Главная страница
Навигация по странице:

  • Зеллигом Херрисом

  • Протокол 8, 2010 г. Научный редактор Любовь Петровна Водясова, доктор филологических наук профессор г. Саранск


    Скачать 1.24 Mb.
    НазваниеПротокол 8, 2010 г. Научный редактор Любовь Петровна Водясова, доктор филологических наук профессор г. Саранск
    Дата17.01.2019
    Размер1.24 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаSalimova_D.A._Teorija_jazyka._Materialy_k_kursu_lekcij._Uchebnoe.pdf
    ТипПротокол
    #64016
    страница9 из 17
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17
    означающее-означаемое. Восприняв положение о знаковом характере языка, ПЛШ настаивала на необходимости рассмотрения отношения знака к окружающей действительности, к той реальности, которую знак окружает. Подход к языку как к системе знаков означает, что отношение между звуковой формой и значением немотивированно. Нов ПЛШ различались знаки произвольные и знаки естественные. Естественный характер знаков с внутренней мотивировкой звуковой формы и значения отмечался, например, в междометиях (см. работы Скалички). Углубленный анализ формальной и смысловой основы языкового знака привёл ПЛШ к обоснованию принципа асимметричного дуализма языковых явлений. Означающее (звучание) и означаемое (функция) постоянно нарушают разделяющую их границу. Означающее стремится приобрести другие функции, помимо своей собственной.
    Означаемое пытается завладеть другими средствами выражения, отличными от ею означающего. Означающее и означае- мое асимметричны. Только благодаря метрическому дуализму структуры своих знаков языковая система оказывается свободной развиваться в связи с требованиями конкретной ситуации. Наибольший асимметрический дуализм проявляется при омонимии и омосемии языковых единиц. Омонимическая группа имеет формально совпадающую основу, например, коса – 1) волосы) орудие труда одно означающее – два означаемых, две функции.
    Антиномия Ф. де Соссюра языки речь
    (системы и процесса, нормы и речевой деятельности) стала базой фонологической теории НС Трубецкого. Единственным объектом исследования пражцы считали речь или письменный текст. Отсюда внимание учёных к литературным языками стилистике, а также к исследованию фонологии Наиболее близкую к Ф. Соссюру позицию занимали НС Трубецкой и В. Скаличка. Применение функционального подхода к исследованию языка и речи позволило пражцам создать новую научную дисциплину – фонологию. Наиболее полно взгляды на изучение фонологических проблем изложены в книге Трубецкого Основы фонологии. Ученый противопоставлял фонетике фонологию. Ср.: фонетика – раздел языкознания, изучающий способы образования и акустические свойства звуков человеческой речи фонология – раздел языкознания, изучающий звуки речи как средство различения звуковых оболочек слови морфем, – теория фонем. Важное место в учении Трубецкого о фонеме занимает теория смыслоразличения, опирающаяся на понятие оппозиции(противоположения). По Трубецкому, оппозицией называется отношение, возникающее между двумя фонемами на почве сходства и отличия. Фонологическая система языка представляет собой набор оппозиций(противоположений),
    способных служить для выявления общности и дифференциации лексических и грамматических значений,
    Учение Ф. де Соссюра о различении языка и речи, понимание им языка как системы знаков, а знака – как единства означающего и означаемого явилось методологической базой
    глоссе-
    матики. Это название появилось в 1936 г. и восходит к греческому слову язык. Столь необычное название должно было подчеркнуть принципиально новый подход к языку, в отличие от традиционного языкознания, которое, по мнению датских структуралистов, страдает излишним субъективизмом и не может претендовать па научность. Основателем этого направления структурализма был профессор Копенгагенского университета (отсюда второе название – Копенгагенская школа структурализма
    )
    Л. Ельмслев (1889-1965). Членами Копенгагенского лингвистического кружка в е гг. XX в. были В. Брёндаль
    (1887-1942), Х. Ульдалль (1907-1957) и др. По мнению основного теоретика копенгагенского лингвистического кружка Луи Ельмслева, традиционная лингвистика изучает не природу языка, а психологические, социологические, физиологические, исторические проявления языка, Подлинное же научное языкознание должно быть имманентным, тоесть изучающим внутренние, постоянные элементы языка, присущие человеческой речи вообще. Основные принципы новой лингвистической теории Ельмслев изложил в работах «Пролегомены к теории языка (1943), Языки речь и др.
    Философскую основу глоссематики составляет логический позитивизм, отрицающий реальное существование предметов материального мира, объявляя их пучками пересечения отношений. Язык рассматривается как система отношений, абстрагированных от материальной природы языковых единиц, Глоссематику считали всеобщей дедуктивной(от общего к частному, от класса к элементам) теорией языка, приложимой к любому конкретному языку, существующему или возможному. В создании имманентной алгебры языка применялись методы точных наук.
    Анализ таких структур, как сигнализация светофоров, бой башенных часов, азбука Морзе, стуковая азбука заключенных в тюрьме, привёл Л. Ельмслева к выявлению пяти характерных признаков языка язык состоит из 1) содержания и выражения
    2) текста и системы 3) связи между содержанием и выражениям) соотношения между текстом и системой 5) язык предполагает разложение языковых знаков на более мелкие компоненты Таким образом, язык рассматривается как одна из систем семиотики. Семиотические воззрения глоссематиков привели к расширению кругозора лингвистов. Показательно в этом плане введение Ельмслевом понятия фигуры.Вспомним, у Ф. Соссюра знак, являясь единством означаемого и означающего, всегда что-то обозначает. А Ельмслев считает, что существуют ещё итак называемые незнаки, которые являются мельчайшими единицами плана содержания. Комбинация фигур придаёт значение знаку. Например, значение знака девушка можно разложить на фигуры человеческое существо + молодая + женский пол изменение последней фигуры даёт новый знак – юноша. Язык организован так, – полагал Л. Ельмслев, – что с помощью горстки фигур и благодаря их всё новыми новым расположениям, может быть построен легион знаков. Если бы язык не был таковым, он был бы орудием, негодным для своей задачи. Таким образом, учение глоссематики о знаках и фигурах является шагом вперед но сравнению со знаковой концепцией
    Ф. де Соссюра, так как это учение больше соответствует реальным фактам. Знак рассматривается как функциональная единица текста, процесса
    .
    Сопоставим основные позиции пражской и копенгагенской лингвистической школ. Если пражская лингвистика стремилась найти компромисс в интерпретации основных соссюровских ан- тиномий, навести мосты между традиционной лингвистикой и новой, то глоссематики заняли непримиримую позицию в отношении традиционного языкознания XIX в. Глоссематическая концепция первый опыт общей теории языка, предусматривающей дедуктивный характер теории и ее имманентность. Естественные языки представителями копенгагенской школы были включены в класс семиотических систем, имеющих структурную двуплано- вость. Таким образом, картина языка как объекта науки была раз- двинута.
    Довольно близко к копенгагенской школе глоссематики стоят американские дескриптивисты В их учении о языке можно выделить ряд совпадающих положений изучение языка как структуры, отрыв языка от мышления, требование отказаться от понятий и методов традиционной лингвистики. Но если глоссемати- ка носила подчеркнуто абстрактный характер, то американская дескриптивная лингвистика, напротив, характеризуется особой прагматической направленностью. Американский структурализм возник как ответ на потребность исследовать языки американских индейцев. Эти языки представляли большие затруднения
    для исследования обычными методами анализа, выработанными для изучения языков индоевропейских. Индейские языки обладают особыми языковыми категориями, не имеют письменных памятников, характеризуются специфической структурой предложения. Поэтому центральной задачей дескриптивной лингвистики было описание языков, а не их объяснение.
    Исследователь индейских языков не мог обратиться за разъяснениями к носителям языка – индейцам известно, что сознательно отнестись к своему языку человек может только после обучения, но как раз обучения языку у американских индейцев и не было. Поэтому лингвисту приходилось полагаться только на то, что он мог объективно наблюдать. Передним оказывался один непосредственно наблюдаемый акт – поток индейской речи, всё остальное – грамматику и словарь – ему приходилось устанавливать путём научного анализа. В этих условиях исследователи выработали приём максимально объективного описания языка без помощи носителей языка и без обращения к смыслу.
    Дескриптивная лингвистика – лингвистическое направление, создавшее до сих пор наиболее чёткие приёмы описания структуры языка. Так, Франц Боас (1858-1942) создал методику фиксации звучащей речи с последующим членением её на значащие части. В его распоряжении оказался список (инвентарь) морфем и перечень правил их осмысленного сочетания друг с другом. Такая методика дала возможность получить квалифицированное описание незнакомого исследователю языка, не имеющего никакой письменной формы. Этот практический метод изучения языка был преобразован в лингвистическую теорию Леонардом
    Блумфильдом в его книге Язык (1933). Блумфилд попытался представить основные понятия лингвистики по образцу математики в виде набора аксиом, из которых по строгим правилам выводится всё остальное. Основу дескриптивного метода составляет понятие дистрибуции. Дистрибуция элемента – это совокупность окружений, состоящих также из элементов, каждый из которых может встретиться в речи например, для фонемы – это предшествующие и последующие фонемы г. американский учёный следующего поколения З. Хэррис (1909-1992), уроженец России, перенёс понятие дистрибуции на морфологический уровень. В морфологии под дистрибуцией (или распределением) какой-либо морфемы понимается сумма всех контекстов, в которых данная морфема может встречаться, в отличие от тех контекстов, в которых она встречаться не может. Морфема хоч-, например, встречается в кон- текстах (окружениях) с морфемами у (хочу, -ешь (хочешь, -ет
    (хочет),но не может употребляться с морфемами -еть, -им,
    -ите, -ят, с которыми употребляется только морфема хот- (ср. хотеть хотим, хотите).Принцип классификации изолированных фонем и морфем дескриптивисты переносят и на синтаксис. Исследование синтаксиса ведётся, главным образом, при помощи метода непосредственно составляющих НС, предложенного Л. Блумфилдом. Например, высказывание Жаркое солнце быстро нагревало землю является конструкцией. Все значимые слова этой конструкции – составляющие. Слова, связанные непосредственной связью, непосредственно составляющие. Непосредственная связь есть у слов жаркое солнце, нагревало землю, быстро нагревало. Ау слов жаркое и землю непосредственной связи нет, они не входят в состав непосредственно составляющих. Непосредственно составляющие представляют собой парные (бинарные) по структуре сочетания. Метод непосредственно составляющих и основан на том предположении, что каждая конструкция является бинарной по своему составу.
    Деление предложения по методу НС напоминает выявление свободных сочетаний и, кажется, ничем не отличается от традиционного анализа по членам предложения. На самом деле, это не так, Метод НС предполагает однозначный объективный подход, чего иногда бывает трудно достичь с помощью анализа по членам предложения Так, в предложении Старик с бородой во-
    шёл в комнату сочетание старик с бородой может рассматриваться и какопределение (какой старики как предложное дополнение (старик с чем. Кроме того, при обычном анализе предложения выделяют различные типы синтаксических отношений, например сочинительные, подчинительные. При разбиении предложения по методу НС устанавливается только один тип отношений отношения подчинения, отношения между главными зависимым членом НС. В языковедческой литературе отмечались следующие недостатки метода НС метод НС не даёт возможности определить различие в предложениях, одинаковых с синтаксической точки зрения, но различающихся по смыслу метод НС не даст возможности установить, связи между активными и пассивными, утвердительными и отрицательными, утвердительными и вопросительными конструкциями. Эти недостатки вызвали необходимость разработки нового метода анализа – трансформационного метода (ТМ). Трансформационный метод был впервые предложен американскими учёными Зеллигом Херрисом Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре) и Ноамом Хомским правильное произношение фамилии Чомски) (Синтаксические структуры, 1957 – на русском языке это издание опубликовано в сб. Новое в лингвистике М, 1962. Вып. 2). Херрис предположил, что элементарной единицей синтаксического уровня является простое предложение, которое называется ядерным предложением. Ядерное предложение это простое нераспространённое повествовательное утвердительное предложение в изъявительном наклонении в активном залоге, не содержащее модальных и эмфатических слов. Таких простейших предложений не так уж много. Именно они составляют ядро грамматики. Существование ядерных предложений подтверждают исследования истории языка, типологии, развитию детской речи.
    Примечание. Современные психолингвистические исследования подтверждают присутствие ядерных предложений как основной формы хранения информации во внутренней речи. В ряде экспериментов в условиях эмоциональной напряженности испытуемых просили воспроизвести текст, полученный ими ранее на иностранном языке. Синтаксические конструкции исходного и вновь составленного текстов отличались следующими фактами абсолютным переходом пассивного залога в активный полным отсутствием придаточных определительных в воспроизводимых текстах и, как следствие, – переходом СПП вне- сколько простых распространённых, имеющих прямой порядок слов.
    Из ядерных предложений путём преобразования их грамматической структуры могут быть получены все остальные предложения большей или меньшей степени сложности. Это преобразование производится путём ряда операций. Комбинации этих операций позволяет получить множество производных структур, иначе говоря, множество разнообразных предложений. Операции, которые следует произвести над элементарной синтаксической структурой (ядерным предложением, чтобы получить более сложное предложение, называются трансформациями, а полученные производные предложения – трансформами.
    Херрис и Хомский выделяют следующие виды трансформаций (Т) отрицания Петя пришёл
    > Петя не пришёл); пассива Ученик читает книгу – > Книга читается учеником вопроса Я пою
    – > Пою я
    В основу различения трансформаций может лечь и другой признак – производятся ли трансформации внутри одной структуры или объединяются и трансформируются две и более структуры. Трансформации могут быть обязательными и факультативными. Обязательная трансформация для русского языка производится, например, при построении сложного предложения с определительным словом который в родительном падеже. В этом случае слово который обязательно должно быть помещено за определяемым словом в именительном падеже. Я слышу пилу е шум раздражает – Я слышу пилу, шум которой раздражает. Хомский выделяет 24 типа различных трансформаций, прич м над одной ядерной структурой может производиться не одна, а несколько трансформаций, которые осуществляются в определенной последовательности. Так, для построения предложения Не хочу ли я прогуляться необходимо осуществить три трансформации Я хочу прогуляться –> Яне хочу прогуляться. Т отр.
    ) –> Не хочу я прогуляться
    (Т-инверсия) –> Не хочу ли я прогуляться Т ли).
    На первый взгляд может показаться, что методика трансформационного анализа ничем не отличается от знакомых со школьной скамьи традиционных грамматических преобразований, например, преобразование предложения из активной формы в пассивную, из утвердительной конструкции – в отрицательную или вопросительную, на самом деле, это не так. Трансформационная методика позволяет учёному установить более частные подтипы, недоступные для традиционной методики. Например, совпадающие по форме предложения Счёт составляется бухгалтером Человек причесывается гребенкой Иван вернулся стариком на самом деле представляют собой совершенно различные структуры, поскольку их ядерные структуры различаются.
    Методика трансформационного анализа является шагом вперед по сравнению с дистрибутивным анализом се помощью снимается большинство недочетов дистрибутивного анализа, отмечаемых в лингвистической литературе. В тоже время самуме- тодику трансформационного анализа ещё нельзя считать окончательно установившейся. Не до конца изучен вопрос о количестве трансформаций для определенного языка, неясно и количество исходных ядерных структур.
    О лингвистической концепции Ноама
    Хомского вкратце можно констатировать следующее. Если для американского и датского структурализма в целом характерен отказ от разработки проблем общего языкознания, проблем языка вообще, то с именем
    Ноама Хомского связан как бы возврат к общеязыковедческим проблемам, заявленным В. Гумбольдтом и Всеобщей грамматикой Пор-Рояля». Благодаря работам Н. Хомского языкознание пережило научный переворот, который в истории лингвистики известен под названием «хомскианская революция. До Хомского лингвисты знали один путь изучения языка – анализ результатов речевой деятельности, на основе которого описывали структуру языка. Но Хомский предложил лингвистам сделать шаг вглубь рассматривать язык не только как структуру, которую можно выявить из речи, но и как структуру, порождающую речь. Н. Хомский поставил перед лингвистами вопрос, каким образом носитель языка может произносить, порождать бесчисленное множество предложений, которые он никогда до этого не слышали не произносил Ответ на вопрос Хомского звучит примерно так человек может создавать бесчисленное множество совершенно новых предложений при условии, что грамматика каждого языка является своего рода механизмом, производящим правильные предложения. И если грамматики разных языков равно доступны для изучения, значит, все они являют собой варианты единой грамматики единого языка. Это заявление ученого в значительной мере изменило представления не только американской, но и всей мировой науки о языке
    Лекция 9. знаковая природа языка
    План
    1. История проблемы знаковости языка. Типология знаков. Типология языковых знаков. Язык как знаковая система.
    Литература
    1. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. – М,
    1982.
    2. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – М, 1977.
    3. Степанов ЮС. Основы общего языкознания. – М, 1975.
    4. Степанов ЮС. Семиотика. – М, Представители Стоики, Ч. Пирс, Ф.де Соссюр, К. Бюлер, Л. Ельмслев, А. Потебня, Ф.Фортунатов, Н. Трубецкой, Р. Якобсон
    .
    Знак – материально-идеальная сущность, посредством которой узнается что-то новое, лежащее за пределами его внешней формы.
    Знаковая система – совокупность знаков, образующих единство на основании внутренних отношений между ними и используемых в определенной сфере человеческой деятельности.
    Семиотика – наука, изучающая знаки и знаковые системы, объясняющая и предсказывающая их функционирование. В научный обиход ввел это понятие основатель семиотики американский ученый Чарлз Пирс (1839-1914). Основные книги и статьи
    Ч.С.Пирса были опубликованы после его смерти. Пирс дал такое определение знака Знак есть некоторое А, обозначающее некоторый факт или объект В для некоторой интерпретирующей мысли С. Чем является слово по отношению к предмету Этот вопрос был поставлен ещё древними греками. В научных спорах о сущности вещей древние эллины опирались (неявно) на понятие знака. В диалоге «Кратил» Платон излагает идеалистическую и материалистическую точки зрения на этот вопрос. Идеалисты считали, что у всего существующего есть правильное имя, врожденное от природы, тогда как материалисты полагали, что имя
    дается людьми по установлению и произвольно, а потому немо- жет быть предопределено природой вещи.
    Уже в философии XVII-XVIII вв. были сформулированы суждения, что слово является знаком предмета. Именно в эти века многие философы Дж. Локк, Лейбниц. И. Кант др. – заложили основы знаковой теории языка. Основные положения ее) связь между знаком и обозначаемым носит условный характер) язык выделяется среди других типов знаков как особый тип) языковые знаки имеют коммуникативную функцию,
    Проблема знаков рассматривалась в рамках философии вплоть до Гегеля, под влиянием которого формировались взгляды В. фон Гумбольдта. В. Гумбольдт первым из языковедов пришел к выводу, что слово – это знак понятия. Лингвисты, приняв этот тезис, тем не менее, не сразу обратились к его разработке. На протяжении века общая теория знака развивалась в рамках логики (Ч. Пирс, Э. Гуссерль), психологии (В. Вундт, Г. Гелмгольц), физиологии мозга (ИМ. Сеченов, В.М. Бехтерев).
    Оригинальный подход к этой проблеме содержится в учении
    А.А. Потебни о значении слова. Согласно этому учению, слово непосредственно связало с понятием. В основе этой связи лежит знак, то есть некоторый признак предмета, избираемый для указания на предмет и закрепляемый в слове например, светлица – лучшая комната в доме – названа так по признаку света этот признак (знак, по А.А. Потебне) закреплен словом, образованным от соответствующего корня. Ф.Ф. Фортунатов также считал, что язык обладает знаковой формой, служащей для выражения наших мыслей и представлений. В.А. Богородицкий писал Слова нашей речи являются символами, или знаками, для выражения понятий и мыслей».
    Понимание языка как системы знаков получило обоснование вначале в. в работе Ф. де Соссюра Курс общей лингвистики. Языковой знак, по Ф. де Соссюру, имеет две стороны обозначающее (акустический образ) и обозначаемое (значение слова. Знак находится в мозгу, в сознании человека. Знак вполне произволен по отношению к обозначаемой идее. По мнению швейцарского ученого, языковой знак принципиально не отличается от множества других знаков, которыми пользуются люди (азбука Морзе, сигнализация флажками, и потому он должен изучаться в семиологии (науке о знаках. После появления книги Ф. де Соссюра началась интенсивная разработка теории знака вообще и языкового знака в частности. Получила значительное развитие и наука о знаках – семиотика, основы которой были заложены в е гг.
    XX в. Но даже в ряду структуралистов не было единого подхода к знаку. Например, Соссюр утверждал, что язык – система значи- мостей, основанных на противопоставлении знаков. Л. Ельмслев: язык – формально-логическое построение, строго разделенное на язык как систему и язык как процесс. Знак определяется функционально и представляет собой отношение формы содержания и формы выражения. Согласно течению бихевиоризма язык – система прагматических функций и сводится к речевым актам. Знак определяется как односторонняя физическая данность, выступающая в качестве стимула и вызывающая ответную реакцию (американский структурализм).
    Согласно Соссюру языковой знак – это не связь вещи и ее названия, а совокупность понятия и акустического образа. Понятие – означаемое, акустический образ – означающее. Участвуют компоненты само реальное явление-предмет; идеальное понятие как часть знака (означаемое); идеальный акустический образ – означающее материальное воплощение знака буквы (дерево. Деревья могут быть разные, буквы – разные, но одинаково понятие (означаемое) Эту связь компонентов показывают треугольником (где слово-знак, мысль и предмет, можно и квадратом, где м компонентом выделяется коннотат – ассоциативное значение, индивидуальное для каждого человека.
    В рамках семиотики сложилось несколько направлений
    1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   17


    написать администратору сайта