Главная страница

Сочинение Мысль и язык


Скачать 1.57 Mb.
НазваниеСочинение Мысль и язык
Дата03.06.2018
Размер1.57 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла1potebnya_a_a_mysl_i_yazyk.pdf
ТипСочинение
#45803
страница3 из 32
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32
, что
Беккер может себе представить только сознательное изобретение языка
, а
не его
«
рождение
», что несмотря на все усилия видеть везде необходимость
, он видит только произвол
Новое слово организм прикрывает у
него только битые
- перебитые еще в
прошлом веке понятия
Отношение двух различаемых им сторон языка
; логической
(
мысли
) и
фонетической
(
звука
) - чисто внешнее
; единство мысли и
звука в
слове
, подобное
, по его мнению
, единству духа и
тела в
человеке
, на самом деле понимается им как случайная связь слова с
обозначающим его письменным знаком
Чтобы убедиться в
этом
, довольно будет нескольких примеров того
, как понимает
Беккер отношение содержания слов к
их звукам в
так называемых им глагольных корнях и
грамматических формах
Глагольные корни
Оставя в
стороне все логические беззакония
, совершенные
Беккером
, по поводу верховных противоположностей деятельности и
бытия
, с
которых идея мира начинает свое воплощение и
обособление
, и
по поводу отношения развития природы к
развитию человеческого ума
,' мы согласимся
, что
«
совокупность понятий
, выраженных в
языке есть продукт органического развития разнообразия из единства
».
Высшее основное понятие
, из которого в
уме человека выделяются все остальные
, есть понятие деятельности в
ее чувственном проявлении
, т
е движения
, самое понятие бытия
, по щучьему веленью
, является производным
, хотя оно
, как органическая противоположность движения
, должно бы было самостоятельно
, вместе с
этим последним
, вытекать из общего высшего начала
Главное родовое понятие
«
органически
», посредством разложения на противоположности
, развивает из себя свои ближайшие видовые понятия
, эти таким же путем дробятся на свои виды и
т д
Самая общая противоположность в
понятии чувственного движения есть противоположность деятельного
(
движущегося
) бытия и
объективного отношения
Понятие движущегося бытия делится на противоположные понятия движения живых существ и
движения стихий природы
, влияющих на эти существа
Движение живых существ или обращено наружу
, что обозначено у
Беккера словом ходить
, или же есть движение внутреннее
, обращенное на самый организм
, в
нем самом
заключенное
, и
обозначаемое словом расти
В
движении стихий различаются движения света и
звука
(
светить и
звучать
), воздуха и
воды
(
веять и
течь
), соответствующие четырем чувствам
: зрению и
слуху
, обонянию и
вкусу
Понятиями объективного отношения называет
Беккер понятия действия
, направленного на известный предмет и
немыслимые без
^
См
.: Steinthal. Gt. L. и
. Ps. §33, 34. «
Нет особого рода движения
, соответствующего осязанию
, потому что этому чувству подлежат массы
, которые сами не движутсч
, а
то '
ько приводятся в
движение
». Org. d. Spr. 75. этого направления
Здесь
- три пары противоположностей
- давать и
брать
, взять и
решить
, разрушать
(
действие враждебное
) и
покрывать
(
защищать
, охранять
).
Полученные таким путем двенадцать
«
кардинальных
» понятий
, в
свою очередь
, делятся на свои частные
, между коими не видно даже и
противоположностей
, и
которые поэтому не имеют между собой уж ровно никакой связи
Понятия предметов и
действий
, не подлежащих чувствам
, не имеют в
языке непосредственного выражения и
обозначаются или своими чувственными признаками
(
греч
Д
^
уси
, говорю
, потом
- думаю
) или своими чувственными подобиями
(Gegenbilder), как
, напр
., ведать
- от видеть
^.
Если бы фраза о
единстве мысли и
звука в
слове имела смысл в
глазах самого
Беккера
, то он должен бы был стараться доказать
, что всякой степени разложения верховного понятия соответствует известная степень умножения звуковых форм для частных понятий
; подобно некоторым филологам старого времени
, он должен бы выводить не толь ко содержание языка из одного всеобъемлющего понятия
, но и
все корни его из одного общего корня
Но это была бы очевидная нелепость
, а
потому
Беккер говорит следующее
: «
Понятие движения никогда нс представляется чувственному воззрению в
своей отвлеченной всгобщности
, но всегда в
своей конкретной особенности
, как движение птицы
, камня
, реки
; так и
в языке единое основное понятие не может выражаться одним коренным словом
, но уже с
самого начала обозначаются разными словами
» . «
Тем не менее
, если несомненно
, чт
»; бескош
IHOC разнообразие понятий в
германских языках развилось из понятии
, выраженных только
462 глагольными корнями
«
по
Гримму
), то это нс меньшее чудо
, чем то
, что понятия
, выраженные
462 глаголами
, развились из двенадцати кардинальных понятий
» , т
е если мы верим
Грим му
, то должны верить и
Беккеру
, забывая ту разницу между
^
тимп щ
двумя учеными
, что первый доказывает
, а
второй
- нет
Но дело в
том
, 1 что
, по мнению самого
Беккера
, исходная точка языка
- это
462 (
или сколько бы то ни было
, но все
- таки много
) корня
, а
исходная точка
«
естественной системы
» понятий
- одно верховное понятие деятельности и
12 выведенных из него меньших
Из этого различия исходных точек видно уже
, что языку нет дела до этой системы
Сам
Беккер очень удов летворительно доказывает это следующим
: метафизическая
(
или как
^Org. d. Spr. 26. ^
См указание на
Фосса и
Пассова в
Griechische. Etymologie v. G.
Curtius 79, 80. ^
Но так как умственное р
a звитие начинается с
чувственного восприятия
, то представленная
Беккером система дифференцирования понятий не имеет ничего общего с
ходом развития человеческой мысли
. ^ Org. d. Spr. 26 ^Ib. бы ее ни назвать
) система понятий должна быть во всем оби
.^
тс чьна для всех языков
; но на деле она не годится даже для одного немецкого
, потому что не только в
разных языках
, но и
в одном и
том же
\? понятие
, напр жить относится к
различным классам
, напр
., к
классу идти или веять
, или смтчть
- го
[
м
.'
ть
) .
Следовательно
, и
в самой системе
, и
отношении ее к
звукам
- произвол
Звуки для
Беккера сами по себе
, а
значение само по себе
; никто нс найдет ни малейшего соответствия между его делением понятий
(
см выше
) и
делением корней на корни из одной гласной
, из гласной с
согласной к
, т
п из согласной к
, т
п
.., с
гласной и
т д
В
языках есть система есть правильность
(
но не топор ная симметричность
), в
постепенном развитии содержания
, но отыскивается она не априорическими построениями
«
В
этимологии
, - говорит
Потт
, - решительно нельзя принять никакого другого распре деления слов
(Anordungs princip:. кроме генеалогического сродства
»^
2.
Формы
Чтобы показать
, что и
в грамматических формах сло ва
Беккер может себе представить только внешнее и
случайное отношение мысли и
звука
, начнем с
часто им высказывавшегося утверждения
, что
«
язык есть только воплощение мысли
».
Формы мысли
, т
е понятий и
их сочетаний
, рассматриваются в
логике
, iio отн формы проявляются в
грамматических отношениях слов
: поэтому грамматика
, исследованию коей подлежат эти отношения
, - находится во внутренней связи
»^ т
е
., говоря точнее главной своей стороной тождественна с
логикой
^.
В
доказательство мысли
, которой
\?
посвящена вся книга
Беккера
, именно
, что язык есть воплощение только общечеловеческих форм мысли
, укажем только на следующее
В
яаь ке
Беккер видит два рода форм
: а
) выражения взаимного отношения понятий
, посредством коего или частное подчиняется общему
, или наоборот
(
как в
отношениях подлежащего к
сказуемому
, определительного к
определяемому
, дополнительного к
дополняемому
); б
) выражения отношения понятий к
категориям бытия и
деятельности времени и
пространства
, действительности или недействительности возможности
, необходимости
, величины
, т
е выражения лица числа времени
, наклонения
Логика одна и
одни формы мысли для всех народов
; поэтому и
яз
1
м ки
, органические воплощения мысли
, должны бы различаться между собой только по звукам
, а
не по значению своих форм
, должна сущест вовать одна грам
^
атш а
(
фи
Юуоф
^
кая
, как ее называли в
«
тарину
). равно обязательная для всех языков
Но в
деиствигел
^
ности одни языьи богаче формами другие
- беднее
, и
это
Беккер объясняет таким образом
- «
Фор
^
ы выражения условлены фонетич ч
ким развитием языка
:
^
Ср
.: Org. d. Spr. 1)79. ^ Pott. Die Ungle.thheil menschlicher Rassen 2!3 ^Org d Spr
§10. ^ib §47 ^Org. ti. Spr.
Уоги
^
е
/ur 2 lcm Ausg. XVI!1. поэтому отношения во всех языках различаемые в
мысли
, не во всех изображаются звуковыми формами
, им исключительно принадлежащими
Так
, все языки различают отношения
, которые мы
(
т е
немцы
) обозначаем сослагательным и
условным наклонениями
, но языки славянские и
семитические не имеют для них особых форм
, точно так и
отношения сказуемого ко времени
, и
дополнительные объективные отношения конечно одинаково различаются всеми языками
, но в
одном языке бывает больше времен и
падежей
, чем в
другом
Совершенное отсутствие флексий в
китайском языке
Беккер признает явлением неорганическим
, исследование коего может принести языкознанию только такую рользу
, какую физиологии
- исследование уродливости орга низмов
Но можно
, умножая число случаев
, в
которых и
совершеннейшие языки не подходят под одну норму
, дойти до того
, что не останется в
языке ничего нормального
Например
, если положим
, что самое согласное с
логикой число падежей
- это
2 прямых
(
именительный и
звательный
) и
3 косвенных
(
винит
., род " дат
.), как в
греческом
, то нс только языки
, вовсе не имеющие падежей
, но и
латинский со своими шестью
, славянский с
семью
, санскритский с
восемью
- окажутся уродливыми
Если же история языка покажет нам
, что и
в языке с
пятью падежами прежде их было больше или меньше
, то и
этот представится нам законным воплощением мысли только в
один момент своей жизни
Удерживаем предположение
, что число мыслимых отношений остается неизменным и
что изменяются только звуки
: тогда будет непонятно
, каким образом звуки иногда
(
т е
лучше сказать всегда
) освобождаются от законов мысли
, развиваются самосгрятельно
, и
даже обнаруживают влияние на логическую стихию слова
; будет непонятно
, какими законами управляются эти звуковые изменения
,
создающие или уничтожающие флексии
, если они не подчинены мысли
, которую одну только должен бы выражать язык
; но совершенно ясно будет
, что
Беккер не может себе представить других отношений между стихиями слова
, кроме случайных
Мысль
, по его взгляду
, носится над словом
, но не воплощается в
нем
; она вполне развита сама по себе и
звук слова для нее только роскошь
, а
не необходимость
Начавши с
полного отрицания теории произвольного создания языка
,
Беккер под конец невольно со шелся с
ней в
результатах
, принял независимость слова от мысли и
фи
- лософскую грамматику
Он на словах только уважает историческое и
сравнительное языкознание
, на деле же видит в
языке логическую сто рону
, при действительном существовании коей сравнение языков было бы бесплодно
, и
ее только считает достойной изучения
Ошибки
Беккера были бы для нас весьма мало поучительны
, если
Org. d. Spr. Vorrede zur 2-tem Ausg. XVIII. §49. Ib. §9. Org. d. Spr. Vorrede zur 2-tem
Ausg. XVIII. бы не определялись до значительной степени тем положением
, в
которое он себя ставит
, принимая за исходную точку сравнение языка с
непосредственными созданиями природы
Непрестанное движение языка и
его связь с
тем
, что называется свободой воли
, свойства
, о
которых
Беккер не упоминает
, но которые не могли быть устранены из теории
, отбросили его мысль на старые пути
, которые он оставил было за собой
Почти та же история повторилась и
с довольно известным лингвистом
Шлейхером
Шлейхер тоже начи
,
нает с
положения
, что мысль без языка
, как дух без тела
, быть не может
; но вслед за тем противоречит себе
, утверждая
, что отношения понятий
, действительно существующие в
мысли
, могут не выражаться звуками
Эта мысль предполагается его делением языков
Слово языков односложных
, как китайский
, не выражающих звуками отношений
, есть
«
строго неделимая единица
, как в
природе кристал
^
ч
Слово языков приставочных
, грубо выражающих отношение самостоятельными словами
, приставляемыми к
неизменному корню
, есть скорее почва для других неделимых
, чем субъективное единство членов
, как в
природе растение
В
языках флектирующих
, каковы индоевропейские
, в
коих отношение выражается окончанием
, не имеющим самостоятельного бытия
, и
изменениями корня
, слово есть опять единство
, как в
односложных
, но у
^
ке единство в
разнообразии членов
, как в
природе животный организм
».
Строение совершеннейших языков
, флектирующих
, показывает
, что они были некогда односложными и
приставочными
: члены системы наличных языков суть представители сменявших друг друга периодов жизни языка
Но язык имеет историю только в
том смысле
, в
каком имеет ее растение и
животное
, а
не в
том
, в
каком существенный признак истории есть свобода
Жизнь языка не есть непрерывный прогресс
В
исторические времена замечаем только падение языков
, так что
, например
, латинский язык гораздо богаче формами
, чем происшедшие от него романские
; поэтому восходящее движение языка
, о
котором
- выше
, должно быть отнесено ко временам доисторическим
. «
История и
я
^
ык
(
т е
его создание и
усовершенствование
) - это сменяющие друг друга деятельности человеческого духа
». «
Что в
истории земного шара дочеловеческий период
, то в
истории человека доисторический
: в
первом недоставало самосознания
(
т е
человека
), во втором
- его свободы
; в
первом дух был связан в
природе
, в
последнем
- в
звуке
, отчего там создание царства природы
, а
здесь
- царства звуков
В
нашем же периоде дух мира сосредоточился в
человеке
, а
дух че
Schleicher. Die Spraclien F.uropas. Bonn, 1850. '
Ib. 7-9.
" Ib. II.
Те который в
iipiipo.'ie проявляется в
своем
(
инобытии
), а
в человеке
- в
своем
ловеческий оставил звуки
, освободился от них
Могущественно деятельная
, преизобилующая творческой силой природа прежних периодов мира теперь низошла до воспроизведения и
не создает уже ничего нового после того
, как дух мира дошел до сознания в
человеке
; подобным образом и
дух человеческий
, дошедши до сознания в
истории
, потерял свою производительность в
создавании своего конкретного образа
- языка
С
тех пор поколения языков только воспроизводятся
, выражаясь все более и
более
» .
Здесь заключено и
другое положение
, именно
, что
«
история и
история языка находятся в
обратном отношении
». «
Чем свободнее дух раскрывается в
истории
(
т е
чем богаче событиями жизнь народа
, чем больше в
ней движения
), тем более оставляет он звуки
, вследствие чего стираются флексии
, отдельные звуки теряют свое значение и
подпадают действию физических законов органов слова
, разлагающих оставленный творческим духом организм слова
, подобно тому
, как химические законы разлагают мертвый растительный или животный организм
».
Так потери в
языках народов романского и
германского племени несравненно значительнее
, чем в
славянских и
литовском
Положим
, что дух мира сосредоточился в
человеке
, но тем не менее продолжает жить и
природа
; точно так
, хотя дух человеческий теперь развивается в
истории
, но и
первое его создание язык
- не есть еще мертвое тело
Два периода жизни человеческого духа
: доисторический
- несвободный
, и
исторический
- свободный
, должны
, поэтому
, существовать и
теперь
, как две совместные
, хотя несовместимые
, его стороны
Признание этого заключается в
том
, что
, по мнению
Шлейхера
, язык в
теперешнем своем виде есть предмет двух противоположных по характеру наук
: филологии и
лингвистики
Первая смотрит на язык
, как на средство проникнуть в
духовную жизнь народа
, находит содержание только там
, где есть литература
, имеет дело с
историей
, которая начинается с
появления свободной человеческой воли
, и
, по самым приемам
, есть наука историческая
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   32


написать администратору сайта