всв. Международная организация гражданской авиации
Скачать 4.78 Mb.
|
Раздел III, глава 4 Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов III-4-11 10/11/16 4.8 АВАРИЙНЫЙ ПРИВОДНОЙ ПЕРЕДАТЧИК (ELT) 4.8.1 С 1 июля 2008 года все вертолеты, выполняющие операции в соответствии с летно-техническими характеристиками классов 1 и 2, оснащаются как минимум одним автоматическим ELT, а при выполнении полетов над водным пространством, как указано в п. 4.3.1 а), как минимум одним автоматическим ELT и одним ELT(S) на спасательный плот или спасательный жилет. 4.8.2 С 1 июля 2008 года все вертолеты, выполняющие операции в соответствии с летно-техническими характеристиками класса 3, оснащаются как минимум одним автоматическим ELT, а при выполнении полетов над водным пространством, как указано в п. 4.3.1 b), как минимум одним автоматическим ELT и одним ELT(S) на спасательный плот или спасательный жилет. 4.8.3 Оборудование ELT, устанавливаемое на борту в соответствии с требованиями пп. 4.8.1 и 4.8.2, функционирует согласно надлежащим положениям тома III Приложения 10. Примечание. Правильный выбор количества ELT, их типа и размещения на воздушном судне и соответствующих плавучих средствах жизнеобеспечения будет обеспечивать наибольшую вероятность срабатывания ELT в случае авиационного происшествия с воздушным судном, выполняющим полеты над водным пространством или сушей, включая районы, особо трудные для поиска и спасания. Размещение блоков передатчиков является важным фактором обеспечения их оптимальной защиты от разрушения и пожара. Размещение устройств управления и включения (устройств контроля срабатывания) автоматических стационарных ELT и связанные с ними эксплуатационные процедуры определяются также с учетом необходимости быстрого обнаружения случайного срабатывания и удобного ручного включения членами экипажа. 4.9 ВЕРТОЛЕТЫ, КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОБОРУДОВАНЫ ПРИЕМООТВЕТЧИКОМ, ПЕРЕДАЮЩИМ ДАННЫЕ О БАРОМЕТРИЧЕСКОЙ ВЫСОТЕ 4.9.1 С 1 января 2003 года, если освобождение не предоставлено соответствующими полномочными органами, все вертолеты оборудуются приемоответчиком, передающим данные о барометрической высоте и функционирующим в соответствии с положениями тома IV Приложения 10. 4.9.2 Рекомендация. Все вертолеты должны быть оборудованы приемоответчиками, передающими данные о барометрической высоте и функционирующими согласно соответствующим положениям тома IV Приложения 10. Примечание. Положения пп. 4.9.1 и 4.9.2 предназначены обеспечить эффективность БСПС, а также повысить эффективность обслуживания воздушного движения. Даты введения в действие требований к установке на борту БСПС указаны в пп. 6.19.1 и 6.19.2 части I Приложения 6. Цель также заключается в том, чтобы воздушные суда, не оборудованные приемоответчиками, передающими данные о барометрической высоте, при выполнении полетов не использовали воздушное пространство совместно с воздушными судами, оборудованными бортовыми системами предупреждения столкновений. В этой связи могут предоставляться освобождения от требуемой установки на борту приемоответчиков, передающих данные о барометрической высоте, с указанием воздушного пространства, где такая установка не требуется. 4.10 МИКРОФОНЫ Рекомендация. Все члены летного экипажа, которым необходимо находиться в кабине экипажа для исполнения своих служебных обязанностей, ведут связь с использованием направленных микрофонов или ларингофонов. Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов Часть III 10/11/16 III-4-12 4.11 ВЕРТОЛЕТЫ, ОБОРУДОВАННЫЕ СИСТЕМАМИ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОСАДКИ, КОЛЛИМАТОРНЫМИ ИНДИКАТОРАМИ (HUD) ИЛИ ЭКВИВАЛЕНТНЫМИ ИНДИКАТОРАМИ, СИСТЕМАМИ ТЕХНИЧЕСКОГО ЗРЕНИЯ С РАСШИРЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ВИЗУАЛИЗАЦИИ (EVS), СИСТЕМАМИ СИНТЕЗИРОВАННОЙ ВИЗУАЛИЗАЦИИ (SVS) И/ИЛИ КОМБИНИРОВАННЫМИ СИСТЕМАМИ ВИЗУАЛИЗАЦИИ (CVS) 4.11.1 В тех случаях, когда вертолеты оборудованы системами автоматической посадки, HUD или эквивалентными индикаторами, EVS, SVS или CVS или любым сочетанием таких систем в рамках гибридной системы, порядок использования таких систем для обеспечения безопасности полетов вертолетов устанавливается государством регистрации. Примечание. Информация, касающаяся коллиматорных или эквивалентных индикаторов, включая ссылки на документацию RTCA и EUROCAE, содержится в Руководстве по всепогодным полетам (Doc 9365). 4.11.2 При установлении эксплуатационных критериев использования систем автоматической посадки, коллиматорных или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS, государство регистрации обеспечивает: a) удовлетворение оборудованием соответствующих требований к удостоверению соответствия нормам летной годности; b) проведение эксплуатантом/владельцем оценки факторов риска для безопасности полетов при использовании систем автоматической посадки, HUD или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS; c) введение и документальное оформление эксплуатантом/владельцем требований к использованию систем автоматической посадки, HUD или эквивалентных индикаторов, систем EVS, SVS или CVS и требований к обучению работе с ними. Примечание 1. Инструктивный материал по оценке факторов риска для безопасности полетов содержится в Руководстве по управлению безопасностью полетов (РУБП) (Doc 9859). Примечание 2. Инструктивный материал по установлению эксплуатационных критериев содержится в дополнении I. 4.12 ЭЛЕКТРОННЫЕ ПОЛЕТНЫЕ ПЛАНШЕТЫ (EFB) Примечание. Инструктивный материал о составе оборудования, функциях и критериях эксплуатационного использования EFB содержится в Руководстве по электронным полетным планшетам (EFB) (Doc 10020). 4.12.1 Оборудование EFB В тех случаях, когда на борту вертолета используются переносные EFB, командир воздушного судна и владелец принимают меры к тому, чтобы они не нарушали работу систем вертолета, оборудования или не препятствовали возможности управлять вертолетом. 4.12.2 Функции EFB 4.12.2.1 При использовании EFB на борту вертолета командир воздушного судна и/или владелец: a) оценивает факторы риска (риск) для безопасности полетов, связанные с каждой функцией EFB; Раздел III, глава 4 Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов III-4-13 10/11/16 b) вводит процедуры использования оборудования и каждой функции EFB и требования к обучению работе с ними; c) обеспечивает, в случае отказа EFB, предоставление достаточной информации летному экипажу в целях безопасного выполнения полета. Примечание. Инструктивный материал по оценкам риска для безопасности полетов содержится в Руководстве по управлению безопасностью полетов (РУБП) (Doc 9859). 4.12.2.2 Государство регистрации устанавливает критерии эксплуатационного использования функций EFB для обеспечения безопасности полетов вертолетов. 4.12.3 Эксплуатационные критерии EFB При установлении критериев эксплуатационного использования EFB государство регистрации обеспечивает, чтобы: a) оборудование EFB и связанные с ним узлы крепления, включая интерфейс с системами вертолета, где это применимо, отвечало соответствующим требованиям к удостоверению соответствия нормам летной годности; b) владелец оценивал факторы риска для безопасности полетов, связанные с операциями, поддерживаемыми функцией(ями) EFB; c) владелец устанавливал требования к избыточности информации (если это целесообразно), предусматриваемые функцией(ями) EFB и отображаемой ими; d) владелец устанавливал и документально оформлял процедуры управления функцией(ями) EFB, включая любые базы данных, которые он может использовать; e) владелец устанавливал и документально оформлял процедуры использования EFB и функции(й) EFB и требования к обучению работе с ними. Примечание. Инструктивный материал по оценкам риска для безопасности полетов содержится в Руководстве по управлению безопасностью полетов (РУБП) (Doc 9859). ____________________ ПРИЛОЖЕНИЕ 6. ЧАСТЬ III III-5-1 10/11/16 ГЛАВА 5. БОРТОВОЕ СВЯЗНОЕ, НАВИГАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВЕРТОЛЕТА И ОБОРУДОВАНИЕ НАБЛЮДЕНИЯ 5.1 СВЯЗНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 5.1.1 Вертолет, который должен выполнять полет по ППП или ночью, оснащается связным радиооборудованием. Такое оборудование способно поддерживать двустороннюю связь с теми авиационными станциями и на таких частотах, которые предписываются соответствующим полномочным органом. Примечание. Требования п. 5.1.1 считаются выполненными, если будет продемонстрирована указанная здесь способность поддерживать связь в нормальных для данного маршрута условиях распространения радиоволн. 5.1.2 В том случае, если для соблюдения требований п. 5.1.1 предусматривается установка на борту нескольких блоков связного оборудования, каждый из них функционирует независимо от другого или других блоков в такой степени, чтобы отказ одного из них не привел к отказу любого другого блока. 5.1.3 Вертолет, который должен выполнять полет по ПВП, но выполняет контролируемый полет, оснащается – кроме случаев, оговоренных соответствующим полномочным органом, – связным радиооборудованием, способным в любое время в течение полета поддерживать двустороннюю связь с теми авиационными станциями и на таких частотах, которые могут быть предписаны соответствующим полномочным органом. 5.1.4 Вертолет, который должен выполнять полет, подпадающий под положения пп. 4.3 или 4.4, оснащается – кроме случаев, оговоренных соответствующим полномочным органом, – связным радиооборудованием, способным в любое время в течение полета поддерживать двустороннюю связь с теми авиационными станциями и на таких частотах, которые могут быть предписаны соответствующим полномочным органом. 5.1.5 Рекомендация. Радиооборудование, предусмотренное в пп. 5.1.1–5.1.4, должно обеспечивать связь на авиационной аварийной частоте 121,5 МГц. 5.1.6 При полетах, в которых связное оборудование должно соответствовать спецификации RСP для осуществления связи, основанной на характеристиках (PBC), вертолет в дополнение к соблюдению требований, указанных в пп. 5.1.1–5.1.5: а) оснащается оборудованием связи, которое позволит ему выполнять полеты в соответствии с установленной спецификацией RСP; b) обладает информацией о возможностях вертолета соответствовать спецификации RCP, описанных в летном руководстве или другой документации на вертолет, утвержденной государством разработчика или государством регистрации; с) обладает информацией о возможностях вертолета соответствовать спецификации RCP, включенных в MEL, если вертолет выполняет полеты в соответствии с MEL. Примечание. Информация о концепции связи и наблюдения, основанных на характеристиках (PBCS), и инструктивный материал о ее внедрении содержатся в Руководстве по связи и наблюдению, основанным на характеристиках(PBCS) (Doc 9869). Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов Часть III 10/11/16 III-5-2 5.1.7 Государство регистрации устанавливает критерии для операций, в которых установлена спецификация RCP для PBC. 5.1.8 При установлении критериев для операций, в которых установлена спецификация RCP для PBC, государство регистрации обеспечивает, чтобы эксплуатант/владелец ввел: a) стандартные и нестандартные процедуры, включая процедуры на случай непредвиденных обстоятельств; b) требования к уровню квалификации и подготовки членов летного экипажа в соответствии с надлежащими спецификациями RCP; c) программу подготовки соответствующего персонала, отвечающую задачам предусматриваемых операций; d) соответствующие процедуры технического обслуживания по обеспечению поддержания летной годности в соответствии с надлежащими спецификациями RCP. 5.1.9 Государство регистрации обеспечивает применительно к вертолетам, указанным в п. 5.1.6, наличие надлежащих положений, касающихся: a) отчетов об отмеченных характеристиках связи, получаемых от контрольных программ, установленных в соответствии с п. 3.3.5.2 главы 3 Приложения 11; b) осуществления незамедлительных корректирующих действий применительно к конкретным вертолетам, типам вертолетов или эксплуатантам, указанным в таких отчетах как несоблюдающие требования спецификации(й) RCP. 5.2 НАВИГАЦИОННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 5.2.1 Вертолет оснащается навигационным оборудованием, которое позволит ему выполнять полет: а) в соответствии с планом полета и b) в соответствии с требованиями обслуживания воздушного движения, за исключением тех случаев, когда (если это не запрещается соответствующим полномочным органом) навигация в ходе полета по ПВП осуществляется с помощью установления визуального контакта с наземными ориентирами. Для международной авиации общего назначения наземные ориентиры устанавливаются на расстоянии не менее 110 км (60 м. миль) друг от друга. 5.2.2 При полетах, где установлена навигационная спецификация для навигации, основанной на характеристиках (PBN), вертолет, в дополнение к требованиям, указанным в п. 5.2.1: а) оснащается навигационным оборудованием, которое позволит ему выполнять полеты в соответствии с установленной(ыми) навигационной(ыми) спецификацией(ями); b) имеет информацию относительно возможностей вертолета в части навигационных спецификаций, которая указывается в летном руководстве или другой документации по вертолету, утвержденной государством разработчика или государством регистрации; c) имеет включенную в MEL информацию относительно возможностей вертолета в части навигационных спецификаций. Раздел III, глава 5 Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов III-5-3 10/11/16 Примечание. Инструктивный материал, касающийся документации по вертолету, приведен в Руководстве по навигации, основанной на характеристиках (PBN) (Doc 9613). 5.2.3 Государство регистрации определяет критерии для полетов там, где установлена навигационная спецификация для PBN. 5.2.4 При определении критериев для полетов там, где установлена навигационная спецификация для PBN, государство эксплуатанта обеспечивает, чтобы эксплуатант/владелец установил: a) штатные и нештатные процедуры, включая порядок действий в аварийной обстановке; b) требования к подготовке и квалификации летного экипажа согласно соответствующим навигационным спецификациям; c) программу подготовки соответствующего персонала сообразно его будущим служебным обязанностям; d) надлежащие процедуры технического обслуживания для поддержания летной годности согласно соответствующим навигационным спецификациям. Примечание 1. Инструктивный материал, касающийся риска для безопасности полетов при выполнении операций в условиях PBN и способов его уменьшения (в соответствии с Приложением 19), содержится в Руководстве по эксплуатационному утверждению навигации, основанной на характеристиках (PBN) (Doc 9997). Примечание 2. Управление электронными навигационными данными является неотъемлемой частью штатных и нештатных процедур. 5.2.5 Государство эксплуатанта выдает специальное утверждение для полетов, основанных на навигационных спецификацях PBN, требующих утверждения (AR). Примечание. Инструктивный материал, касающийся навигационных спецификаций PBN, требующих утверждения (AR), содержится в Руководстве по эксплуатационному утверждению навигации, основанной на характеристиках (PBN) (Doc 9997). 5.2.6 Вертолет в достаточной степени оснащается навигационным оборудованием, которое в случае отказа одного из элементов оборудования на любом этапе полета позволит вертолету продолжать полет в соответствии с положениями п. 5.2.1 и в соответствующих случаях – п. 5.2.2. Примечание. Для международной авиации общего назначения это требование может быть соблюдено другими способами, помимо дублирования оборудования. 5.2.7 При полетах, в ходе которых планируется производить посадку в приборных метеорологических условиях, вертолет оснащается соответствующим навигационным оборудованием, обеспечивающим наведение в точку, откуда может быть произведена визуальная посадка. Это оборудование способно обеспечить такое наведение на каждом вертодроме, где планируется посадка в метеорологических условиях полета по приборам и на любых намеченных запасных вертодромах. 5.3 ОБОРУДОВАНИЕ НАБЛЮДЕНИЯ 5.3.1 Вертолет оснащается оборудованием наблюдения, которое позволяет ему выполнять полет в соответствии с требованиями обслуживания воздушного движения. Приложение 6. Эксплуатация воздушных судов Часть III 10/11/16 III-5-4 5.3.2 При полетах, где оборудование наблюдения должно соответствовать спецификации RSP для наблюдения, основанного на характеристиках (PBS), вертолет в дополнение к соблюдению требований, указанных в п. 5.3.1: a) оснащается оборудованием наблюдения, которое позволит ему выполнять полеты в соответствии с установленной(установленными) спецификацией(спецификациями) RSP; b) обладает информацией о возможностях вертолета соответствовать спецификации RSP, описанных в летном руководстве или другой документации на вертолет, утвержденной государством разработчика или государством регистрации; c) обладает информацией о возможностях вертолета выполнять спецификацию RSP, включенных в MEL, если вертолет выполняет полеты в соответствии с MEL. Примечание 1. Информация об оборудовании наблюдения содержится в Руководстве по авиационному наблюдению (Doc 9924). Примечание 2. Информация о спецификациях RSP для наблюдения, основанного на характеристиках, содержится в Руководстве по связи и наблюдению, основанных на характеристиках (PBCS) (Doc 9869). 5.3.3 Государство регистрации устанавливает критерии для операций, в которых установлена спецификация RSP для PBS. 5.3.4 При установлении критериев для операций, в которых установлена спецификация RSP для PBS, государство регистрации обеспечивает, чтобы эксплуатант/владелец ввел: a) стандартные и нестандартные процедуры, включая процедуры на случай непредвиденных обстоятельств; b) требования к уровню квалификации и подготовки членов летного экипажа в соответствии с надлежащими спецификациями RSP; c) программу подготовки соответствующего персонала, отвечающую задачам предусматриваемых операций; d) соответствующие процедуры технического обслуживания по обеспечению поддержания летной годности в соответствии с надлежащими спецификациями RSP. 5.3.5 Государство регистрации обеспечивает применительно к вертолетам, указанным в п. 5.3.2, наличие надлежащих положений, касающихся: a) отчетов об отмеченных характеристиках связи, получаемых от контрольных программ, установленных в соответствии с п. 3.3.5.2 главы 3 Приложения 11; b) осуществления незамедлительных корректирующих действий применительно к конкретным вертолетам, типам вертолетов или эксплуатантам, указанным в таких отчетах как несоблюдающие требования спецификации(й) RCP. ____________________ |