Главная страница

Речевые ошибки. Речевые ошибки и их предупреждение Пособие для учителей


Скачать 0.65 Mb.
НазваниеРечевые ошибки и их предупреждение Пособие для учителей
АнкорРечевые ошибки.doc
Дата18.12.2017
Размер0.65 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаРечевые ошибки.doc
ТипДокументы
#12003
страница5 из 12
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Ошибки учащихся в области глагольного формообразования разнообразны. Можно выделить следующие основные типы неправильностей: I) неверное образование глагольной основы; 2) деформация инфинитивных форм на -сти(-сть); 3) несоблюдение чередований в основе настоящего времени; 4) унификация основ инфинитива и прошедшего времени; 5) деформация разноспрягаемых глаголов;

2. ненормативное образование форм повелительного наклонения;

3. заполнение «пустых клеток» в парадигме глагола.

1. Неверное образование глагольной основы

В современном языке сложились разнообразные соотношения открытой и закрытой глагольных основ. Типовые, регулярные соотношения положены в основание классификации глаголов, их деления на словоизменительные классы. Выделяются продуктивные классы глаголов (основанные на соотношениях, воспроизводимых во вновь образующихся глаголах) и непродуктивные классы (груп-
III. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОСТОРЕЧНЫХ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫХ

МЕСТОИМЕНИЙ

В литературном языке нет специальных притяжательных местоимений для обозначения принадлежности третьему лицу. В случае необходимости обозначить такую принадлежность употребляются личные местоимения в родительном падеже (ее дом, их дети). Существуют, однако, просторечные притяжательные местоимения «ихний», «ейный», «егоиын». Из просторечия они могут проникать и в речь учащихся: «Королева поцеловала мальчика, ейный поцелуй был холоднее льда» (изл., 4); «Все обрадовались егоному приезду» (соч., 5); «На ихней стоянке горел костер» (изл., 4); «Заяц смотрел зорко на меня. По егоному взгляду он говорил: «Не выдавай меня ловчим» (Изл., 4).
пы, разряды) глаголов. В таблице на с. 45 приводится один из самых известных вариантов этой классификации.

Глаголы с иными соотношениями основ инфинитива и настоящего времени называют обычно непродуктивными (ду-ть — дуй-у, иска-ть — ищ-у и т. п.). Количество непродуктивных глаголов сравнительно невелико, но к их числу относятся многие широко употребительные слова.

Одной из наиболее распространенных ошибок детской речи является ненормативное соотнесение формообразующих основ глаголов. При этом возможны два основных случая: а) образование ненормативной основы инфинитива при опоре на основу настоящего времени; б) образование ненормативной основы настоящего времени при опоре на основу инфинитива.

а) Образование ненормативной основы настоящего времени при опоре на основу и и ф и-- н и т и в а. Очень часто встречаются случаи образования основы настоящего времени глаголов непродуктивного класса типа искать — ищу путем прибавления й к основе инфинитива: искать — «искай-у». Глаголы этого типа испытывают на себе давление со стороны глаголов I продуктивного класса. Сила этого воздействия усугубляется двумя обстоятельствами: во-первых, глаголы I продуктивного класса чрезвычайно многочисленны (составляют около 80% всех глаголов русского языка); во-вторых, они свободны от чередований, которые, как известно, затушевывают фонетическую близость разных форм одного* слова (ср.: искать — ищет и читать — читает)1. Переход глаголов из непродуктивного класса в I продуктивный класс — явление, типичное для речи школьников: «Я говорю котенку: «Дремай, дремай...» (соч., 3); «Вася о чем-то шептает своей сестренке» (соч., 4); «Дети увидели скакающего по дороге всадника» (соч., 7); «Он жаждает бурь и приключений» (соч., 7). Следует иметь в виду, что в ряде случаев современная норма допускает два варианта глагольной основы2, которые разграничиваются стилистически (каплет и капает; движет и двигает). Оценка факта с точки зрения его нормативности должна учитывать коммуникативно-стилистическую установку.

В I продуктивный класс в речи школьников часто переходят и глаголы непродуктивной группы типа давать — даю (давать, признавать, сознавать, создавать, доставать, приставать и др.): «Зачем он ко мне приставает?» (устн., 2); «Мне нравятся люди, признавающие свои недостатки» (соч., 4).

Перестраиваться в детской речи могут и основы глаголов III продуктивного класса. Число таких глаголов чрезвычайно велико в современном языке, и разряд этот продолжает пополняться новообразованиями. Однако значительные ввуковые расхождения между-обеими основами обусловливают неустойчивость этого класса в детской речи. Одной из очень распространенных ошибок является перевод этих глаголов в I продуктивный класс. В этом случае звуковое различие между основами становится минимальным. Ср.: тосковать — тоскую в нормативном языке и тосковать — «тоско-ваю» в речи учащихся. Аналогичные процессы наблюдаются и в просторечии: «Если его тронуть, он сразу маме пожаловается» (устн., 2); «Я не знал, сколько на это потребовается времени» (соч., 7); «Маленькая сестренка еще ничего не понимает и только баловается» (соч., 5).

б) Образование ненормативной основы инфинитива при опоре на основу настоящего времени широко распространено в речи дошкольников («возьмила», «растолчить» и т. п.). В речи школьников ошибки такого типа встречаются редко: «Нужно эту грязь сокребить» (устн., 2).
2. Деформация инфинитивных форм на -сти(-сть)

Глаголы на -сти(-сть) трудны для усвоения, поскольку их парадигма образуется другим, более сложным способом, чем парадигма других гллголов. Во многих из них с исторически является результатом диссимиляции и появилось на месте т (ср. в древнерусском языке — плетти), д (ср. ведти), б и т. д. В формах настоящего времени диссимиляции не было, и исконные т, д, б сохранились. В детской речи под влиянием форм настоящего времени иногда происходит восстановление старых форм: «Мы решили гребти к берегу» (соч., 4); иногда с сохраняется: «Надо это пятно соскребши» (устн., 2). Это явление встречается,в речи дошкольников и изредка — младших школьников.
3. Несоблюдение чередований в основе настоящего времени

Чередования з*1ж, г!ж, к/ч, сч1ш наблюдаются у ряда глаголов внутри основы настоящего времени. При этом формы 1-го л. ед. ч. и 3-го л. мн. ч. оказываются противопоставлены всем другим формам (берегу — бережешь, увлекусь — увлечешься). В речи детей встречаются случаи воздействия основ 1-го л. ед. ч. и 3-го л. мн. ч. на прочие формы; «Бывает, что увлекешься и заметишь, что уже спать пора» (соч., 5); «По вечерам мы жгем костер и поем песни» (заметка, 6). Встречаются примеры и обратного влияния: «Я от них больше не зависю» (устн., 4); «Я пронзю своего обидчика копьем» (соч., 6). В некоторых случаях подобные факты можно объяснить воздействием просторечия.

У

4. Унификация основ инфинитива и прошедшего времени

У подавляющего большинства глаголов основа инфинитива совпадает с основой прошедшего времени (поэтому мы обычно и считаем возможным говорить о единой основе инфинитива/прошедшего времени). Однако имеются группы глаголов с различающимися основами. Ср.: сечь и сек-л-и, ушиби-ть и уишб-л-и, гиб-ну-ть и гиб-л-а. Во всех подобных случаях возможна унификация основ, заключающаяся в том, что формы прошедшего времени образуются путем прибавления формообразующих морфем к основе инфинитива: «Хоть я и сильно ушибалась, но нее равно не плакала» (соч., 3); «Мальчик растерел замерзшие руки» (соч., 4); «Городничий ошибался в Хлестакове» (соч., 7).

Особенно часто встречаются случаи унификации основ, связанные с наличием суффикса -ну-. У обширной группы глаголов типа мокнуть основа прошедшесо времени отличается от основы инфинитива отсутствием в ней суффикса -ну- (ср.: мокнуть, но мок, мокла). В речи учащихся распространены случаи сохранения -ну- в формах прошедшего времени: «Парус исчезнул в голубой дали» (соч., 5). 1$ ряде случаев, впрочем, современная норма допускает наличие вариантов48.

Встречаются любопытные случаи сокращения основы за счет отбрасывания суффикса -ну- у тех глаголов, которые в нормативном языке этот суффикс сохраняют: «Зачем вы все из моей сумки вытряхли?» (устн., 3).

5. Деформация разноспрягаемых глаголов

Разноспрягаемые глаголы хотеть и бежать часто подвергаются деформации в речи школьников, поскольку представляют аномалию в системе современного спряжения: «Ваня знал, что отец и старший брат не хочут брать его с собой на рыбалку» (соч., 4); «Он сказал, что хотит идти с ними» (соч., 5). Деформация разноспрягаемых глаголов распространена и в просторечии, так что не всегда представляется возможным отличить собственно детскую ошибку от просторечной.

6. Не соответствующее норме образование форм

повелительного наклонения

Существует два основных способа образования формы повелительного наклонения: использование так называемой «чистой» основы настоящего времени (точнее говорить о том, что Здесь в качестве показателя наклонения выступает нулевое окончание): играй, забрось и т. п. — и прибавление к основе настоящего времени окончания -и: раскаж-и, почиет-и. Образование форм повелительного наклонения от основ, оканчивающихся звуком «lii]», не вызывает затруднений; не является трудным также образование форм повелительного наклонения от основ на другие согласные, если окончание -и является ударным: напиши, расскажи. Трудности возникают при образовании форм повелительного наклонения от глаголов с основой не на -й, являющейся ударной. В ряде случаев говорящий оказывается перед выбором — использовать нулевое окончание или безударное окончание -и. Система языка предоставляет в распоряжение говорящего две возможности, и выбор, им осуществляемый, может оказаться неудачным: «Закончь скорей это дело!» (устн., 4); «Мама сказала: вытащь газеты из ящика» (заметка, 5). Особенно трудным является образование формы повелительного наклонения от глагола ехать. Потребность в этой форме чрезвычайно велика, так как глагол часто употребляется в повседневной речи. Между тем формы ехай и едь носят ярко просторечный характер и не могут быть рекомендованы для употребления. В качестве их заменителей используется форма поезжай, образованная от вышедшего из употребления и, следовательно, незнакомого детям глагола «поезжать». Внедрение этой формы в речевую практику требует специальных упражнений.
7. Заполнение «пустых клеток» в парадигме глагола
Ряд глаголов имеет неполную парадигму — в системе их форм не хватает тех или иных образований49. Наличие «пустых клеток» не связано со значениями глаголов, не вполне объясняется и особенностями их звучания. Поэтому самый факт существования «пустой клетки» не может быть предсказан. Коммуникативные потребности могут вынуждать говорящего создать именно эту, отсутствующую в языковой норме форму. Так, некоторые глаголы, основа которых оканчивается на д, т, з, не имеют форм ед. ч. 1-го л. (дерзать, дудеть, очутиться, победить, чудить, ощутить и др.). Между тем в речи учащихся эти формы встречаются: «Яне думал, чтоочутюсь в полной темноте» (соч., 7); «Ребята говорят, что я дерзю учителям, но это неправда» (заметка, 6).

У некоторых глаголов отсутствуют формы прошедшего времени. Нет их, например, у глагола гнести. В речи школьников возможно ошибочное заполнение «пустой клетки»: «Его гнели тяжелые думы» (соч., 5)..

И. ОБРАЗОВАНИЕ ВИДОВЫХ ПАР ГЛАГОЛА
Видовую пару составляют два глагола разных видов, тождественные по лексическому значению. Семантическое различие между членами одной видовой пары заключается преимущественно в значении целостности действия, закрепленном за глаголом совершенного вида (что проявляется в невозможности его сочетания со словами типа начать, продолжать, кончить), и отсутствия такой целостности, характерного для глагола несовершенного вида. Любопытно, что это различие, теоретическое усвоение которого представляет значительную сложность, интуитивно знакомо даже маленьким детям. В противном случае нельзя было бы объяснить тот факт, что дети почти никогда не ошибаются в выборе вида глагола, в отличие от иностранцев, овладевающих русским языком. Это было отмечено еще А. Н. Гвоздевым: «Усвоение видов относится к очень раннему времени... Об усвоении видов говорит почти исключительно отсутствие нарушений в их употреблении. В этом отношении речь ребенка представляет собой полную противоположность усвоению русского языка представителями других национальностей; как известно, ошибки в употреблении видов у таких лиц являются очень стойкими»50. Однако, верно определив, какой из членов видовой пары должен быть употреблен в том или ином конкретном высказывании, дети, отталкиваясь от известного им глагола одного вида, зачастую неверно конструируют парный глагол другого вида.

В системе языка, как известно, существует два основных приема создания видовых пар глагола: образование глагола совершенного вида при опоре на глагол несовершенного вида (писать -> написать} кричать -> крикнуть) и образование глагола несовершенного вида при опоре на глагол совершенного вида (налить наливать; нагрузить -* нагружать). В ряде случаев видовая пара представлена глаголами разных корней (класть — положить; брать — взять). Большая группа глаголов не охватывается видовыми соотношениями. Это одновидовые глаголы совершенного (ринуться, очутиться и up.) и несовершенного (лежать, наблюдать и пр.) вида.

Анализ языкового материала позволяет выделить пять основных речевых ошибок в области глагольного видообразования: 1) не соответствующее норме образование парного глагола несовершенного вида, 2) не соответствующее норме образование парного глагола совершенного вида, 3) замена разнокоренных видовых пар глаголов однокореиными (устранение супплетивизма), 4) деформация двувидовых глаголов, 5) образование видовых пар одновидовых глаголов. Каждая ошибка представлена рядом своих разновидностей.

U Не соответствующее норме образование парного глагола

несовершенного вида

j

Ошибка заключается в несоответствующем норме языка образовании парного глагола несовершенного вида от глагола совершенного вида (при том условии, что в нормативном языке имеется нужный глагол, образованный иным способом).

а) Часто встречается в речи детей мена суффиксов
-ива-(-ыва-) и -а-(-я-). Для образования глаголов несовершенного
вида используются два основных суффикса: -а- (который на письме
может передаваться как буквой а, так и буквой я) и -ива-(-ыва-).
Выбор одного из двух возможных суффиксов не мотивирован ни
с семантической точки зрения (значения этих суффиксов в со-
временном языке совпадают), ни с фонетической (оба присоединя-
ются к основам на согласный). Следовательно, только традицией
можно объяснить, почему в одном случае используется первый
(разрушить-* разруш-а-ть), а в другом — второй (обрушить-*
обруut-ива-ть) суффикс. Творческий, активный характер речевой
деятельности ребенка в сочетании с незнанием нормативных уста-
новок, традиций использования языковых средств объясняет тот
факт, что количество не соответствующих норме образований чрез-
вычайно велико. Речевые ошибки такого типа характерны не толь-
ко для дошкольников, но и для школьников разного возраста.
В одних случаях суффикс -а-(-я-) употребляется вместо норматив-
ного -ива-(-ыва-): «Надо скорей идти домой уроки доучить» (устн.,
5); «Этот знак показывает, что тут надо усилить звук» (устн., 2);
в других случаях суффикс -ива-(-ыва-) употребляется вместо нор-
мативного -а-: «А пасты все столько же, не уменьшиваетсяЬ
(устн., 1); «Солнце украшивает своими золотыми лучами все, что
видит в комнате» (соч.., 5). Лингвистическая предпосылка этих оши-
бок — вариативность языковой системы, которая преодолевается
на уровне нормы, но в детской речи остается непреодоленной.

б) Речевая ошибка возникает в том случае, если при образова-
нии видовой пары говорящий движется от совершенного
вида к несовершенному, в то время как в нормативном
языке существует нужная видовая пара, в которой глагол совершен-
ного вида образован от глагола несовершенного вида. Ср. в нор-
мативном языке делить «4- разделить и в детской речи разделить-*
«разделивать»: «Мы сегодня на уроке учились числа разбеливать»
(устн., 1); ср. также в нормативном языке мстить отомстить
и в детской речи отомстить —> «отомщать»: «Запорожцы всегда
отомщали за смерть своих товарищей» (соч., 6); в нормативном
языке ломать — сломать и в речи детей сломать— «сламывать»:
«Ветер сламывал колосья, песчаный ураган заносил их» (соч., 8).
Ошибки такого рода в ряде случаев объясняются сложными языко-
выми причинами. Дело в том, что приставка, служащая для обра-
зования парного глагола совершенного вида, вносит, кроме значе-
ния целостности, дополнительное значение результативности

(строить дом — построить дом; рубить дерево — срубить дерево). При образовании от приставочного глагола с помощью суффикса парного глагола несовершенного вида значение результативности сохраняется. Ср. видовые пары, образованные разным способом:слабеть -* ослабеть, ослабеть фс ослабевать; члены первой пары различаются значением наличия — отсутствия указания на результат, во второй паре такого различия нет. Случаи образования детьми глагола несовершенного вида путем суффиксации, в то время как в нормативном языке имеется соответствующий бесприставочный глагол, составляющий видовую пару к исходному слову, свидетельствуют иногда о неосознанном стремлении сохранить в суффиксальном глаголе значение результативности.

в) Образование видовой пары может происходить путем от-
брасывания приставки у глагола совершенного вида.
Это явление обратного порядка по отношению к рассмотренному
выше. В нормативном языке имеется видовая пара, в которой гла-
гол несовершенного вида образован от глагола совершенного вида
с помощью суффикса. Ребенок же самостоятельно конструирует
другую (ненормативную) видовую пару, отбрасывая приставку от
глагола совершенного Вида. Ср. в нормативном языке оценить -*
'оценивать и в детской речи ценить -* «оценить»: «Ты не учитель-
ница, как же ты можешь мое сочинение ценить?» (ответ пятиклас-
сника на предложение матери поставить ему оценку за сочинение).
Отбрасывание приставки представляет собой один из распростра-
ненных способов обратного словообразования (см. подробнее на
с. 19—21). Характерно, что в большинстве случаев дети отталкивают-
ся от приставочного глагола, встретившегося в предшествующем
контексте. Предложения, в составе которых встречаются данные
ненормативные глаголы, являются чаще всего отрицательными,
а глаголы совершенного вида, сконструированные детьми, употреб-
ляются в так называемом .обобщенно-фактическом значении: «Ма-
ма хотела удлинить мне платье, но я ее попросила не длинить»
(устн., 5); «Засучить тебе рукава?» — «Нет, не надо сучить, я сама»
(устн., 2).

г) Образование парного глагола несовершенного вида часто
сопровождается чередованием гласных о I а: рас-
спросить-* расспрашивать. Поскольку исторические чередования
нарушают звуковое тождество морфемы, дети воспринимают их с
трудом и усваивают не сразу. Образование видовой пары" в речи
школьника может отличаться отсутствием чередования51: «В лесу
было так хорошо, что мне не захотелось укорочивать дорогу и идти
через поле» (соч., 4); «Мальчику не разрешали дотрогиваться до
портфеля» (изл., 4).

2. Не соответствующее норме образование парного глагола

совершенного вида
Ошибка заключается в не соответствующем языковой норме образовании парных глаголов совершенного вида от глаголов несовершенного вида (при том условии, что в нормативном языке имеется соответствующий глагол, образованный иным способом).

а) Используется иная, чем в соответствующем
глаголе нормативного языка, приставка.
Ср.: красть украсть в нормативном языке и красть «скрасть»
в детской речи: «Ои пробрался ночью в аул и скрал свою невесту
по обычаям того времени» (соч., 5). Ср. также месить -* замесить
в нормативном языке и месить -> «смесить» в речи школьника:
«Мама смесила тесто, и мы начали вместе печь пирожки» (соч., 4).

б) Ненормативное использование суффик-
са -ну-—это ошибка типа «заполнения пустых клеток». Языко-
вая система предусматривает возможность образования глагола со
значением мгновенности, однократности действия от любого гла-
гола, обозначающего действие, поддающееся расчленению. В язы-
ковой норме эта возможность реализуется отнюдь не всегда. Ср.,
например, свистеть -* свистнуть, но гудеть-*? В детской речи
встречается и глагол «гуднуть»: «В трубке что-то гуднуло, и все
стало тихо» (соч., 5). Глаголов такого типа в речи школьников чрез-
вычайно много: «Я знаю, что вы не разрешили учебник листать.
Но я ведь только разочек листнула» (устн., 2); «У них есть такой
специальный пистолет: стрельнешь, и газ зажигается» (устн., 2).
3. Замена разнокоренных видовых пар глаголов однокоренными

(устранение супплетивизма)

Разнокоренных видовых пар в современном языке немного, но глаголы, их составляющие, весьма частотны, поэтому ошибки такого рода широко распространены.

Разнокоренные видовые пары в детской речи могут заменяться другими, более логичными с точки зрения языковой системы соотношениями глаголов. При этом возможны два основных случая.

а) Ненормативное образование глагола совершенного
вида. Ср. в нормативном языке уложить — укладывать и в речи
детей «укладить» -* укладывать: «Я уже укладила кукол, спать»
(4 года); ср. также: ловить — поймать и детскую пару ловить-*
«уловить»: «Никак не можем эту кошку уловшпьЬ (5 лет).

б) Ненормативное образование глагола несовершенно-
го вида. Ср. в нормативном языке разложить — раскладывать
и в детской речи разложить -* «разложивать» или разложить -*
«разложать»: «Зачем ты всюду свои книжки разложиваешь»
(устн.,1).

Ошибки такого типа особенно характерны для речи дошкольников, однако встречаются и в речи школьников, как письменной,так и устной: «Сначала раскладем это число на 3 и на 4» (устн., 2); «Мой папа^ копает ямы, чтобы потом можно было проложивать трубы» (соч., 5).

?

4. Деформация двувидовых глаголов

Существование двувидовых глаголов, т. е. глаголов, способных менять свое видовое значение без каких бы то ни было изменений в материальной, звуковой оболочке, представляет в языке своего рода аномалию. Таких глаголов в современном языке около 200, многие из них являются широко употребительными. В детской речи встречаются две основные ошибки. Обе они являются одновременно ошибками понимания и ошибками говорения, точнее — ошибками говорения, обусловленными ошибками понимания.

а) Осмысление двувидового глагола в качестве глагола н е-
совершенного вида. В таком случае образуется видовая
пара — приставочный глагол совершенного вида, например: же-
ниться (несов.) —* «пожениться» (сов.) — «Принц поженимся на
Дюймовочке» (соч., 3).

б) Осмысление двувидового глагола в качестве глагола совер-
шенного вида. В таком случае путем суффиксации образу-
ется видовая пара — глагол несовершенного вида, например:
обещать (cob.)-v «обещивать» (несов.) — «Не надо было им ничего
обещивать» (устн., 2).
5. Образование видовых пар одновидовых глаголов

В языке, как известно, есть обширная группа глаголов, не имеющих видовых пар. Причины видовой несоотносительиости различны. Во многих случаях отсутствие видовой пары связано с лексическим значением глагола. Так, например, не имеют и не могут иметь видовых пар глаголы со значением состояния (лежать, висеть, болеть и т. п.), глаголы с так называемым сопроводительным значением (приплясывать, подпевать и т. п.). В других случаях лексическое значение глагола не препятствует образованию видовой пары, но в нормативном языке по причинам разного рода (иногда не вполне ясным) она отсутствует. В подобных случаях видовая пара как бы существует потенциально и при необходимости может быть образована. Именно такие «потенциальные» глаголы, составляющие видовую пару к одновидовым глаголам нормативного языка, и обнаруживаются в речи школьников.

а) Иногда устраняется видовая несоотносительность глагола совершенного вида. Парный глагол несовершенного вида может быть образован как суффиксальным путем, так и путем отбрасывания приставки. Примеры: очутиться-* «очучиваться»: «И тут я очучиваюсь один в полной темноте» (соч., 4); зафиксирован также и глагол «очучаться». Понадобиться -* «надобиться»: «Не убирайте пластилин, он мне уже два раза надобился» (устн., 3); «отхлынуть -* «отхлыиывать»: «Вода набегает и тут же отхлы-нывает» (соч., 5). Примеры такого типа многочисленны.

б) Может устраняться видовая несоотносительность глагола несовершенного вида, например: раздражать -* «раздражить»: «Я не хотела ее раздражать, но как-то нечаянно раздражила» (устн., 4); задаваться-* «задаться»: «Она теперь так задалась, что прямо к ней и не подступишься» (устн., 5).
III. УПОТРЕБЛЕНИЕ ВИДО-ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ

Употребление видо-временных форм регулируется в русском языке сложной и пока не до конца изученной системой правил. Неверно было бы полагать, что существует запрет на использование различных видо-временных форм в одном контексте52. Определяя «совместимость» или «несовместимость» различных видо-временных форм в тексте, следует учитывать не только общие, но и частные грамматические значения53, типы видового контекста54, способность глагольных форм к использованию в переносных значениях и т. п.

Наиболее распространены следующие речевые недочеты в данной области.
1. Не соответствующее норме чередование форм настоящего и прошедшего времени при описании событий прошлого

Сам по себе факт такого чередования известен и нормативному языку, но в определенных случаях оно оказывается неуместным. Этот недочет встречается при описании повторяющихся событий: «Когда писатель работает по ночам, Ю-ю вскакивала на стол, садилась около его правой руки и внимательно смотрела за пером» (изл., 4) и при описании единичных действий в прошлом: «На другой день приходит к нам сосед и рассказал все моему отцу» (соч., 6). Формы прошедшего времени при этом используются в прямом, формы настоящего времени — в переносном значении.

2. Использование глаголов совершенного вида вместо

глаголов несовершенного вида
а) Для изображения двух действий, одно из которых предше-
ствует другому, обычно употребляются формы совершенного вида
(если речь идет о событиях прошлого, то формы прошедшего вре-
мени совершенного вида): «Когда мама пришла с работы, мы сели
обедать». Если же требуется выразить аналогичные отношения
двух действий, но к тому же передать их повторяемость, исполь-
зуются формы несовершенного вида: «Когда мама приходила с ра-
боты, мы садились обедать». В речи учащихся чрезвычайно широко
распространена ошибка, заключающаяся в следующем.'Изобража-
ются повторяющиеся действия, причем для передачи
предшествующего действия избирается не требуемая нор-
мой форма несовершенного вида, а форма
совершенного вида. В этом случае существует своего
рода конфликт между необходимостью передать значение предше-
ствования и значение повторяемости, который разрешается в пользу
значения предшествования: «Когда мама пришла, мы садились
обедать». Примеры такого рода чрезвычайно многочисленны: «Когда
медвежата подросли, их сажали на цепь» (изл., 5). В некоторых слу-
чаях такое, употребление оказывается в некоторой степени вынуж-
денным, так как глагол не имеет парного глагола несовершенного
вида: «Когда медведи возмужали, их иногда приводили под окно
гостиной и ставили перед ними пустую бочку» (изл., 5); «Когда
медведь проголодался, туда заталкивали кого-нибудь из гостей»
(изл., 5). Отсутствуют видовые пары к глаголам возмужать, про-
голодаться.

б) Аналогичная рассмотренной выше ситуация возникает иногда
и при обозначении глаголами повторяющихся действий, одно из
которых является длительным, а другое указывает на его предел
(«Павел читал, пока мать не выключала свет»). Нормы современного
языка требуют употребления как первого, так и второго глагола
в форме несовершенного вида, в то время как в речи учащихся рас-
пространены случаи использования для изобра-
жения" «замыкающего» действия глагола со-
вершенного вида: «Несчастный человек полз к безопас-
ному углу и сидел там два-три часа, пока медведь не утих» (изл., 5).
В данном случае, как и в предшествующем, стремление подчерк-
нуть временную последовательность событий играет решающую
роль, необходимость передать повторяемость, обобщенность ситуа-
ции отступает на задний план.
IV. ПРИЧАСТИЕ

Ошибки, связанные с причастиями, можно разбить на две основные группы: в образовании форм причастий и в употреблении причастий.

1. Не соответствующее норме образование причастий

Ошибки в образовании причастий могут заключаться как в неверном конструировании формообразующей основы («скакак> щий», «погаснувший» и т. п.), так и в неверном выборе формообразующей морфемы. Ошибки первого типа, являющиеся общими для всех глагольных форм,.были рассмотрены выше (с. А5—47). Здесь'опи-сываются ошибки второго типа, являющиеся специфическими для причастий как особой глагольной формы.

а) Большая часть действительных причастий
прошедшего времени образуется продуктивным спосо-
бом — путем прибавления суффикса -вш- к основе инфинитива,
совпадающей чаще всего с основой прошедшего времени. Эти при-
частия обычно усваиваются без труда и с легкостью образуются
говорящими в речи. Затруднения вызывают причастия, образован-
ные непродуктивным способом — с использованием суффикса -ш-,
присоединяющегося к основе на согласный. Так образуются прича-
стия от глаголов на -сть(-сти), глаголов на -шибить и -ереть.
У всех этих глаголов основы инфинитива и прошедшего времени не
совпадают. В детской речи причастия часто образуются от той из
основ, которая заканчивается на гласный, путем прибавления к ней
продуктивного суффикса -вш-. Примеры образований от основы
инфинитива: «Мама, уже вытеревшая всю посуду, с удивлением
смотрела на меня» (соч., 5); «Васька, больно ушибивший ногу,
горько плачет» (соч., 7). Примеры образования причастий от осно-
вы прошедшего времени: «Девочка, уже заплевшая косу, с удивле-
нием смотрит на брата» (соч., 5); «Это оказался медведь, забревший
в чащу леса» (соч., 6).

б) Суффикс страдательных причастий про-
ще д ш"е го времени -т- иногда используется вместо суф-
фикса -ни-. Такого рода ошибки чаще всего встречаются в одно-
сложных или двусложных глагольных основах («сдатый», «порватый»,
«убратый» и т. п.). Не исключено, что это результат аналоги-
ческого воздействия глаголов типа мять, жать, взять, начать и
т. п., образующих причастия с помощью суффикса -т< «У меня
уже все давно убратоЬ (устн., 4); «Когда мы подбежали к телеге,
мы увидели, что один мешок порватый и из него сыпалась мука»
(соч., 6). Подобные ошибки распространены и в просторечии.

Суффикс -нн- может использоваться вместо суффикса -т-. Это явление встречается реже и характеризует преимущественно речь дошкольников и младших школьников: «Орехи были уже все рас-колонные» (соч., 3); «Куда вытеренную посуду складывать?»(устн., 2).

в) Отбрасывание постфикса -гя в возвратных
причастиях в речи учащихся встречается чрезвычайно часто. Рас-
пространены такие ошибки и в просторечии. Чаще всего опускает-
ся -ся в тех глаголах, в которых произошло семантическое опроще-
ние и постфикс -ся утратил сбою функцию носителя словообразова-тельного значения. Выпадению -ся способствует громоздкость слова. Мы не считаем возможным видеть в подобных случаях пример обратного словообразования (см. с. 19—20), так'как не возникает нового слова, отличного по своему значению от слова нормативного языка: «Ветер срывал оставите на деревьях листья» (изл., 5); «Проголодавшего медведя, запрут, бывало, в дальней комнате...» (изл., 5); «В комнате, как будто в осыпающем саду, тепло и светло» (изл., 5); «Шерстка у моей Мурки длинная, лоснящая» (соч., 4). Изредка встречается обратная ошибка — прибавление -ся к причастию: «На столе букет цветущихся астр» (соч., 5). Семантическая «ненагруженность» постфикса вызывает неуверенность у детей, иногда не знающих, какое образование (с -ся или без -ся) следует предпочесть. Характерен такой, например, вопрос пятиклассницы, пишущей сочинение: «А как надо писать: сверкающие или свер-кающиеся?».

2. Образование причастий как заполнение «пустых клеток»

в глагольной парадигме

а) В нормативном языке страдательные прича-
тия настоящего времени образуются преимущест-
венно от приставочных глаголов, относящихся к I, III или IV сло-
воизменительному классу (см. табл. на с. 45). Поскольку сам факт
отсутствия причастия не может быть предсказан по глаголу, в речи
школьников такие причастия иногда образуются: «Девочка сидит
и смотрит на вяжимый бабушкой носок» (соч., 6); «Неподалеку от
нашего дома —строимый на. пустыре стадион» (соч., 6).

б) Страдательные причастия прошедшего
в-ремени от глаголов несовершенного вида в нормативном
языке образуются крайне редко, причем исключительно от беспри-
ставочных глаголов: читать — читанный, красить — крашен-
ный («крашенный масляной краской пол»), В детской речи -встре-
чаются ненормативные образования: «Я уже была наполовину
мыленная, как вода вдруг прекратилась» (устн., 4); «Тут внизу
написано — «см» — это значит — «смотрено» (устн., 3).

в) Хотя от значительного большинства переходных глаголов
совершенного вида страдательные причастия прошедшего времени
образуются свободно, можно указать несколько глаголов, от
которых образование данных причастий
невозможно или затруднено (толкнуть, догнать,
прогнать и др.). Детская речь помогает выявить эти факты «не-
образования»: «Толкнутый, я едва удержался на ногах» (соч., 5);
«На страну напала белая армия, прогнанная из России» (соч., 5).

3. Не соответствующее норме употребление причастий

а) Еще А. М. Пешковский заметил, что «в области залоговой причастия оказываются даже богаче самих глаголов»55, поскольку страдательное значение может быть выражено в них двояким способом: формами с суффиксами -ем-, -им-, -нн-, -т56 (т. е. собственно страдательными причастиями) и формами на -ся (так называемыми возврат но-страдател ь-ными причастиями). В одних случаях в современном языке употребительны обе формы («одобряемый всеми проект» — «одобряющийся всеми проект»), в других употребляется только страдательное причастие («прочитанный роМан»), в третьих — только возвратно-страдательное причастие («строящийся дом»). В57 тех случаях, когда-нормой используется только одна из возможностей, предлагаемых языковой системой, создаются условия для возникновения речевых ошибок типа «выбор ненормативного варианта». Примеры употребления собственно страдательного причастия вместо возвратно-страдательного: «Они уЬидели покошенный на один бок дом» (изл., 6) — ср. покосившийсц] «Это была сцена, запоминаем мая на всю жизнь» (изл., 7) — ср, запоминающаяся. Пример употребления возвратио-страДательного причастия вместо страдательного: «Под березой мы увидели раздавившийся гриб» (соч., 6) — ср. раздавленный.

б) Причастия, в отличие от спрягаемых форм глагола, выражают в большинстве случаев относительное, а не абсолютное время, т. е. точкой отсчета для определения отношений предшествования, следования или одновременности является не момент речи, а время другого действия, выражаемого обычно сказуемым. При этом причастия настоящего времени обозначают действие; происходящее одновременно с основным действием («Я смотрю на лошадь, поднимающуюся в гору», «Я смотрел на лошадь, поднимающуюся в гору», «Я буду смотреть на лошадь, поднимающуюся в гору»). Причастие прошедшего времени несовершенного вида выражает одновременность в плане прошлого (оно может употребляться в этой функции параллельно с причастием настоящего времени): «Я смотрел на лошадь, поднимающуюся в гору» — «Я смотрел на лошадь, поднимавшуюся в гору»58. Что же касается причастия прошедшего времени совершенного вида, то оно служит для обозначения действия, предшествующего другому действию («Я помню девушку, написавшую мне письмо»).

В речи учащихся распространено употребление причастия прошедшего времени несовершенного вида в значении одновременности по отношению к основному действию в плане настоящего времени, в то время как единственно уместной в данном случае является форма причастия настоящего времени: «Ее бровей почти не видно из-за низко спадавшей (ср. спадающей) прядки волос» (соч., 6); «Колючие, ароматные листья смородины, стоявшей в банке, разносят душистый запах по всей комнате» (соч., 4);
«Лба Николая почти не видно из-за густых черных волос, в беспорядке лежавших вокруг его головы» (соч., 6).

в) У потребление страдательных прича-
стий в значении действительных, возможно,
связано с осмыслением непереходных глаголов в качестве пере-
ходных. Если, например, глагол лопнуть получает в речи школь-
ника значение «сделать так, чтобы лопнул», то становится возмож-
ным образовать от него страдательное причастие «лопнутый»
(ср. нормативное действительное причастие лопнувший): «За-
чем ты мне лопнутый стакан даешь?» (устн., 2); «У меня был один
выигранный билет, и я решил на него купить маме подарок» (соч., 6);
«Нам нужно принести на урок соль, растаянную в воде» (устн., 5).

Случаев употребления действительных причастий в значении страдательных не наблюдается.

г) Страдательные причастия обозначают, как известно, при-
знак предмета по тому действию, которое непосредственно направ-
лено на предмет. Однако в детской речи встречаются случаи,
когда страдательное причастие употребляется для обозначения
признака предмета, который связан так или иначе с действием, но
не является ни его производителем, ни не-
посредственным прямым объектом. Так, га-
зета, из которой что-то вырезано, получает наименование «вырезан-
ная газета»: «Ты мне вырезанную газету даешь, а мне нужна целая»
(устн.^ 4); баранка, от которой отгрызли кусок, именуется «отгры-
зенной», а копирка, на которой остались следы напечатанного —
«напечатанной» и т. п.

д) Замечено, что многие причастия прошедшего времени от
глаголов несовершенного вида (крашеный, вареный,
плетеный и т. п.) утрачивают непосредственную связь с действием
и приобретают значение признака, результата действия, переходя,
в сущности, в прилагательные. В речи детей распространены слу-
чаи замены данных отглагольных прилагательных, в значительной
степени уже порывающих с глаголом, настоящими причастиями
с четким значением действия, образованными от парных по отно-
шению к данным приставочных глаголов совершенного вида. Так,
вареный может превратится в «сваренный», плетеный в «сплетен-
ный» ит. п.: «Ей очень идут постриженные волосы» (соч., 5) —
ср. стриженые; «Ветки стоят в красивой сплетенной корзине»
(соч., 6) — ср. плетеной.

V. ДЕЕПРИЧАСТИЕ
Ошибки в образовании деепричастий могут ?аключаться в неверном выборе формообразующей основы и в неверном выборе формообразующего суффикса. Ошибки первого типа являются общими для всех глагольных форм, как спрягаемых, так и неспрягаемых, и рассматриваются нас. 45—47. В данном параграфе анализируются ошибки, заключающиеся в неверном выборе формообразующего суффикса, а также ряд других ошибок, специфических именно для деепричастия как особой глагольной формы./'
1. Использование суффикса -в вместо -а(-я)
при образовании деепричастий несовершенного вида

Деепричастия несовершенного вида невозвратных глаголов, как известно, образуются чаще всего путем прибавления суффикса -а(-я) к основе настоящего времени. Формы на -в в современном языке являются совершенно непродуктивными59. Однако в речи детей они иногда встречаются: «Мы шли и шли, находив все новые и новые грибы» (соч., 4); «Троекуров, ходив по залу большими шагами, заглянул в окно» (изл., 5); «Сестра, не ожидав такой встречи, удивилась» (соч., 5).
2. Использование суффикса -а{-я) вместо -в
при образовании деепричастий совершенного вида

Главным способом образования форм деепричастий совершенного вида невозвратных глаголов является присоединение суффикса -б к основам инфинитива. Ряд деепричастий образуется непродуктивным способом: путем прибавления суффикса -а(-я) к основе настоящего времени («заметя», «увидя», ср., однако, параллельно существующие продуктивные формы заметив, увидев). В речи детей встречаются случаи образования деепричастий на -а(-я) от тех глаголов, которые в современном языке таких форм не имеют: «Я, знаешь, набирала номер, положа трубку»„(устн., 5) — ср. в нормативном языке положив; «Лось, расишря ноздри, почуял в воздухе какой-то незнакомый и странный запах» (изл., 7)— ср. расширив.

3. Использование суффиксов -вша, -ши при образовании деепричастий от невозвратных глаголов

Суффиксы -вши, -ши в современном языке, как известно, употребляются только при образовании Деепричастий возвратных глаголов (ср. посмотрев и посмотревшись). Однако еще в XIX веке они использовались наряду с суффиксом -в при образовании деепричастий невозвратных глаголов. В настоящее время формы на -вши, -ши невозвратных глаголов практически не употребляются, но в речи детей они иногда встречаются, что вряд ли может быть истолковано как результат воздействия старых норм, а скорееобъясняется аналогией с возвратными формами: «Солдат, выливши воду из сапог, накинул шинель» (изл., 4); «Давши котенку молока, девочка уложила его спать» (соч., 4).
4. Не соответствующее норме образование деепричастий от глаголов с разнокоренными основами

Формы деепричастий лаголов найти, выйти и т. п. в нормативном языке образуются от основ настоящего времени путем прибавления суффиксов -а(-я) — найдя, выйдя и т. д. В речи школьников встречаются случаи образования этих деепричастий от ос-. новы прошедшего времени более продуктивным способом — с использованием суффикса -в: «Через некоторое время, нашев тот угол, дб которого медведь не мог дотянуться, новичок стоял в нем/пока не открывали дверь» (изл., 5); «Вышев на середину комнаты, щеки у него закраснели» (соч., 5).
5. Образование деепричастий как заполнение «пустых клеток» в глагольной парадигме

Известно, что деепричастия не образуются от многих глаголов: от глаголов непродуктивной группы типа искать — ищу, от глаголов на -путь (вянуть, виснуть), от глаголов на -чь (беречь, толочь) и от значительного числа других глаголов. В речи детей «пустые клетки» часто заполняются: «Спя, он вздрагивал и вздрагивал» (соч., 5); «Река, теча, смывает все на своем пути» (устн., 5); «Писатель сидел за столом, пиша свое произведение, а Ю-ю смотрела на него» (изл., 4); «Начался дождь, но перестал, не хотя нарушать покой природы» (соч., 6).

СИНТАКСИС
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


написать администратору сайта