Бурение. вышкомонтажник стар (1). Протокол от 2012г. Утверждаю ано умц дпо Престиж
Скачать 6.78 Mb.
|
Р ис. 67. Кран Азинмаш-5: / — крюк; 2 — ролики полиспаста; 3 — направляющий ролик; 4 — стрела; 5 — лебедка; 6 — колонна с тягами; 7 — направляющий ролик; 8 — кабина; 9 — противовесы боковые; 10 — противовес передний Техническая характеристика тракторных кранов приведена в табл. 25. При подъеме груза на местности с боковым уклоном в пределах 3—5° грузоподъемность кранов снижается на 25 %. Автомобильные краны монтируются на шасси автомобилей различных марок и состоят из стрелы с грузовой и стреловой оснастками, лебедки для подъема груза, выносных опор, кабины крановщика и механизмов управления. Автомобильные краны по сравнению с тракторными имеют большие транспортные скорости и больший вылет стрелы, позволяющий монтировать оборудование на высоких основаниях. Таблица 25
Однако эти краны обладают меньшей маневренностью, так как в рабочем положении они устанавливаются на дополнительные выносные опоры. Кроме того, не допускается перемещение кранов с подвешенным на стреле грузом. При сооружении буровых могут использоваться автомобильные краны К-46, К-64, К-68, КС-3561 и К-162. Техническая характеристика кранов приведена в табл. 26. Подъемные механизмы можно применять только при наличии технического паспорта, в котором приведены основные данные механизмов. Все находящиеся в работе механизмы должны быть освидетельствованы и испытаны. Техническое освидетельствование подъемников и кранов следует производить не реже 1 раза в год, а также каждый раз после капитального ремонта или переустройства. Подъемные устройства, на подлежащие регистрации и освидетельствованию в органах Котлонадзора, перед пуском в эксплуатацию обязательно освидетельствуются и испытываются техническим персоналом строительства по норме Котлонадзора не реже 1 раза в год, а также после перебазирования на новое место работы. К этим подъемным устройствам относятся: краны с ручным приводом механизмов; краны поворотные грузоподъемностью до 1 т включительно, не имеющие передвижной грузовой тележки, в том числе краны-укосины, краны типа ДИП, «Пионер» и другие, тельферы, передвигающиеся по монорельсам и управляемые с пола или с земли со стационарного пульта управления; монтажные переносные стрелы, автопогрузчики и штабелеукладчики. Таблица 26
Следует проверять четкую и надежную работу тормозов, не нагреваются ли тормозные колодки и подшипники, характер шума в работе зубчатых передач, нет ли подтеков и выбрасывания масла из редукторов, наличие звуковой сигнализации и т. д. При обнаружении дефектов все они должны быть устранены, а механизмы повторно испытаны. Грузоподъемные механизмы в нерабочее время должны находиться в положении, исключающем возможность пуска их посторонними людьми, для чего пусковые приспособления должны быть выключены и заперты или надежно застопорены. Стрела крана должна быть ненагруженной. Во время работы механизмов запрещается ремонтировать или регулировать движущиеся части, исправлять неправильное наматывание троса на барабан, резко переключать прямой ход на обратный, а также смазывать и чистить их (механизмы). Правильная намотка каната на барабан подъемного механизма имеет большое значение для безопасности работ. Таблица 27
Во избежание срывов во время подъемов груза канат должен наматываться на барабан плотными правильными витками без образования горки, причем последний ряд каната должен находиться ниже краев реборд барабана не менее чем на 2—2,5 диаметра каната; при смотанном полностью канате на барабане лебедки должно оставаться не менее трех витков каната. Работа по подъему, опусканию и перемещению грузов кранами производится по сигналам стропальщика. В случае аварийной немедленной остановки сигнал «стоп» крановщиком принимается от любого человека. В тех случаях, когда зона обслуживания крановщиком из кабины полностью не обозревается, крановщику назначается сигнальщик. Звуковые сигналы, применяемые крановщиком и стропальщиком или сигнальщиком, приведены в табл. 27. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться: а) что груз надежно закреплен стропами и ничем не удерживается; б) что на грузе нет незакрепленных деталей и инструмента, а перед подъемом труб большого диаметра проверить, нет ли в них земли, льда или предметов, могущих выпасть при их подъеме; в) что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться; г) в отсутствии людей возле груза, а при подъеме груза передвижным стреловым краном — в отсутствии людей возле крана, на неповоротной платформе и в зоне возможного опускания стрелы; сам стропальщик должен отойти в безопасное место. Перед подъемом груза, установленного вблизи стены, колонны штабеля или другого оборудования, стропальщик (зацепщик) должен убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными предметами и сам выйти из этой зоны. Настоящее требование должно выполняться и при опускании груза. При подъемах оборудования необходимо вначале поднять груз на высоту 100—200 мм, убедиться в устойчивости грузоподъемного механизма, правильности строповки и исправности действия тормозов, затем, опустив поднимаемое оборудование, следует осмотреть стропы и такелажную оснастку. Убедившись в надежности подъемного каната и оснастки, можно поднимать оборудование на нужную высоту равномерно, без рывков, так, чтобы груз не задевал посторонние предметы. В тех случаях, когда груз находится на весу и требуется исправление положения груза, стропов или подъемных приспособлений, необходимо остановить подъемный механизм, опустить груз на землю и исправить неполадки. Регулировать положение груза во время подъема можно только с помощью привязанных к нему оттяжек. При повороте подвешенного груза может быть травмирован рабочий, находящийся в радиусе движения. Травмы такелажникам могут быть нанесены, вследствие падения груза, изменения пути движения и если перемещаемый в горизонтальной плоскости груз будет задевать за предметы, установленные на пути его движения. Поэтому перед горизонтальным перемещением бригадир должен убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов. При перемещении груза стропальщик должен сопровождать его и следить за тем, чтобы груз не перемещался над людьми и не мог за что-либо зацепиться. Стропальщик может не сопровождать груз, если путь движения виден с одного места. Если сопровождать груз невозможно, за ним должен следить крановщик, а при нахождении груза в зоне, не обозреваемой из кабины крановщика, бригадир должен назначить сигнальщика для передачи необходимых команд. Во время подъема тяжелых и громоздких грузов следует 2—3 раза приостанавливать подъем для тщательного осмотра такелажа; при этом необходимо проверять, не перекрутились ли струны талевой системы, правильно ли расположены стропы канаты в канавках роликов и канат на барабане лебедки. Большую осторожность следует соблюдать при подъеме оборудования одновременно двумя кранами. Допускать такие подъемы можно только в горизонтальном и наклонном положениях. Груз закрепляется двумя стропами, талевые канаты располагаются вертикально. Места строповки груза должен указать бригадир или прораб, так как от этого зависит распределение нагрузки на талевые канаты. Для равномерной загрузки талевой системы при подъеме груза одинакового сечения следует располагать стропы на равном расстоянии от центра тяжести (средней линии) груза. Перед опусканием груза необходимо предварительно осмотреть место, на которое груз должен быть опущен, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания. На месте разгрузки должны быть предварительно уложены прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи можно было легко, безопасно и без повреждений извлечь из-под груза. После того как бригадир убедится в надежном и устойчивом положении груза на земле, можно производить его расстроповку. При работе и передвижении машин необходимо строго соблюдать установленные безопасные расстояния от электрических проводов, конструкций возводимых зданий и сооружений, штабелей сборных элементов и пр. Перемещение механизмов, особенно автокранов и крупногабаритных металлических конструкций под электропроводами, находящихся под напряжением, допускается под руководством технического персонала строительно-монтажной площадки и при условии, что расстояние по вертикали между нижним проводом и верхней частью перемещаемого механизма или конструкции составляет: не менее 1 м при перемещении под линиями электропередачи с напряжением до 1 кВт; 1,5 м — под линиями с напряжением 1—20 кВт; 2,5 м — под линиями с напряжением 35—110 кВт. Безопасное расстояние по горизонтали до крайней точки работающего механизма должно быть не менее 1,5 м при напряжении до 1 кВт; 2 м при 1—20 кВт; 4 м при 35—ПО кВт; 6 м при 220 кВт. При отсутствии средств механизации перемещать груз приходится вручную с применением катков, ломов и накатов. В этом случае требуется четкая и слаженная работа под руководством ответственного лица (бригадира). Предельная норма переноски тяжестей для мужчин не должна превышать 50 кг, для женщин 20 кг. Перенос таких грузов разрешен на расстояние не более 50 м и на высоту не более 3 м (при этом рабочие должны перемещаться по специальным сходням). Сходни, служащие для подъема и спуска грузов, должны быть легкими, чтобы их можно было переносить вручную. Они обычно сбиваются из нескольких досок толщиной не менее 60 мм. Ширина сходней для перехода с грузом делается не менее 1 м. Длина сходней от 4,5 до 6 м. Для упора ног на сходни набиваются планки через 25 см одна от другой. Древесина досок должна быть вполне пригодной. Для крепления сходней к ним с одного конца прикрепляются крючья. Уклон сходней должен быть таким, чтобы заложение не менее чем в 3 раза превышало высоту подъема. Если груз более 80 кг или высота подъема более 3 м, подъем груза следует механизировать или устанавливать необходимое число переходных площадок. При перемещении грузов от 50 до 500 кг следует использовать накаты, вагонетки, тележки и другие приспособления. Длинномерные грузы (трубы, бревна и пр.) лучше всего перевозить на механизированной трубовозке, облегчающей процесс погрузки, при ее отсутствии следует грузить с помощью накатов. Исправность накатов и их устойчивость должен проверять руководитель работ перед каждым их применением. Устанавливать накаты следует так, чтобы угол наклона их не превышал 30°, а расстояние между ними должно быть таким, чтобы боковые грани груза выступали за накаты не более чем на 1 м. В накатах должно быть предусмотрено устройство, предотвращающее обратное скатывание груза. Накаты должны быть одинаковой длины и толщины и снабжены приспособлениями для крепления к транспортным средствам. При спуске тяжеловесного оборудования по накатам его необходимо не только притормаживать, но и путем установки расчалок принимать меры против опрокидывания. Особенно внимательно нужно следить за перемещением груза в месте его перехода с горизонтальной плоскости на наклонную. Разгрузка и хранение оборудования и строительных материалов При разгрузке материалы и оборудование можно сразу складывать или размещать в местах, предусмотренных схемой, в соответствии с очередностью их монтажа. При разгрузке автомашин-самосвалов их следует останавливать на расстоянии не ближе 1 м от бровки откоса; при разгрузке на эстакады их надлежит оборудовать защитными (отбойными) брусьями. Запрещается подъезд автомобилей к выемкам, имеющим «козырьки». Очищать поднятые кузова автомашин-самосвалов следует скребками или лопатами с удлиненной рукояткой. Рабочие Должны находиться на земле. Удары по днищу кузова снизу не допускаются. Не разрешается разгружать самосвал на ходу и ездить с поднятым кузовом. Правильное размещение оборудования на рабочей площадке существенно влияет на безопасность работ и повышение производительности труда при монтаже буровой установки. В частности, подавать и располагать оборудование на рабочей площадке необходимо так, чтобы была исключена транспортировка оборудования над смонтированным оборудованием; |