Культурология (Иконникова,Большаков). Литература по всем темами словник, словарь основных культурологических понятий и терминов
Скачать 2.03 Mb.
|
ГЛаВа 5. МЕжКуЛьТуРНая КОММуНИКаЦИя И КуЛьТуРа ОБщЕНИя Диффузионизм в культурологии. Межкультурные взаимодействия людей и их сообществ. аккультурационные и ассимиляционные процессы. Понятие межкультурной коммуникации. Особенности, виды и средства межкультурных коммуникаций. Значение и проблемы диалогов культур. Проблемы понимания в межкультурном общении. Культура общения и поведения человека в обществе. Культурные формы повседневного общения. Этикет в культуре. Диффузионизм в культурологии и взаимодействие культур Накопление археологических, этнографических и исторических фактов в конце XIX в. стимулирует возникновение нового научного направления – диффузионизма (от лат. diffusio – разливание, просачивание. Оно объединило в себе ряд сходных школ, которые противопоставляли себя эволюционизму, считая его объяснение историко- культурной эволюции весьма упрощенным. Среди видных представителей данного направления можно выделить в Германии – Ф. Ратцеля, Л. Фробениуса, Ф. Гребнера; в Австрии В. Шмидта, В. Копперса; в Великобритании – Г.-В. Чайлда, У. П. Пери, г. Эллиота-Смита, У. Риверса; в США – К. Уисслера. Истоки теории диффузионизма обнаруживаются у немецкого ант- ропогеографа Ф. Ратцеля (1844–1904). Свою концепцию культуры он изложил в многотомных исследованиях «Антропогеография» (1882– 1891) и Народоведение (1885–1895). Центральный объект исследования Ф. Ратцеля – географическая карта культурной деятельности человечества, те. распространение предметов материальной культуры. Ф. Ратцель выбирает главным фактором изучения предметы материальной культуры, так как они, сего точки зрения, гораздо дольше удерживаются и сохраняют свой специфический вид по сравнению с другими формами культуры. Различия между культурами, обусловленные природными условиями и локальной эволюцией, постепенно сглаживаются благодаря миграции народов, войнам, торговле, смешению рас и этносов. А из географического перемещения этнографических предметов Ф. Ратцель делает вывод о пространственном распространении культур, об их родстве и происхождении. Растекание, появившихся в определенной географической зоне культурных форм, идей, предметов, и выступает главным двигателем историко-культурного процесса. По мнению исследователя, существует два основных способа трансляции культуры 1) полное принятие культурного комплекса чужого этноса, который целиком меняет начальную культуру 2) частичное, выборочное перемещение отдельных этнографических предметов от одного народа к другому, которые вносят изменения в культуру, ноне затрагивают ее основ. В теории диффузионизма понятие эволюция исторического процесса противопоставлено понятию культурная диффузия, которую можно определить как процесс заимствования и распространения культуры в целом или ее отдельных элементов из одних центров в другие. По мнению представителей диффузионизма, наиболее удачные культурные достижения, первоначально появившиеся в каком-либо географическом ареале, распространяются по всему миру, что и приводит к культурному развитию. А самостоятельное изобретение каждым отдельным обществом в древности культурных предметов представляется диффузионистам наименее вероятным. Таким образом, диффузионизм можно отнести к экзогенным теориям, которые объясняют процесс развития культуры за счет внешних факторов и обстоятельств, среди которых ведущую роль играют контакты между народами и каналы культурной коммуникации торговля, завоевания, колонизация, миграция, туризм и т. д. Центральным фактором изменения в культуре становится заимствование переносили синтез элементов, что приводит к структурному (морфологическому) изменению культуры в целом, те. затрагивает все формы ее существования бытовую, идеологическую, мифологическую, художественную и т. д. Можно выделить эпицентры возникновения культурных форм, определить самобытные и заимствованные культурные элементы обществ очаги и пути их дальнейшего распространения по миру, а также определить временные рамки этого перемещения, проследить исторически сложившиеся этнокультурные контакты. В рамках диффузионизма сформировалась теория культурных кругов. Методологические принципы этой теории были изложены немецким этнографом Ф. Гребнером в работе Метод этнологии (1911). Согласно Ф. Гребнеру, история не знает закономерностей – исторические явления индивидуальны и неповторимы. Каждый феномен культуры возникает единожды, водном месте – он локализован, привязан к определенному пространству, и важной проблемой становится выявление исходных центров происхождения народов и культур. На ранней стадии истории человечества возникли связи между отдельными элементами культуры, в результате чего и появились культурные круги, которые не развиваются во времени, а лишь взаимодействует Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения с другими кругами в определенном географическом ареале. На той или иной территории существует определенное сочетание элементов материальной и духовной культуры, таким образом и конструируется культурный круг. Диффузионисты сосредоточили свое внимание прежде всего на взаимовлиянии культур, предполагая, что основой исторического развития является растекание основных культурных достижений из центра возникновения по всему миру. Вопрос о межкультурном взаимодействии постепенно становился все более актуальным, что было обусловлено возрастающем количеством и интенсивностью межкультурных контактов в мире, что, в свою очередь, стимулировало исследовательский интерес к проблеме межкультурной коммуникации, формами способам ее осуществления. Разные культуры, культуры этносов, наций, социальных слоев общества и представители этих и другого рода культур так или иначе взаимодействуют друг с другом. В контексте культуры такие взаимодействия означают соприкосновения различного духовного опыта, разных ценностей культуры, норм, идеалов, ценностных ориентаций. Культурное и межкультурное взаимодействие, межкультурные коммуникации могут приводить к общим или частным изменениям в культуре под воздействием другой культуры. Значение контактов между культурами и межкультурные коммуникации Для обозначения существа и характера взаимодействий в сфере культуры используется термин межкультурная коммуникация. Слово коммуникация означает сообщение, передача информации». Коммуникация межкультурная – процесс взаимодействия между субъектами культурной активности (культурами и их представителями, при котором происходит обмен культурной информацией, ее передача с помощью принятых в культуре знаковых система также трансляция приемов и средств их использования. Контакты, при которых возникают межкультурные коммуникации это встречи людей разных культур (например, в туристской поездке. Но это и знакомство с рукописями, книгами, фотографиями, фильмами, предметами, созданными в другой культуре. Коммуникации могут иметь личностный характер (между людьми одной или разных культур) или характер массовый, когда передаваемая культурная информация адресована широким массам населения. В любом случае коммуникации осуществляются с помощью знаковых систем, языков культуры. Существующие виды коммуникации и 5.2. Значение контактов между культурами и межкультурные коммуникации различаются в зависимости от использования качественно различных знаковых систем. Выделяются коммуникации невербальные, вербальные и паравербальные. Невербальные коммуникации – это передача сообщений с помощью не словесных знаков, символов. До возникновения членораздельной речи и письменности люди пользовались знаковыми системами жестов, выкриков, мимики и т. д. Мы и сейчас используем эти, и не только эти, невербальные системы коммуникаций. Обыкновенное рукопожатие представляет собой знак, имеющий культурный смысл. Правда, в разных культурах одни и те же невербальные знаки могут иметь разные смыслы, вплоть до противоположных. Во многих культурах качание головой из стороны в сторону означает нет. Нов Болгарии тот же жест воспринимается как «да». Конечно, важнейшим из видов культурных коммуникаций стала коммуникация вербальная, словесная, речевая. Вербальные коммуникации – это передача речевых, словесных сообщений, дающая огромные возможности для обмена не только мыслями, но и чувствами, духовными ценностями. Слово позволяет выражать разнообразные духовные смыслы, более менее успешно осваивать духовный мир другого человека, другой культуры. Однако процессы вербальных коммуникаций затруднены наличием разных языков, в связи с чем существует проблема адекватного перевода с языка на языки освоения тонкостей чужого языка, когда мы овладеваем им. Наличие паравербальной коммуникации обусловлено тем, что смыслы слови высказываний в процессе речевого общения могут изменяться в зависимости от интонаций, громкости, тембра голоса, вздохов, стонов, покашливаний, сопровождающих речь. При рассмотрении коммуникаций, помимо ее видов и наряду сними, в культурологии особое внимание уделяется коммуникационным средствам. Средства коммуникации во многом обеспечивают развитие, функционирование, обогащение, возможности сохранения культуры. В самом начале человеческой истории появились коммуникационные системы, ориентированные на зрение (жесты, позы и т. дина слух выкрики, сигнальные барабаны, позже колокола. Смысловое содержание, передаваемое с помощью такого рода средств, бывало порой весьма значимым, но довольно бедным. Существенный сдвиг в качестве коммуникационных средств был связан с возникновением членораздельной речи и развитием словесных языков. Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения Словесные языки, возникнув, колоссально увеличили потенциал культурных и межкультурных коммуникаций. Д. С. Лихачев считал, что слово помогает нам видеть, замечать, понимать то, чего мы без него не увидели бы и не поняли. И, естественно, не могли бы очень многого передать, сообщить другому, другим. Слова, разумеется непустые, способны воздействовать на человека, на общество, существенно изменять жизнь, культуру. Однако коммуникации словесные довольно долго бывали только при непосредственных контактах людей с людьми. Кардинально изменило это положение появление письменности. Письменность позволила осуществлять богатые словесные коммуникации на больших расстояниях и независимо от времени, с культурами настоящего, прошлого и будущего. Это средство межкультурной коммуникации было дополнено изобретением нотной записи (а позже магнитной). Довольно долго главным ограничителем возможностей коммуникаций оставалась недостаточная емкость носителей сообщений. Много ли напишешь на глиняной табличке или на кусочке бересты. Кроме того, даже когда появилась бумага, носители эти были уникальными. Рукописный текст, книга – в лучшем случаев нескольких списках, доступных малому количеству людей, умеющих читать. Книгопечатание определило то, что тексты стали тиражироваться. И начался переход ко все большей технизации коммуникационных средств. А это привело человечество в эпоху массовых коммуникаций. Какие средства использовались и используются при этом Газеты, радиотелефон, магнитофон, фотография, экранные технические системы, такие как кино и телевидение, видеофоны. А в наше время все более системы компьютеризации, вплоть до Интернета. Значение средств массовой коммуникации, средств массовой информации (СМИ) в их отношении к культуре оценивается неоднозначно. С одной стороны, очевидно, что эти средства создают небывалые возможности для обогащения культуры, для приобщения к ее богатствам каждого человека на земле. Благодаря тиражированию книг, иллюстраций, музыкальной и фотопродукции, экранным СМИ и компьютерной технике мы можем взаимодействовать с явлениями культуры прошлого и настоящего, своей и чужих культур, с которыми без указанных средств никогда бы не столкнулись. Современный человек, используя сеть Интернет, может бродить по музеям мира, разным странам. Он почти мгновенно контактирует с представителями разных культур, удаленных от него на огромные расстояния. Сохранение духовного опыта обеспечивается техникой записи на различные носители информации. Значение контактов между культурами и межкультурные коммуникации С другой стороны, средства массовой информации способствуют активизации так называемой массовой культуры. Может быть, точнее культуры потребительской. При этом реализуется снижение качества тиражируемой и воспроизводимой культуры до уровня, доступного массам. В результате этого место действительных ценностей культуры оказывается занятым псевдоценностями, их имитациями, околокультурными явлениями, которыми успешно торгуют с населением. И не только торгуют, но и используют потоки культурной и псевдокультурной информации в целях политического, идеологического и другого рода воздействий на массы. Французы довольно быстро после появления телевизора назвали его ящиком для идиотов, ощутив, что он представляет собой очень удобное средство для оболванивания людей. Конечно, значение ни телевизора, ни других СМИ не ограничивается этим. Средства массовой информации весьма полезны для человека и общества. Но то, как они используются, зависит от уровня культуры человека и общества, в котором он живет. А поскольку пока что ни одно из человеческих сообществ в целом не достигло достаточно высокого уровня культурного развития, СМИ зачастую проявляют себя как опасные в отношении к культуре, к ценностным смыслам межкультурных коммуникаций. Межкультурные коммуникации могут приводить к неприятию одной культуры другой (когда в тех же СМИ акцентируется образ врага, к конфликтам между культурами разных этносов, наций, рас, социальных групп. В мире, правда, реализуются и тенденции к межкультурным диа- логам. Диалог культур – это особый вид межкультурной коммуникации, когда при взаимодействии между культурами, обмене информацией каждая из взаимодействующих культур стремится понять другую. Это аналогично дружеской беседе между людьми, беседе с интересующим тебя собеседником, когда оба беседующих стремятся к взаимопониманию (не только рациональному, но и на уровне чувств). Диалог культур содействует их взаимоприятию, взаимоуважению и использованию духовного опыта, достижений, накопленных водной культуре, культурой, взаимодействующей с ней. В XVIII, XIX и XX вв., несмотря на все противоречия, разделявшие Россию и Западную Европу, возникали и межкультурные диалоги России и Франции, России и Италии и т. д, и это вело к обогащению не только европейской и русской культурно и культуры мировой. Диалоги культур, культурные взаимодействия касаются не только контак- Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения тов культур, так сказать, на макроуровне. Во взаимодействии между людьми и их группами вообще важны ситуации общения, не сводимые только к обмену информацией, хотя бы и культурной. Культура общения и поведения человека в обществе Общение – неотъемлемый элемент культуры, отвечающий фундаментальным потребностям человека. Генезис и эволюция феномена общения обусловлены как био-психологическими, таки социально- культурными условиями необходимостью постоянного обмена информацией, а также энергией эмоционального взаимовлияния субъектов. Под общением возможно понимать взаимодействие людей, в рамках какой-то общности, к которой они принадлежат, при условии хотя бы частичной согласованности их действий (ЭВ. Соколов. Общение не может быть односторонним. Так, невозможно подлинное (а не воображаемое) общение с дикими животными, неодушевленными предметами, Сущность общения двойственна. С одной стороны, оно имеет целью объединение себе подобных, усиление какой-либо социально- культурной общности за счет индивидов. С другой – оно направлено на обособление в рамках данного сообщества, индивидуальное развитие и обогащение (материальное, духовное, физическое) за счет энергии общности. Общение и коммуникация тесно взаимосвязаны. Ноне тождественны. Отечественный культуролог МС. Каган, исходя из диалогического понимания культуры, считал, что общение отличается от коммуникации по таким признакам общение является связью равных – партнеров, стремящихся к совместной выработке информации, тогда как коммуникация есть процесс, предполагающий функциональное неравенство сторон одна из них отправитель сообщения – коммуникатор, адресант, другая – получатель послания, адресат общение имеет своей целью общность, а коммуникация – передачу информации или обмен информацией, когда есть и обратная связь. Коммуникация по природе своей монологична, а общение – диалогич- но, поэтому законом коммуникации является убывание информации в канале связи, а законом общения – возрастание информации, обогащающий духовный мир обоих партнеров (обоих в простейшей модели Я и Ты, а в принципе же бесконечного множества партнеров 1 См Каган МС Мир общения. М, 1993. 5.3. Культура общения и поведения человека в обществе 170 – общение возможно лишь при свободном вхождении в него участников, а коммуникация отличается тем, что общество обязывает принять и усвоить ту информацию, которая передается, например, в школе, в средствах массовой информации, программируя необходимый сего точки зрения объем знаний и проектов, которые должен усвоить каждый член общества акт коммуникации безличен – послание отправляется всеми все адресаты должны одинаково принять, понять и усвоить его содержание. Общение же интенционально: диалог предполагает ощущение индивидуальности партнера и ориентацию высказывания на его характерна его тезаурс, на его мировоззрение, на его отношение. Таким образом, общение становится способом приобщения к ценностям другого,оказываясь основным способом формирования и развития мировоззрения личности, ее системы ценностей. Диалог культур, о котором шла речь выше, представляет собой коммуникацию, которая в тоже время проявляет себя как общение. Принципы общения распространяются на связь человека с природой, совсем окружающим миром это оказывается возможным благодаря действию воображения, наделяющего объекты человеческими свойствами, позволяющего человеку вступать в воображаемое общение, мысленный диалог с окружающим миром. Такое общение с природой и вещами имеет огромное культурное значение, начиная с древнейшей мифо-обрядовой форм культуры и кончая современным нравственно-эстетическим отношение к природе. Особым видом общения является восприятие произведений искусства. Важнейшая ценность общения обусловлена тем, что биологически, социально и психологически отдельный человек не вполне завершен, он не воплощает в себе всех родовых и общественных качеств. Личность может жить лишь в обществе, в культурной среде, представителями которой выступают другие люди. Именно общение, а не изолированное существование является истиной стихией человеческой жизни. Общение является существенной стороной культурного развития, важнейшей человеческой потребностью. Общение имеет культурный смысли осуществляется в различных культурных формах. Рассмотрение форм общения на уровне универсальной человеческой потребности и способности предполагает наряду с изучением общих, инвариантных его закономерностей учет особенностей, свойственных тем или иным культурам. Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения Формы общения, принятые у того или иного народа, являются неотъемлемой частью его культуры. В формах повседневного поведения культурное своеобразие проявляется особенно ярко, оно выражается, например, в таких аспектах общения, как мимика, жесты, этикет. Тип общности, ее система и нормы обусловливают качество, границы и основной смысл общения. Его специфичность связана с эт- нонациональными, религиозными и общекультурными традициями, особенностями социальной истории и другими факторами. В общения ярко воплощается (маркируется) принадлежность к той или иной социокультурной или социально-демографической группе. Культурные различия социальных групп, стиль жизни (этосы) той или иной общественной группы – аристократический, буржуазный, богемный и прочие – реализуются в том числе и особенностях общения. Половая (гендерная) и возрастная принадлежность накладывают отпечаток на поведение личности в процессе общения, на манеру общения. Во всех культурах существуют различия в женской и мужской манере поведения, в особенностях общения разных возрастных групп. Субкультуры обладают специфическими чертами общения в рамках какой-либо общекультурной традиции салонное общение во французской культуре XVIII в, специфические черты общения в современной молодежной тусовки и пр. Изучая процесс общения в различных культурах, можно выделить три характерных типа общения традиционный, функционально-ро- левой и личностный. Традиционный тип общения характерен для традиционных культур, небольших общин. Его главный смысл состоит в поддержании определенной структуры взаимоотношений, в психологической сплоченности. Функционально-ролевой тип общения развивается в условиях городской культуры, в сфере экономических, политических, деловых отношений. Он является безличными специализированным. Он предполагает наличие множества градаций в личностных отношениях (например, правила делового общения. Чем интенсивнее, сложнее функционально-ролевая деятельность, тем меньше остается места спонтанности в общении. Личностный тип общения развивается прежде всего внутри семьи, в небольших дружеских общностях, между любящими людьми. Это общение ма- лоформализованно, спонтанно, оно требует эмоциональной вовле- ченности. Существуют также различные специальные виды общения производственное, деловое, семейное, игровое, просветительное и многие другие. Культура общения и поведения человека в обществе Средства осуществления общения (приемы, способы) являются важнейшими маркерами и достижениями культуры. Хотя некоторые из них опираются на биологические предпосылки, они являются продуктами культурно-творческой и преобразовательной деятельности человека. Главным инструментом общения является язык. Язык – система символов и знаков, обладающей внутренней структурой (комплексом устойчивых отношений, правилами образования, осмысления и употребления его элементов, служащая для коммуникативных и трансляционных процессов, формируется и существует только во взаимодействии людей, в общении. Язык – ключевой элемент социализации, аккультурации. Важным моментом функционирования языка, условием общения, является понимание. Приобщении неизбежно присутствует опасность неадекватности понимания обусловленная различием индивидуального опыта, сложностями кросскультурного взаимодействия, моментом интерпретации, что приводит к искажению смысла, непониманию. Важнейшими знаками для человека являются слова Общение, осуществляемое при помощи слов, называют вербальным, в отличие от невербального, в котором средствами передачи информации являются несловесные знаки (поза, жест, мимика, интонация и т. п. Именно в словесном языке человеческая сущность общения реализуется наиболее полно. Богатый, хорошо развитый язык включает в себя большое число различных вариантов речи. Язык бытового и делового общения людей – это живая устная, звучащая речь. В живой диалогической речи активную роль играет внутренняя форма слова, сего ассоциативной изобразительностью, эмоциональной экспрессивностью. Не все знаки общения являются искусственно созданными продуктами культуры. Некоторые из них являются вроде бы естественными проявлениями организма (например, покраснение лица, слезы. В культуре, однако, развились ценностные смыслы, культурные значения этих знаков. Культура наложила отпечаток на проявление непроизвольных эмоций так, существует ограничение на зевание, гримасы и другие мимические действия. В каждой культуре существует система условных знаков для обозначения различных эмоций рукоплескание (аплодисменты) служит для выражения восторга у европейцев, свист – того же чувства у американцев и т. п, хлопание руками – в Китае признак горя и разочарования. Невербальные компоненты дополняют смысловое содержание высказывания. Они также позволяют судить о самом человеке, о его состоянии в данный момент, его глубинных психофизиологических качествах. Поза, жест, мимики содержат послания, которые необходимо Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения учитывать в процессе общения. Энергичное рукопожатие политика, кокетливое поглаживание запястья и потряхивание волосами у женщин, грозное выпячивание груди и сжатые кулаки в момент угрозы у мужчины все это различные элементы невербального языка общения. Пластика тела отражает не только сведения о характере человека, но и культурные нормы, освоенные в процессе социализации. В русской дворянской культуре много внимания уделялось воспитанию культуры тела и движения, выработке осанки. Выворотные позиции ног, принятые в классической хореографии, в XVII в. были знаком принадлежности к французской аристократии Весь облик человека в целом – физические данные, костюм, прическа – является важнейшим компонентом языка общения. В современных концепциях теории и практики общения активно используется такое понятие, как имидж. Имидж) (от лат. imago) – изображение, подобие. В современной культуре слово image имеет множество значений и оттенков. Это не только традиционно отмечаемые образ, изображение, но и такие значения, как олицетворение, представление (о чем-либо), репутация, престижи т. д. Важно отметить, что такое словосочетание, используемое в англоязычной литературе, как imagebulding, в смысле создание репутации, лица, больше соответствуют современному пониманию имиджа. Другой взгляд насущность имиджа состоит в акцентировании его символического характера. Картины мира организуются с помощью символов и человеческие существа живут одновременно в двух средах – естественном окружении и окружении символическом. Роль символизации входе формирования имиджа несомненна. В невербальном общении существенную роль играют также различные артефакты, предметы, выполняющие знаковую и символическую функцию. Существуют специально созданные языки невербального общения, так, например, существовал язык веера и язык цветов в культуре галантного века. В процессе социализации человек овладевает языком, моделями поведения, нормами и правилами общения, узнает культурные идеалы. Это овладение полезными сведениями формирует культуру личности, в том числе и культуру общения. Естественный процесс социализации дополняется воспитанием. Огромную роль в воспитании культуры общения в традиционных культурах играли религия, обряды, закреплявшие социально одобряемое поведение, культурная трансляция образцов поведения. В ситуации современной глобализирующей- ся культуры и активной межкультурной коммуникации особое значение приобретает развитие культуры общения. 5.3. Культура общения и поведения человека в обществе Культура общения – это настроенность его участников на взаимопонимание, взаимочувствование, сопереживание и владение культурными формами физического и духовного взаимодействия с другими людьми. Понятие культуры общения можно рассматривать в широком смысле как принадлежность к тем или иным типам культур и культурно-ис- торическим формами в более узком – как овладение определенными коммуникативными навыками, направленными на достижение эффективности общения. В гуманистическом смысле культура общения выражается в его нравственной результативности, в благоприятном воздействии на духовный мир личности, в позитивном влиянии на ее личностное развитие. Культура общения личности выражает аксиологический (ценностный) аспект личностного развития. Он включает наличие развитых коммуникативных навыков – знаний, умений, а также высокие нравственные установки общения. В современной культурной ситуации воспитанию подлинной культуры общения противостоит мощная индустрия различных тренингов, направленных на развитие коммуникативных способностей, имеющих практические, прикладные цели, зачастую сводящиеся к манипуляции людьми. Безусловно, овладение коммуникативными технологиями с целью манипулирования другими, рассматриваемыми не как субъект общения, а как объект воздействия, не дает оснований говорить она- личии у данного человека развитой культуры общения. Важнейшим компонентом культуры общения является этикет. Этикет в культуре Термин этикет (фр. l’etiquette) означает форму, манеру поведения, правила учтивости и вежливости, принятые в томили ином обществе. Правила этикета – результат опыта многих поколений. Первые упоминания об этикете как установленных правилах поведения встречаются в сохранившихся литературных текстах древнего Шумерского царства. Этикет всегда реализуется в общении, ноне всякая форма общения является этикетной. Имеются ввиду не случаи нарушения этикета, а наличие особой этикетной ситуации в общении. Этикетная ситуация – это та форма общения, для которой характерны различия (половые, возрастные, социальные, религиозные и др) между его участниками. Ситуации, в которых данные различия несущественны для стратегии общения его участников, строго говоря, не являются этикетными. Вместе стем этикет имеет существенное значение как неотъемлемый элемент культуры общения. Этикет – это образец, некий идеал пове- Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения 175 дения, а культура общения – его реальность. Этикетные предписания акцентируют внимание на внешних формах поведения. Основная цель этикета – выбрать такую модель общения, которая адекватно отражает позицию каждого из участников общения в социокультурной иерархии общества и удовлетворяет обе стороны. Так, соблюдение делового этикета отвечает требованиям иерархии и субординации, принятым в организации, и охраняет достоинство подчиненных от произвола начальника. Этикетные действия всегда семантически насыщены. В отличие от спонтанных действий они всегда что-либо символизируют например, поцелуй как элемент этикета может быть многозначным символом единения, скрепления договора, клятвы. Символическое значение в этикете имеют не только действия, но также различные атрибуты элементы одежды, оружие, предметы культа, бытовые вещи и пр. По семантической насыщенности этикет представляет собою форму ритуализированного поведения. В отличие от ритуала, который соотносит событие (например, свадьбу, похороны) с сакральностью, разрывая границы профанного и возвращаясь к начальному времени, этикет является выражением нормы повседневных отношений. Этикет регламентирует общение, ритуал отвечает за устойчивость основных параметров жизни коллектива в целом. Особая форма этикета – церемониал по своей значимости наиболее близок к ритуалу. Например, церемониал вступления в должность президента страны, церемониал воинской присяги и др. Этикетная ситуация, являясь элементом общения, диалогична по своей сути. Структура этикета двухчастна: послание – ответ. Ярким примером может служить ситуация начала общения, обязательно предполагающая обмен приветствиями в виде символических жестов и установленных языковых формул. Законы этикета соотносятся с нормами морали, ноне тождественны им. В этикете находят отражение общечеловеческие ценности, такие как уважение к священнослужителям, к старшим по возрасту, к родителям. Моральные установки, присущие той или иной, чаще всего традиционной, культуре и имеющие в большинстве случаев религиозные корни, оказывают влияние на этикетное поведение, так в арабо-мусульманской культуре существует особые правила общения между мужчинами и женщинами, восходящие к Корану. Вместе стем этикетное поведение воплощает формализованное общение, в ряде случаев прямо не соотносимое с моралью например, правила пользования столовыми приборами, обмена визитными карточками при представлении и т. п. 5.4. Этикет в культуре Любой этикет включает в себя вербальные и невербальные компо- ненты. К вербальным компонентам этикета относятся обращения, различные обязательные темы общения, запреты, интонации и прочее. Невербальные компоненты – жесты, мимика. К атрибутам этикета относятся различные артефакты предметы, одежда, букеты, подарки, визитные карточки и т. д. Требования современного этикета складывались на протяжении многих столетий истории цивилизации. В основе своей они являются международными, поскольку соблюдаются более или менее одинаково во всех странах. Особенностью того, что называется этикетом, является сочетание формальных правил поведения в заранее определенных ситуациях со здравым смыслом, рациональностью и полезностью вложенного в них содержания. Различают несколько видов этикета. Придворный этикет – строго установленный порядок и формы обхождения при дворах монархов. Применяется в настоящее время при дворах ив светском обществе стран с монархической формой правления. Воинский этикет – свод общепринятых в данной армии правил, норм и манер поведения военнослужащих во всех сферах их жизни и деятельности в частях, на кораблях ив общественных местах. Дипломатический этикет – правила поведения дипломатов и других официальных лиц в отношениях друг с другом и на различных официальных дипломатических мероприятиях (приемы, визиты, презентации, переговоры, встречи делегаций и т. д. Общегражданский этикет – совокупность правил, традиций и условностей, соблюдаемых в общении между собой частными лицами данного общества. 5. Деловой этикет – этикет делового общения. В современной деловой культуре появились различные модификации, например, офисный этикет, телефонный этикет, интернет-этикет. Большинство правил общегражданского и дипломатического этикета идентичны или в той или иной мере совпадают. Однако строгому соблюдению правил этикета в кругу дипломатических и официальных лиц придается большее значение. Важная роль принадлежит протоколу. Слово протокол произошло от греческого protokollon – первый лист с обозначением даты и имени писца, приклеивавшийся к свитку protos (первый) + kollao (клею. Греки использовали этот термин, чтобы охарактеризовать подлинность нотариального документа. Протокол – Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения это совокупность правил поведения правительств и их представителей в официальном и неофициальном взаимодействии. В действительности протокол – это признанная на международном уровне система вежливости В тоже время этикет каждой страны может иметь свои и довольно существенные особенности, что обусловлено историческими, национальными, религиозными и другими традициями и обычаями. По мнению некоторых специалистов, многие проблемы в кросскультур- ной коммуникации возникают потому, что мы не умеем копировать специфические поведенческие нормы и атрибуты, например есть палочками по-китайски, раскланиваться по-французски и пр. Рост межкультурных контактов, расширение возможностей для эффективного общения с представителями различных национальностей обуславливают необходимость изучения этнического этикета. Этническое своеобразие этикета проявляется не столько в структуре моральных установок, сколько в способах их реализации. Так, одни и те же принципы гостеприимства у одних народов представляют сложный многодневный церемониал с особыми почестями для гостя, у других уважение к гостю выражается в том, чтобы не дать ему почувствовать себя гостем. Сточки зрения этнической проблематики этикета культура общения предполагает необходимость учитывать стандарты поведения, принятые у других народов. В европейском этикете широко распространено рукопожатие, японцы и китайцы ограничивают телесный контакт в этикетной ситуации. В европейском этикете женщина имеет приоритет, она окружена вниманием мужчины, а в арабо- мусульманских странах в этикете закреплена сепарация по половому признаку. Что, однако, не означает неуважение к женщинам в мусульманских странах. Важным аспектом этноэтикета является проксемика – расположение и поведение в пространстве участников общения. В этикете разных народов зафиксированы такие элементы проксемики, как, например, личная социальная и общественная дистанция. У англосаксонских народов эти дистанции более значительные, чем, например, у латиноамериканцев, русских (Е. Холл. В этикете отражена ценностная характеристика пространства. В этикетном поведении находят отражение такие оппозиции, как верх–низ, правое–левое. В арабо-мусульман- ской культуре нельзя брать кушанье левой рукой, так как она считается нечистой. В каждом этноэтикете существуют свои представления о почетном месте в доме, при взаимном расположении участников в Азии – это места по стенам, ноне у двери, в Японии – в центре пространства. Этикет в культуре Существуют различные специфические формы этикета чайный, банный и многие другие. В английской культуре существуют особые этикетные правила чаепития, так, например, чай надо пить в строго определенное время, наливать в молоко, а не наоборот. В Японии, Великобритании, России свои этикетные формы чаепития. Неверная интерпретация семантики этикетных действий является причиной многих проблем в ситуации кросскультурного общения. Владение культурой общения предполагает учет этнокультурных особенностей этикет участников. Игнорирование национально-куль- турных особенностей представителей другой культур, специфики вербального и невербального этнического поведения, этноцентризм неизбежно ведут к негативным эмоциональным проявлениям, этническим конфликтам. На этом пути неизбежно возникают камни преткновения, мешающие полноценному общению. Важнейшим условием этикетного поведения в условиях межэтнического общения является знание различных запретов во многих культурах являются общим такие запреты, как использование ненормативной лексики, оскорбление чувств верующих. В невербальном этикете существуют неприличные, запретные жесты, позы. В Японии неприлично сидеть, вытянув ноги по направлению к партнеру по общению. В русской культуре примером неприличного жеста является кукиш – древний оберег от нечистой силы. В каждом вербальном этикете существуют запретные темы. Так, например, в странах Ближнего Востока не принято говорить о женщинах, даже о женах. В Англии не следует затрагивать тему религиозных конфликтов католиков и протестантов. В США запретными являются все неполиткорректные темы и высказывания о людях нетрадиционной сексуальной ориентации, с другим цветом кожи и пр. Расширяющиеся возможности мировых деловых и культурных контактов предполагают от участников общения не только толерантного отношения к инокультурным моделям поведения, но и знание, хотя бы в основных чертах, особенностей этикета различных стран и народов. Контрольные вопросы и задания В чем суть концепции диффузионизма в культурологии? Назовите особенности межкультурной коммуникации. Каковы ее виды? Перечислите известные вам средства межкультурной коммуникации Глава 5. Межкультурная коммуникация и культура общения Каково культурное значение разных средств массовой коммуникации Что такое диалог культур? Чем общение отличается от коммуникации? В чем состоит необходимость культурного и межкультурного общения Как в особенностях общения выражены различия между людьми и социальными группами? Назовите известные вам типы общения. Объясните, в чем состоит значение словесного языка как средства межкультурного общения. А какие еще средства общения вам известны? Как связаны между собой общение и поведение? Что такое этикет Каковы его виды и культурное значение? Литература Каган МС Мир общения. М, 1993. Каган МС Философия культуры. СПб., 1996. Глава 11. Языки культуры как семиотическая система. Соколов ЭВ. Культура и личность. СПб., 1972. Глава 2, разд. 3. Коммуникативная функция. Петров Л. В. Коммуникации в культуре процессы и явления. СПб., 2005. 5.4. Этикет в культуре |