Особливості поетики архаїчного епосу (поема Беовульф). Беовульф
Скачать 266.45 Kb.
|
26. Проблематика і поетика роману Дефо „Р-н Крузо”. Первый роман Д. Дефо можно рассматривать как лит. манифест писателя-просветителя, в основе которого лежит концепция мира и человека, свойственная раннему этапу эпохи Просвещения. Мировоззрение человека того времени невозможно рассматривать вне влияния на его сознание религиозно-этических начал, и роман "Приключения Робинзона Крузо" - безусловное тому доказательство. Многочисленные исследователи творчества Дефо не только находят в тексте романа прямые иллюзии с библейскими текстами, но и проводят аналогию между основной сюжетной линией "Приключений Робинзона Крузо" и некоторыми ветхозаветными историями. (Решение вопроса об истоках проповеди труда) Трудолюбие же является одной из заповедей блаженства христианского вероучения. Все это Робинзону приходится осознавать и с благодарностью принимать на необитаемом острове. Размышления и чтение Библии открывают глаза Робинзону Крузо на мироздание, позволяют прийти к религиозному восприятию жизни. В среде отечественных литературоведов ранее не принято было обращать внимание на тот факт, что среди всех видов деятельности, совершаемой Робинзоном на острове, важнейшую роль Даниэль Дефо отводит именно работе духовной. В бесконечных трудах, духовных и физических, Робинзон избавляется от главных пороков цивилизованного общества: жадности, ленности, чревоугодия, лицемерия. Дефо так изображает историю жизни на необитаемом острове, что становится очевидным: непрекращающийся ни на минуту процесс познания мира и неустанный труд - естественное состояние человека, позволяющее ему обрести истинную свободу и счастье, доставляющее "минуты невыразимой внутренней радости". Тем самым Даниэль Дефо, готовившийся некогда к духовной карьере и человек, безусловно, искренне верующий, и Дефо - выразитель наиболее прогрессивных взглядов своего времени - доказывает, что вся история цивилизаций есть ничто иное, как образование человека человеч. трудом. 27. „Мандри Гулівера” Дж. Свіфта і традиція жанру антиутопії в англ. літ-рі. Роман Свифта "Путешествие Лемюэля Гулливера в некоторые отдаленные страны света, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" нельзя отнести к традиционному жанру роману-утопии (или роману-антиутопии), хотя в нем наличествуют черты и первого и второго вида романов, равно как и сатирико-дидактических произведений 16 в. То общее, что объединяет их - это универсальность охвата жизненных явлений, фантастическая или аллегорическая канва сюжета и типажей, использование мотивов фольклора. Первым определил "Путешествия" как утопию У. Годвин. Элементы утопии находили и позднейшие исследователи свифтовского творчества. О гротескно-сатирическом описании всех трех стран, которые посещает Гулливер перед своим заключительным путешествием, содержится контрастирующий момент - мотив утопии, идеального общественного устройства. Мотив утопии выражен как идеализация предков. Он придает повествованию Гулливера особый ракурс, при котором история предстает перед читателем как смена деградирующих поколений, а время повернуто вспять. Этот ракурс снят в последнем путешествии, где мотив утопии выдвинут на передний план повествования, а развитие общества представлено идущим по восх. линии. Иные исследователи увидели в книге Свифта признаки героического эпоса, революционного пафоса, бунтарства. " Эти эпизоды составляют несатирический пласт повествования, придающий особое значение роману". Из романа явствует, что мечтой Свифта является свобода и разумный труд для блага всех и отдельной личности. В отличие от других просветителей, Свифт не считал, что человек по своей природе склонен к добру. Добро должно быть завоевано и утверждено. Путь к нему лежит через борьбу с несправедливостью. Такое мнение во многом сходно с мнением У. Годвина и является чересчур прямолинейным. Видеть в государстве гуигнгнмов утопию будущего так же неверно, как и полагать его антиутопией. Свифт гораздо более неоднозначен, а в его романе слишком много смыслов, чтобы можно было их свести к чему-то одному. "Путешествия Гулливера" принято относить к сказочной сатире, гротеску. Оновной темой «Путешествий» является изменчивость внешнего облика мира природы и человека, представленная фантастической и сказочной средой, в которую попадает Гулливер во время своих странствий. Меняющийся облик фантастических стран подчеркивает, в соответствии с замыслом Свифта, неизменность внутренней сути нравов и обычаев, которая выражена одним и тем же кругом осмеиваемых пороков. Вводя сказочные и фантастические мотивы повествования в их собственной художественной функции, Свифт не ограничивается ею, но расширяет значимость за счет пародии, на основе которой строятся сатирический гротеск. Текст "Путешествий" буквально пронизан аллюзиями, реминисценциями, намеками, скрытыми и явными цитатами. Итак, роман Свифта не вмещается в рамки какого-то одного жанра. В нем присутствуют элементы утопии, дидактики, фантастики, аллегории, сказки, мемуаристики, представляя сложное сочетание художественных приемов и средств для выражения единой четко слаженной концепции, на которой держится единство романа. 28. Поетика жанру „Тома Джонса” Філдінга. Новаторские принципы получили развернутое выражение в шедевре Филдинга «Томе Джонсе». Вводные теоретико-эстетические главы «Тома Джонса» представляют собою настоящий манифест просветительской эстетики. Воспитательно-публицистическое значение литературы — с точки зрения Филдинга — огромно; борьба с соц. злоупотреблениями, с человеческими пороками и лицемерием — задача, которую сам Филдинг ставил себе в каждом своем романе. Смех, с его точки зрения, одно из наиболее могучих средств художника в этой борьбе. «Комическая эпопея» Филдинга имела своих предшественников и в лице испанского плутовского романа XVI—XVII вв., и в лице французского «комического романа» XVII в. Однако новая тематика, введенная ими в лит-ру, — жизнь плебейских «низов» общества, — используется ими почти неизменно в плане гротеска. В творчестве же Ф. буржуа входит в лит-ру в прозаическом костюме мистера Оллверти и Тома Джонса, в обычном облике рядового гражданина буржуазной Англии XVIII в. Проблема человеческой природы — основная проблема для всего буржуазного просветительства XVIII в. — занимает центральное место и в творчестве Ф., в особенности в «Томе Джонсе», наполняя его романы новым морально-философским содержанием. Природа человека сама по себе далеко не плоха, плохое воспитание, плохие привычки и обычаи развращают нашу природу и направляют ее к пороку. За порочность нашего мира ответственны его правители, в том числе, я боюсь, и духовенство. Таким же просветительским оптимизмом дышат и заключительные страницы беседы Тома Джонса с Горным отшельником, где Том Джонс со всем пылом своей молодости противопоставляет человеконенавистничеству своего хозяина глубоко оптимистическую веру в человеческое достоинство. Однако, согласно Ф., добродетель сама по себе так же недостаточна, как недостаточен разум, оторванный от добродетели. Победа Тома Джонса над Блайфилом раскрывается не только как победа абстрактной Добродетели над абстрактным Пороком, но и как победа обладателя доброго сердца (хотя бы он и нарушил все правила буржуазной нравственности) над односторонностью буржуазного благоразумия. Эта апелляция от разума к чувству, от благоразумия к доброму сердцу в творчестве Ф. уже заставляет предчувствовать предстоящую критику буржуазного общества в произведениях сентименталистов. «Том Джонс» отмечает собой вершину творчества Ф. 29. Особливості новаторства Стерна в романі „Сентиментальна подорож”. Первые 2 тома "Сентиментального путешествия по Франции и Италии", изданные, незадолго до смерти Стерна, были посвящены Франции; итальянская часть не была написана. Впрочем, реальная география играла в этих оригинальных путевых заметках самую незначительную роль. Если "Тристрам Шенди" был пародией на классич. роман XVIII века, то "С.П" было не менее откровенной пародией на традиц. жанр путешествия - один из самых устоявшихся и почтенных жанров тогдашней лит-ры. До вторжения Стерна границы и задачи этого жанра казались точно определенными. Авторы путешествий ставили себе обычно информационные и дидактические цели. Они поучали, развлекая. Хотя Стерн и присваивает всем главам своей книги названия франц. городов и почтовых станций, в соответствии с обычным маршрутом тогдашних путешественников-англичан, он гораздо более озабочен здесь, условно говоря, пейзажами человеческой души - анализом духовного климата личности, так легко меняющегося в зависимости от обстоятельств. Главные происшествия, описываемые Стерном, разыгрываются в сознании героя. В "С.П." преобладает субъективное начало. "Сентиментальный путешественник" решительно отличается, как заявляет он сам, от всех других родов и видов путешественников: от путешественников пытливых, путешественников лживых, путешественников тщеславных и пр. Сентимент. путешественник чуток ко всем впечатлениям бытия и склонен к самоанализу. "Автор" "С.П." - друг братьев Шенди, англиканский священник Йорик, не только чужд ханжеской набожности, но, напротив, не скрывает своего жизнелюбия и открыт всем чувственным радостям и соблазнам, которые встречаются на его пути. Созданному буржуазными моралистами прописному образу благомыслящего человека, без труда умеряющего свои страсти разумом, он противопоставляет другой, единственно жизненный и реальный, образ человека, в сознании которого сталкиваются самые противоположные побуждения и порывы, связанные сложнейшими взаимопереходами. По Стерну, даже самый доброжелательный человек все же не чужд себялюбия. Выяснение взаимосвязей эгоизма и великодушия, "высокого" и "низкого" сознания и составляет главную цель психологического самоанализа, которым постоянно занят герой. Он не прочь пошутить и над самим собой, и над читателем. Как бы дразня строгих пуритан-моралистов, он не скупится на фривольные намеки, щекотливые анекдоты, двусмысленные шутки. "Сентиментальное путешествие" было написано умирающим, который догадывался, что жить ему остается недолго. Тем большего восхищения достойно мужество писателя, который наперекор смерти славил жизнь во всех ее проявлениях. В отличие от Свифта и Вольтера, Дидро и Руссо, Стерн не был ни соц. мыслителем, ни политич. борцом. Но он указал искусству новые пути к познанию и изображению человека. "Сентимент. путешествию" обязано своим названием одно из самых значительных течений в европейской лит-ре 2-й половины XVIII века - сентиментализм. 30. Поетика жанру філософської повісті Вольтера. В философских повестях Вольтера мы тщетно стали бы искать психологизм, погружение в душевный мир персонажей, достоверную обрисовку человеческих характеров или правдоподобный сюжет. Главное в них — предельно заостренное сатирическое изображение социального зла, жестокости и бессмысленности существующих общественных институтов и отношений. В самой глубокой и значительной повести Вольтера «Кандид» отчетливо выступает философский перелом, происшедший в сознании писателя после возвращения из Пруссии и Лиссабонского землетрясения. Оптимистическая идеея Лейбница о «предустановленной гармонии добра и зла» последовательно опровергается событиями жизни главного героя -скромного и добродетельного юноши Кандида: за несправедливым изгнанием из баронского замка, где он воспитывался из милости, следуют насильственная вербовка в рекруты, истязание шпицрутенами, картины кровавой резни и мародерства солдат, Лиссабонское землетрясение и т. д. Повествование строится как пародия на авантюрный роман — герои переживают самые невероятные приключения, которые следуют друг за другом в головокружительном темпе; их убивают (но не до конца!), вешают (но не совсем!), потом они воскресают; любящие, разлученные, казалось бы, навеки, встречаются вновь и соединяются счастливым браком, когда от их молодости и красоты не осталось и следа. Действие переносится из Германии в Португалию, в Новый Свет, в утопическую страну Эльдорадо, где золото и драгоценные камни валяются на земле как простые камешки; потом герои возвращаются в Европу и, наконец, обретают мирное убежище в Турции, где разводят плодовый сад. Уже сам контраст между приземленно-бытовой концовкой и напряженно-драматическими событиями, предшествующими ей, характерен для гротескной манеры повествования. Действие с его неожиданными, парадоксальными поворотами, стремительной сменой эпизодов, декораций и персонажей оказывается нанизанным на непрекращающийся философский спор между лейбницианцем Панглоссом, пессимистом Мартеном и Кандидом, который постепенно, умудренный жизненным опытом, начинает критически относиться к оптимистической доктрине Панглосса. Такая концовка повести может означать нередкий у Вольтера уход от какого-либо определенного решения, от выбора между двумя противоположными концепциями мира. Но возможно и другое толкование — призыв обратиться от бесполезных словопрений к реальным, практическим, пусть малым, делам. 31. Поетика жанру роману „Монахіня” Дідро Психологич.повесть, посвящ. критике монастырей как вредного, противоестествен. и антиобщ.явления на примере героини Сюзанны Симонен раскрыто тяжелое положение женщины в общ-ве и семье. Девушка умна, красива, здорова. Природа создала ее для жизни, а общество руководст-сь предрассудками, обрек.ее на аскетич.отречение от всех интересов, желаний, склон-тей, и отказывая ей в природной свободе, руководствуясь противоест.моралью, проповедуемой церковью, заков.ее в кандалы. Девушка протестует, отстаивая свои права на жизнь и счастье. „М.” полож. начало многочисль.антимонастырской прозе, особенно хар-ой для периода Фр.бурж.прозы и явившейся составной частью антиклерикального револ.ис-ва. В монастырских порядках, кот.представляют собой страшное извращение понятий о природе человека, все противно Сюз. Роман написан в форме записок-исповеди Сюз., как видит ее писатель-чуткая, отзывчивая, наивн. Она глубоко религиозна и тем не менее каждый ее поступок явл.протестом против религии. Наивность ее олицетворяет здравый смысл „естественного человека”, пред взором кот.спадают маски цивилизации. Излюбленый фр.,прос-лями метод судить цивил-цию судом нивного человека или декаря. Наивным простосердечием дышит каждая строка повести: все описания лаконичны, сведены до минимума. Здесь нет многоцветных картин природы, как у Руссо, нет лирических страниц. Перед нами сухая, почти протокольная запись. 32.Проблема жанрового универсализма «Фауста» Гете Иоганн Вольфганг Гёте - поэт, драма-тург, романист. Самое значительное его произведение – «Фауст». Это поэтическое произведение особого, черезвычайно редкого стилевого строя. В "Фаусте" есть сцены реально - бытовые, как, например, пирушка сту-дентов в погреб-ке Ауэрбаха, лирические, как свидания героя с Маргаритой, трагические, как финал первой части - Гретхен в темнице. В "Фаусте" широко использованы легендарно - сказочные мотивы, мифы и предания, а рядом с ними, причудливо сплетаясь с фантастикой, мы видим реальные человеческие образы и вполне жизненные ситуации. Гёте прежде всего - поэт. В немецкой поэзии нет произведения, равного "Фаусту" по всеобъёмлющему характеру его поэтического строя. Интимная лирика, гражданский пафос, философские раздумья, острая сатира, описание природы, народный юмор - всё это есть в произведении. Вторая часть трагедии пронизана символикой, аллего-риями, мифологическими образами и ассоциациями. Фантастика, встречавша-яся и в 1й части («Вальпургиева ночь»), здесь резко усиливается и становится господствующей. Миру земных челове-ческих отношений первой части прихо-дит на смену макрокосм второй части: тут и научная фантастика с сатиричес-ким подтекстом (выведенный Вагнером в колбе человечек Гомункулус), и проблемы синтеза культуры разных эпох (аллегорический брак греческой Елены и Фауста). Т.о., «Фауст» Гете представляет собой грандиозный синтез европейской духовной культуры. Произведение отра-зило проблемы переломного периода (от эпохи Просвещения к романтизму) и стало достоянием литер-ры и искусства последующего времени. У Гете Мефистофель предлагает сделку Фаусту, обещая герою вторую молодость и все мыслимые наслаждения. Если в легенде Мефистофель был традиционным для средневековых мистерий и сказаний бесом существующим лишь для совращения человека с пути истинного, то у Гете фигура Мефистофеля неизмеримо сложнее. Черт дан человеку в спутники, чтобы тот, подстрекаемый бесом, никогда не останавливался на достигнутом. Совокупность отдельных эпизодов, составляющих многофигурную композицию обеих частей «Фауста», — этапы на пути героя к истине. Первое испытание — любовь. История Фауста и Маргариты занимает собой почти всю первую часть трагедии. Вторая часть трагедии, монументальная, состоящая из пяти актов. Сцены бытовые свободно соединены здесь со сценами, в которых воплощены фантастические видения Гете, полные символики; исторические эпохи вольно сменяют друг друга. В слоге слышатся то звучная поступь александрийского стиха, то рубленая речь немецкого средневековья, то античные хоры, то лирическая песнь. Трагедия насыщена политическими аллюзиями, требующими особого комментария. И все это создает ту поэтическую форму, в которую только и могли отлиться философские и эстетические искания позднего Гете. Если первая часть «Фауста» насыщена картинами быта, пронизана токами земной жизни, то вторая часть носит характер грандиозной аллегории. Во второй части Фауст — умудренный новым опытом, мучимый упреками совести, ощущающий свою безвольную вину перед Маргаритой, осознает границы возможностей человека. Но земля, природа возвращают ему жизненные силы. В след за испытанием любовью, Мефистофель проводит Фауста через соблазны власти, красоты, славы. В служении человечеству, в практическом деле Фауст, наконец, обретает себя и высший смысл существования. Воплощение вечного движения вперед, он готов остановить мгновение, когда слышит стук лопат, обозначающий для него начало до-бот по осушению болота. Однако обретя конечную цель, Фауст тут же становится добычей дьявола. Остановка тождествеввв смерти. Есть глубочайший философский смь. том, что к концу своей второй жизни Фауст ait звук, принимаемый им за шум работ, на самом лая производят лемуры, призванные Мефистофеле» чтобы вырыть могилу Фаусту. |