимых Чарльзом и его людьми.

    Я прочистила горло, посмотрев на его ладони в своих руках, и кивнула.

    — Это будет проблемой? — спросила я.

    — Проблемой? — Блэк нахмурился, задумавшись. — Нет. Но сама натура нефизического пространства меняется. Ярли и её люди работают над тем, чтобы подметить все отличия, перестроить наши конструкции, поскольку старые опирались на то, что в этом мире жило на миллион больше видящих...

    Шок поразил моё сердце.

    Я поняла это.

    Реально поняла.

    Я поняла, что произошло, что случилось, когда эти существа покинули данное измерение и данную версию Земли, но почему-то когда Блэк сказал это вслух... это всё равно шокировало меня до глубины души.

    — Ты и я, Мири... — Блэк сглотнул, всматриваясь в мои глаза. — ...Мы снова обычные видящие, дорогая. Мы оба. Этот ритуал не только отдал дух «дракона» Джейкобу. Всё это время Нина задумывалась как сосуд для «черепахи». Она должна была послужить телом для супруги дракона.

    Он медленно покачал головой, всё ещё всматриваясь в мои глаза.

    — Ты больше не будешь прыгать между измерениями, ilya. Насколько могут сказать Ярли и Джем, нигде в этом мире больше не осталось открытых межпространственных проходов. Мы сами по себе, док. Теперь уже целиком и полностью.

    Я кивнула, переваривая это всё.

    Я не убирала рук с шеи Блэка.

    Но я чувствовала, что он ждёт, когда я что-нибудь скажу.

    — Это странно, что я рада? — спросила я наконец.

    Последовала пауза.

    Затем Блэк выдохнул, крепче обвив меня руками.

    — Нет, — ответил он, целуя меня в шею. Он крепче сжал меня, и я ощутила от него такую интенсивную вспышку любви и привязанности, что это шокировало моё сердце. Его пальцы массировали мою поясницу, и я ощутила, как он ещё сильнее открывает свой свет. — Нет, ilya. Не странно. Я тоже рад.

    Он покрыл поцелуями моё лицо, выдохнув с нескрываемым облегчением.

    Gaos, Мири. Я так рад слышать это от тебя. Я боялся... Не знаю.

    Он умолк.

    Я осознала, что в этой паузе раздумываю над его словами.

    — Ты боялся? — протянула я.

    Всё ещё размышляя, я фыркнула, крепко стиснув его волосы пальцами.

    — Хочешь сказать, ты боялся, что наш брак мог основываться исключительно на предпосылке того, что в нас вселились древние иномирные боги видящих, Блэк? Боги, которые время от времени завладевали нашей свободой воли и превращали нас в странных, не-очень-то-полезных и часто провоцирующих катастрофы супергероев?

    Посмотрев на него, я вскинула бровь.

    Мой голос оставался абсолютно невозмутимым.


    — Нет. Мне что-то так не кажется, муж, — сообщила я ему. — А тебе?

    — Нет, бл*дь, — он вытер глаза, искоса посмотрев на меня со слабой улыбкой. Подняв голову, он крепче прижал меня к себе. — Мне вовсе так не кажется, жена. Ни капельки.

    Он слегка встряхнул меня, почти так, словно не мог сдержаться. Он не ослабил объятья, и я вновь заметила, что его глаза заблестели.

    — Я просто испытываю облегчение от того, что тебе тоже так не кажется, — сказал он, покрывая поцелуями мой подбородок и лицо, стискивая мои волосы. — Это хорошо, жена. Это очень, очень хорошо.

    Крепче вцепившись в него и снова сдерживая слёзы, я поцеловала его в губы.

    Я почувствовала, как всё его тело отреагировало.

    Я чувствовала, как ему хочется поцеловать меня в ответ.

    Я чувствовала, что желание накатило на него с такой силой, что он ахнул.

    Затем, через долю секунды, я почувствовала, как Блэк заставил себя отстраниться. Он закрыл глаза, прислонившись лбом к моему лбу, и интенсивная рябь боли выплеснулась из его света, заставив его закрыть глаза.

    — То есть, ты хочешь меня не меньше, чем раньше? — пробормотал он, держа глаза закрытыми.

    — Наоборот, даже сильнее, — призналась я, крепче стиснув его.

    Блэк кивнул. Он поднял голову, и взгляд его золотистых глаз скользнул к окну. Я ощутила шепоток собственничества в его свете, пока он гладил мою кожу, водил пальцами по моему позвоночнику под больничной сорочкой. Он покрыл поцелуями моё горло, затем поцеловал основание шеи, и его губы так нежно ласкали мою кожу, что я задрожала.

    Больше всего я ощущала его сдержанность.

    В данный момент масштабы его сдержанности поражали меня.

    Его руки, обнимавшие меня, напряглись, словно Блэку приходилось останавливать себя, не давая притиснуть меня к своей груди. Мышцы его ног, спины, плеч тоже были напряжены. Когда я подняла взгляд, он стиснул зубы, и на щеке подергивался мускул.

    Я чувствовала, что он силится контролировать свой свет.

    — Ага, — сказал Блэк мгновение спустя, прислонившись лбом к моему лбу и коротко выдохнув. Его руки и бёдра крепче стиснули меня. — Я тоже, док.

    Несколько секунд мы просто сидели рядом.

    Я запустила руку под его рубашку, гладя его по груди.

    Я едва замечала, что делаю это.

    Но я хотела убраться отсюда.

    Я хотела, чтобы мы оба убрались отсюда к чёртовой бабушке.


    — Мы можем уйти? — спросила я наконец. — Сейчас, имею в виду?

    Я прикусила губу, борясь с той частью меня, которой хотелось тряхнуть его.

    — Мы можем просто убраться отсюда нахер, Блэк? — спросила я. Мои глаза защипало, когда я стиснула ладонью его волосы. — Я хочу провести остальную часть нашей свадьбы. Я хочу куда-нибудь уехать.

    Блэк крепче обнял меня и кивнул.

    — Да, — сказал он.


    — На какой вопрос?

    — На все, Мири. На всё, что ты сказала.

    Я посидела несколько секунд, раздумывая.


    — Что насчет Кэла? — спросила я. — Похороны будут?

    Последовала пауза.

    Затем Блэк медленно выдохнул.

    — Мы уже их провели, Мири, — виновато сказал он. — Его семья прилетела на выходные. Мы похоронили его в субботу. Ты всё ещё спала, но Кассаветис приезжала. И её напарник, детектив Вуд. Несколько моих армейских приятелей тоже приехало.

    Я прикусила губу, сдерживая слёзы.

    — Ладно.

    — Прости. Я хотел подождать, но мы не знали, когда ты проснёшься, — его голос сделался грустным. — Я не хотел слишком затягивать процесс для его семьи. Они думали, что в этом году побывают на свадьбе Кэла.

    Вспомнив усмешку на лице Нины, я ощутила тошноту.

    Я также порадовалась, что теперь Черепаха будет управлять данным телом.

    Затем, подумав ещё об одной вещи, я нахмурилась.


    Сколько я тут пробыла, Блэк?

    — Чуть меньше двух недель, — тут же ответила он.

    Когда я уставилась на него, не скрывая удивления, Блэк пожал плечами, погладив меня по лицу.

    — Ты впала в стазис видящих, жена, — объяснил он, поцеловав меня в щёку.

    — Неужели я так серьёзно пострадала? — я нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Не думаю, что моя нога была настолько повреждена. Обломки задели артерию или типа того?

    Я посмотрела вниз, напрягая бедро, двигая ногой по матрасу.

    — Теперь всё в порядке, кажется, — сказала я.

    Когда я подняла взгляд, Блэк медленно покачал головой.

    — Нет, — сказал он. — Ярли не считает, что дело было только в ноге. Они с Джемом вообще не думают, что это произошло главным образом из-за ноги. Наверное, те структуры, что имелись в твоём aleimi, были довольно мощными. Ярли говорила мне ранее. Когда ты впервые начала совершать межпространственные прыжки, она сказала, что никогда не видела такого, даже у Меча. Изъятие всего этого потребовало обширной перестройки твоего света. Та «Черепаха», тот живой свет, который требовался тебе для совершения прыжков... он был невероятно сложным.

    Он слегка улыбнулся, подмигнув.

    — ...Видимо, даже более сложным, чем то, что требуется для превращения в дракона.

    Я нахмурилась, обводя взглядом палату.

    Небольшие джунгли из цветов и растений теперь обретали смысл.

    Все признаки налицо.

    Я пробыла здесь довольно долго.

    И всё же какая-то часть меня едва могла в это поверить.

    — Твоя сестра приходила, — добавил Блэк, поглаживая моё бедро. — Она приходила каждую ночь, — он криво улыбнулся. — Даже Брик один раз зашёл. Он извинился, что тем утром они не остались и не убедились, что мы в порядке. Зои пострадала в сражении.

    Должно быть, увидев испуганное выражение на моём лице, он поднял ладонь.

    — С ней всё хорошо, док. Я её видел, и она выглядит нормально. Брик сказал, что она исцелилась за день. Но в то время всё было довольно серьёзно, и он посчитал, что важнее вытащить её оттуда. Он сказал, что проверил всех нас, и мы казались более-менее невредимыми. Не считая твоей ноги, он не нашёл у нас никаких физических травм.

    Я кивнула, чувствуя, как постепенно успокаиваюсь.

    Я посмотрела в окно на синее небо, пруд, зелёное поле.

    На уточек.

    — Я хочу увидеться со всеми, — сказала я, подумав. — Они теперь все вернулись сюда? В Сан-Франциско? Или они всё ещё в Нью-Мехико?

    — Практически все по-прежнему в Санта-Фе, — сказал он. — Они на курорте. Ждут нас. Энджел и Ковбоя я тоже отослал обратно. И большую часть команды, которая наблюдала за людьми Чарльза в Сан-Франциско. Я не видел смысла оставлять их здесь, так что просто сказал им закрыть здание на несколько недель.

    Фыркнув, он добавил:

    — Я даже приказал Лизбет уехать. Она делит номер с Люс и Мишель.


    — А Ник?

    — Ник пришёл в себя, насколько я знаю, — сухо ответил Блэк. — Ну, он снова тот же Ник, насколько это возможно. Джем сообщает мне, что он практически каждый день требует возможности поговорить с Дексом. Видимо, он в ярости из-за того, что не может поболтать по душам со своим приятелем, который пытался его убить.

    Я фыркнула, невольно улыбнувшись.

    — Это похоже на Ника, — сказала я.

    — Ага. Думаю, Джем того и гляди его придушит, — затем Блэк поколебался, глядя на меня. — Но знаешь, док... тут я вроде как на стороне Ника.

    Я кивнула без колебаний, встретившись с ним взглядом.

    — Да, — серьёзно сказала я. — Я тоже. Может, нам стоит поговорить с Джемом.

    Облегчение в глазах Блэка вновь тронуло меня.


    — Ну? — спросила я, пока он гладил мои пальцы и ласкал мою ладонь. — Мы можем уйти?

    Блэк поднял взгляд.

    Посмотрев ему в глаза, я осознала, что он снова плачет.

    Но это не походило на слёзы печали.

    Это выглядело полной их противоположностью.

    — Да, — Блэк кивнул, прочистив горло. Он наклонился, чтобы поцеловать меня в щёку, сжал мою ладонь и мягко притянул к себе на колени. — Да, моя дорогая, возлюбленная, безумно обожаемая жена. Мы определённо можем уйти.
      1. 1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29


    написать администратору сайта