Главная страница

типы речи. РАЗРАБОТКИ ЗАНЯТИЙ. Тема деловая коммуникация как сделать ее эффективной процесс деловой коммуникации следуем ли мы ему. Эффективная вербальная коммуникация


Скачать 0.69 Mb.
НазваниеТема деловая коммуникация как сделать ее эффективной процесс деловой коммуникации следуем ли мы ему. Эффективная вербальная коммуникация
Анкортипы речи
Дата20.12.2019
Размер0.69 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаРАЗРАБОТКИ ЗАНЯТИЙ.docx
ТипДокументы
#101294
страница9 из 12
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12
Тема 11. Нормы русского языка.

Доверие к специалисту складывается из многих факторов, это, в первую очередь, профессионализм, умение хорошо выполнять свою работу, однако не только это. Что же еще? Грамотная, правильная речь, соответствующая нормам русского языка. Почему же правильность речи занимает такое важное место в создании благоприятного, заслуживающего доверия речевого портрета? Ответ прост – человек, говорящий с ошибками, невольно воспринимается собеседником как малообразованный: говорит с ошибками – совершает ошибки и в своей профессиональной деятельности.

Что же такое нормы литературного языка? Давайте рассмотрим основные понятия.

Норма – это устойчивый способ выражения, который считается обязательным для образованной части общества. Норма определяется частотностью употребления при условии авторитетности источников. Что это означает? Если многие говорящие произносят квАртал и пишут договорА, то тем не менее нормой такое произношение и форма слова не становятся, так как не выполняется второе условие существования нормы – авторитетность источника.

Для чего нужна норма? Одна из главных функций языка – это передача знаний. Именно благодаря существующим в языке нормам мы понимаем язык Пушкина и Чехова, а наши потомки смогут читать и понимать Пелевина и Улицкую.

Существуют нормы:

  • обязательные (нарушение нормы приводит к грубой ошибке);

  • вариантные (отражают стремление языка и к устойчивости, и к изменению (твОрог – творОг).



Орфоэпическая норма. Теоретическая справка и задания
Орфоэпическая норма – это норма произнесения слова.
Орфоэпическая норма, или произносительная норма, определяется несколькими основными законами. Самую большую трудность в русском языке представляет постановка ударения. С чем это связано? В русском языке ударение свободное, или разноместное, т. е. оно не закреплено за определенным слогом, в отличие от фиксированного ударения во французском, где ударение всегда падает на последний слог (вспомним закрепившиеся в русском языке слова: метро, пальто, диспансер, жалюзи и бутик, где ударение осталось на своем «родном» месте – на последнем слоге).

Всегда ли 2 варианта произношения нужно расценивать как ошибку? Конечно, нет.
ПРАВИЛЬНЫ 2 ВАРИАНТА:

бАржа – баржА

заржАветь – заржавЕть

иначе – инАче

пЕтля – петлЯ

тЕфтели – тефтЕли

мИзерный – мизЕрный
ПРАВИЛЬНЫ 2 ВАРИАНТА, но различаются как новый и старый варианты произношения:

деньгАми (современный вариант) – дЕньгами (устаревший вариант)

творог (современный вариант) – творог (устаревший вариант)

украинский (современный вариант) – украинский (устаревший вариант)
ПРАВИЛЬНЫ 2 ВАРИАНТА, но различаются стилистически:

жЕлчь (мед.) – жЁлчь (общелит.) Вот почему правильно сказать: «Это человек насмешливый и жЁлчный».
ПРАВИЛЬНЫ 2 ВАРИАНТА, но различаются по смыслу:

мУка – мукА

остротА (лезвия) – острОта (лектора)

трУсить (бояться) – трусИть (бежать трусцой)

забронИровать (закрепить за кем-либо) – забронировАть (покрыть бронёй)

запаснОй (вариант) – запАсный (выход)

занятОй (человек) – зАнятый (дом)

приблИженный ( к чем-либо) – приближЁнный (близкий)

слОженный (из деталей) – сложЁнный (обладающий определенным телосложением)

язковОй (относящийся к словесному выражению мыслей) – языкОвый (относящийся к части тела). Ср. языковАя школа – языкОвая колбаса.
Существуют ли правила для правильной постановки ударения?

Да, существуют. Речь идет об отдельных случаях, но именно тех, в которых поставить ударение правильно бывает трудно:

  1. В глаголы с суффиксом –ировать, который пришел в русский язык в петровскую эпоху из немецкого языка, ударение, как и в немецком, падает на и ировать: конструировать, приватизировать, блокировать и др. Однако необходимо запомнить случаи, где ударение в этом же суффиксе падает на а – ировать:

бронировать, и соответствующие причастия: бронированный

премировать премированный

пломбировать пломбированный

гравировать гравированный

группировать группированный

маркировать маркированный

нормировать нормированный

Не путать! Бронировать – покрывать бронёй (Мы решили бронировать входную дверь) и бронировать – резервировать, заказывать (Секретарь забронировала билеты на самолет).

  1. Глаголы в форме прошедшего времени обычно не меняют ударения в разных формах рода: говорил, говорила, говорило, говорили; клал, клала, клало, клали. Однако в ряде случаев ударение в форме женского рода смещается на окончание:

Брал, брала, брало, брали

Принял, приняла, приняло, приняли

Начал, начала, начало, начали

Понял, поняла, поняло, поняли

Врал, врала, врало, врали

  1. В формах кратких прилагательных (красив, красива, красиво, красивы) и в кратких причастиях ударение (вымыт, вымыта, вымыто, вымыты), как правило, не перемещается, но в некоторых случаях в форме женского рода ударение смещается:

Дорог, дорога, дорого, дороги

Быстр, быстра, быстро, быстры

Принят, принята, принято, приняты

Начат, начата, начато, начаты

Лексические нормы. Теоретическая справка и задания
Лексическая норма – это норма, связанная с выбором правильного значения слова.

Функциональный стиль – вариант литературного языка, характеризующийся особой функциональной направленностью и составом языковых средств.

Официально-деловой стиль – стиль служебных (организационно-распорядительных) документов.

Паронимы – близкие по звучанию однокоренные слова, различающиеся по значению: представить – предоставить, гарантийный – гарантированный, командированный – командировочный.

Синонимы – слова с одинаковым или очень близким значением: дефект – недостаток – изъян.

Плеоназмы – образующие словосочетание слова с частичным совпадением значений: совместное сотрудничество, смелый подвиг, юный паренек.

Тавтология – смысловые повторы, которые возникают при соседстве в предложении однокоренных слов: польза от использования, работать на работе.

Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов с целостным переносным значением: смотреть сквозь пальцы, узкое место, ахиллесова пята.
Теоретическая справка

Точность речи – это обязательное требование, которое предъявляется к любому тексту официально-делового стиля. Неправильно употребленное слово может не только исказить смысл, но даже нарушить правовую ценность документа.

Каковы основные трудности в области соблюдения лексических норм русского языка?

  1. Различение паронимов.

  2. Выбор синонимов.

  3. Отсутствие плеоназмов и тавтологичности высказывания.

  4. Правильное использование фразеологических единиц.


Задание 1

Прочитайте паронимы, определите их значение.

Адресат – адресант

Выборный – выборочный

Безграмотный – неграмотный

Бережный – бережливый

Благотворительный – благотворный

Демократичный – демократический

Добровольный – добровольческий

Желаемый – желательный

Задерживать – сдерживать

Ироничный – иронический

Исполнительный – исполнительский

Командированный – командировочный

Логичный – логический

Основать – обосновать

Отгородиться – загородиться

Методичный – методический

Практичный – практический

Представить – предоставить

Принять – предпринять

Реклама – рекламация

Специальный – специализированный

Удачный – удачливый

Экономный – экономичный

Элитный – элитарный

Эффектный – эффективный

Теоретическая справка

Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов с целостным переносным значением (сесть в лужу, съесть собаку, золотые руки, белый билет, одержать победу). Как различить свободные словосочетания (словосочетания, которые создаются в процессе речи) и фразеологические (те, которые воспроизводятся в готовом виде)? Ср.:

Оступившись, малыш сел в лужу. – Словосочетание сесть в лужу понимается буквально, значение словосочетания складывается из значения глагола сесть и существительного лужа. В этом случае сесть в лужу – свободное словосочетание.

Не подготовившись заблаговременно, на экзамене студент сел в лужу. – Словосочетание сесть в лужу понимается в переносном смысле: «оказаться в неприятном, постыдном положении», а значение всего выражения не складывается из значений слов сесть и лужа.

Фразеологизмы по своей целостности и объяснимости значения делятся на 3 группы:

  1. Фразеологические сращения (это такие фразеологизмы, значения которых не складываются из значения компонентов): голубая мечта, собаку съесть, бить баклуши.

  2. Фразеологические единства (это такие фразеологизмы, значения которых складываются из значения компонентов): золотые руки, начать с чистого листа, идти как по маслу.

  3. Фразеологические сочетания (это такие фразеологизмы, которые включают в себя слова с ограниченной лексической сочетаемостью): играть роль (нельзя сказать играть значение), провести мероприятие (нельзя сказать сделать мероприятие).

Официально-деловой стиль отражает типовые ситуации делового общения, а именно: многократно повторяющиеся административно-правовые действия находят свое выражение в устойчивых речевых формулах – фразеологических сочетаниях: нанести урон, оказать помощь, понести наказание, допустить нарушение.
Задание 7

Найдите ошибки в употреблении фразеологических оборотов, связанные с изменением состава фразеологизма. Исправьте предложения.

  1. Научная работа в вузе занимает большой удельный вес.

  2. Необходимо в кратчайшие сроки наладить работу бухгалтерии и тем самым распутать гордиев узел, который делает сложным работу всей компании.

  3. Коммерческому отделу необходимо поднять план продаж и в конце концов одержать реванш.

  4. Отделу закупок необходимо тщательнее выбирать поставщиков, чтобы в дальнейшем не допускать дефектов в работе.

  5. В рамках поставленных целей необходимо достичь порядка на всех торговых площадях.

  6. Изжить прогульщиков – вот девиз нашей работы.

  7. Большое значение в настоящее время стали играть бизнес-тренинги и бизнес-семинары.

Морфологическая норма – это норма употребления форм частей речи. Морфологические нормы многочисленны. Рассмотрим случаи, которые вызывают наибольшие затруднения.

Употребление форм имени существительного

Теоретическая справка

Окончания множественного числа существительных

Как сказать правильно? Лекторы или лектора? Договоры или договора? Шоферы или шофера? Для выбора правильной формы слова существует несколько правил:

    1. Структура слова и место ударения:

Окончание - а, - я: у слов, состоящих из 1 слога: дом – дома;у слов, имеющих в ед. числе ударение на 1-м слоге: город – города.

Окончание -ы, -и: у слов, состоящих из нескольких слогов с ударением на среднем слоге: вратарь – вратари, аптекарь – апрекари, у слов, состоящих из нескольких слогов с ударением на конечном слоге: уговор – уговоры, договор – договоры.
2. Происхождение слова.

Окончание -ы, -и: у слов, обозначающих неодушевленные предметы, с суффиксом -ер и с суффиксом -тор: гравер – граверы, детектор – детекторы.

У слов, обозначающих неодушевленные предметы, возможны 2 варианта окончаний:

-а, -я – у слов, имеющих широкое распространение: директора, доктора

-ы, -и – у слов, сохраняющих книжный оттенок: лекторы, инспекторы.
3. Значение слова:

корпусы (тела, туловища) – корпуса (домов), (танковые корпуса);

лагери (общественно-политические группировки) – лагеря (военные, туристские);

тормозы (препятствия) – тормоза (приборы);

учители (идейные руководители) – учителя (преподаватели);

пропуски (отсутствие) – пропуска (документы);

счёты (приборы), (взаимные отношения) – счета (документы).
Задание 1

Вставьте пропущенные буквы, образовав правильную форму множественного числа.

  1. Пропуск без уважительной причины – недопустимое нарушение.

  2. Все подписанные договор, а именно второй экземпляр, должны находиться в бухгалтерии.

  3. Все инструктор отдела кадров обязаны вложить в личное дело сотрудника справку об отсутствии судимости.

  4. Требовать от сотрудников соблюдения трудовой дисциплины обязаны непосредственные руководители – директор структурных подразделений.

  5. Слушатели обязаны бережно использовать имущество университета – компьютер, лифт, мультимедийные аудитории.


Теоретическая справка

Имена существительные. Категория рода

  1. Несклоняемые сущ., называющие лиц муж. пола, относятся к мужскому роду, – старый рантье; а называющие лиц жен. пола, относятся к женскому роду: молодая леди. Таким же образом решается вопрос о согласовании слов, наподобие визави, протеже, а также несклоняемых фамилий: новый протеже – новая протеже, Андрей Седых прислал отчет – Марина Седых прислала отчет.

  2. Несклоняемые сущ., обозначающие профессии, должности, звания, традиционно связанные с деятельностью мужчин, относятся к муж. роду: гостиничный портье, американский атташе.

  3. Несклоняемые сущ., называющие неодушевленные предметы, относятся к средн. роду: коммюнике, резюме, кафе, хаки, киви, манго.

Исключения: кофе, сирокко, эмбарго, пенальти – муж. рода; салями, кольраби, авеню – жен. рода.

  1. Несклоняемые сущ., обозначающие географические названия, а также названия газет, журналов, общественных организаций, клубов согласуются по форме существительных, обозначающих родовые понятия: новый Сочи, старый Тбилиси, многоводная Миссисипи, итальянский Капри, английская «Таймс» (жен. род, так как «Таймс» – газета).

  2. Нескл. сложносокращенные слова (РЭУ – Российский экономический университет, АЭС – атомная электростанция) получают род по роду основного слова: РЭУ – м. р. (университет), АЭС – ж. р. (станция).

Внимание! Иногда сложносокращенное слово начинает склоняться (изменяться по падежам) и меняет тип склонения. Ср.: Российский МИД заявил протест (МИД – министерство иностранных дел, министерство – ср. род, но так как МИД склоняется: брат работает в МИДе, кафе за МИДом, то возможно отнести МИД к муж. роду). Следует подчеркнуть, что склонение сложносокращенных слов свойственно разговорной речи. В трудных случаях в официально-деловом стиле сложносокращенному слову следует предпочесть полную форму: Российское министерство иностранных дел заявило.
Задание 2

Согласуйте определения и сказуемые с выделенными словами.

  1. Наш… ФСБ достойно реагировал… на происки потенциального неприятеля.

  2. Во время пресс-конференции мо… визави оказал… очаровательная французская журналистка, а на встрече «без галстуков» мо… визави был… интеллигентный англичанин.

  3. Всем сотрудникам нашего отдела сразу стало ясно, что затея с корпоративным дресс-кодом потерпела сокрушительн… фиаско.

  4. Итальянск… пресс-атташе заявил…, что никто из граждан Италии во время стихийного бедствия не пострадал.

  5. Многомиллионн… Тбилиси – один/одна/одно/одни из крупнейших городов на Кавказе.


Задание 3

Согласуйте определения и сказуемые с выделенными словами.

  1. Во время войны в Персидском заливе Ираку было объявлен… нефтян… эмбарго.

  2. Все автомобилисты с удовольствием пользуются только что отремонтирован… МКАД.

  3. МВФ был… вынужден… также присоединиться к экономическим санкциям в отношении России.

  4. ООН поддержал… представителя РФ, который выразил несогласие с действиями европейских политиков.

  5. Инспекторы предъявляют повышенные требования к знанию нов… ПДД водителями маршрутного транспорта.

  6. «Таймс» отметил…, что экономическое сотрудничество между нашими странами развивается стабильно на протяжении уже многих лет.

  7. Резк… по тону коммюнике представителя России в ООН произвело большое впечатление на всех собравшихся.

  8. Наша туристическая компания предлагает всем желающим совершить экскурсии на итальянск… Капри – жемчужину Средиземноморья.

  9. ЮНЕСКО призвал… всю мировую общественность остановить арабо-израильский конфликт.

  10. НАТО заверил… своих союзников, что в решение конфликта не будут втянуты консолидированные военные силы.


Теоретическая справка

Склонение имен существительных собственных

  1. Имена и фамилии русского и иноязычного происхождения, которые оканчиваются на согласные и принадлежат лицам мужского пола, склоняются: читать Жюля Верна, сообщить Скотту Антелу.

  2. Имена и фамилии иноязычного происхождения, которые оканчиваются на согласные и принадлежат лицам женского пола, не склоняются: быть в гостях у Александры Маринич, состоялась встреча с Ангелой Меркель.

  3. Русские и иноязычные фамилии (кроме финских), которые оканчиваются на безударные -а, -я, склоняются: доклад Михаила Середы, показ Нади Сказки.

Внимание! Если конечному -а,-я предшествует гласный, то эти фамилии не склоняются: консультация Лео Бокерия.

Внимание! Русские и иноязычные фамилии (кроме финских), которые оканчиваются на ударные -а, -я, не склоняются: дипломная работа Николая Танана.

  1. Фамилии на согласный, которые совпадают с нарицательными существительными, склоняются, если относятся к лицу муж. пола: сообщение Михаила Ворона; если относятся к лицу жен. пола – не склоняются: сообщение Анны Ворон.

Внимание! Фамилии, которые имеют в своем составе суффиксы -ец-, -ек-, -ок-, -ел-, склоняются без выпадения гласного: документы подписаны Владимиром Емецом (Им. п. – Владимир Емец).

Внимание! Фамилии, которые оканчиваются на мягкий согласный, но относятся к лицу муж. пола, склоняются как существительные муж. рода: словарь Владимира Даля, но не видно дали (даль – слово ж. р.).

  1. Фамилии, которые оканчиваются на -аго, -яго, -ово, -ых/-их, -ко, не склоняются: семинары Анны Летяго, бизнес-тренинг Семена Долгих, встреча с Андреем Степаненко.

  2. Фамилии иноязычного происхождения не употребляются в форме множественного числа и не склоняются, если выступают в словосочетании со словами: супруги, братья, сестры, брат и сестра, в сочетании с 2 женскими именами, в сочетании мужское имя + женское имя: визит нанесли супруги Кент, песни в исполнении сестер Берри, труды Николая и Елены Рерих.

Внимание! В сочетании с 2 мужскими именами употребляется форма мн. ч.: писатели-братья Томас и Генрих Манны.
Задание 4

Исправьте предложения.

  1. Сообщение главного бухгалтера Ирины Борисовны Малина об изменении банковских реквизитов нашей организации было заслушано с большим вниманием.

  2. Собравшиеся тепло приветствовали сестер Ирину и Ольгу Гольдбергов.

  3. Коммерческое предложение о поставке партии компьютеров Lenovo было адресовано генеральному директору Олегу Зайцу.

  4. Николаю Рысь, нашему сотруднику отдела маркетинга, удалось договориться о встрече с представителями компании «Эльдорадо».

  5. В конце презентации состоится выступление инструментального ансамбля под управлением Альберта Синица, выступление Ольги Галка по техническим причинам отменено.


Образование и употребление имен существительных, являющихся названиями профессий

Теоретическая справка

Названиями должностей и профессий преимущественно являются им. сущ. мужского рода: учитель, директор, секретарь, машинист, повар, врач, хирург, профессор, доцент. Образованные от них существительные женского рода – учительница, директорша, секретарша, повариха – имеют разговорную или просторечную стилистическую окраску.

Определения с названиями должностей и профессий согласуются не по смыслу, а грамматически: первый проректор О. А. Гришина, новый директор Ю. А. Кручинина (первая проректор О. А. Гришина, новая директор Ю. А. Кручинина – не соответствуют нормам литературного языка).

Именно сущ. муж. рода должны быть употреблены в официально-деловых текстах вне зависимости от пола обозначаемого лица: Приказываю зачислить Хасаншину Елену Ивановну на должность ведущего специалиста (нельзя: специалистки) центра «Русич». В том случае если фамилия женщины указывается вместе с названием должности или профессии, то глаголы согласуются с фамилией: первый проректор О. А. Гришина утвердила, главный бухгалтер А. А. Стаурская завизировала.
Задание 5

Исправьте предложения.

  1. Главная бухгалтерша Елена Петровна Смирняго пришла на работу на час раньше.

  2. Секретарша директора Елена Воропаева обзвонила всех руководителей отделов и предупредила о переносе совещания.

  3. Директор дал указание перевести на другую работу ведущих специалисток центра Ю. А. Перевалову и В. А. Носову.

  4. Жалоба от клиента пришла на имя управляющей банком Е. П. Золотухиной.

  5. Директорша Центра гуманитарной подготовки строгая профессор И. В. Яблочкина в своем докладе отметила необходимость популяризации гуманитарного образования.

  6. Согласно новым требованиям за несвоевременную сдачу выручки кассирши отдела будут оштрафованы.

  7. Сотрудники компании не смогли вовремя вернуться на свои рабочие места, так как повариха столовой задержала подачу блюд на 45 минут.

  8. Продавщицы отдела обязаны находиться на рабочем месте в течение всего рабочего дня за исключением установленного перерыва.

  9. Главная технолог завода доложил о ситуации по устранению дефектов.

  10. Опытная хирург А. А. Колпакова сумел оказать неотложную помощь всем поступившим в больницу после аварии.

Имя числительное

Теоретическая справка

Количественные числительные (обозначающие количество предметов при счете) склоняются, при склонении изменяются не только части сложного числительного, но все корни сложного слова: двумстам пятидесяти семи.

Порядковые числительные (обозначающие порядок предметов при счете) также склоняются, однако при склонении сложных порядковых числительных склоняется только последняя часть: в тысяча девятьсот семьдесят втором (году).

Собирательные числительные (обозначающие собирательное множество) также склоняются. Следует помнить, что количество собирательных числительных ограничено (двое-десятеро), поэтому невозможно образовать словосочетания типа двадцать трое суток, литературной норме соответствует словосочетание: двадцать три дня. Собирательные числительные сочетаются:

  • с сущ., называющими лиц муж. пола (трое рабочих);

  • со словами дети, ребята, люди, лица (двое неизвестных лиц);

  • с личными местоимениями мы, вы, они (их четверо);

  • с сущ., имеющими только форму мн. ч. (трое ножниц);

  • с сущ., обозначающим парные предметы (двое брюк).

Нельзя сочетать собирательные числительные:

  • с сущ., обозначающими лиц жен. пола: трое работниц (правильно: три работницы);

  • с сущ., обозначающими неодушевленные предметы: трое компьютеров (правильно: три компьютера);

  • с сущ., называющими лиц высокого общественного положения: пятеро профессоров (правильно: пять профессоров).

В сочетании дробных числительных с существительными существительное управляется последним словом дроби: более 60,5% – более шестидесяти целых пяти десятых процента.

Числительное два в начале сложных слов имеет формы двух- и дву-: двуспальный и двухспальный. Запомнить: двусмыслица, двуязычный.
Задание 1

Прочитайте текст, обратите внимание на произношение числительных.

ООО «Концерн «Калина» выплатило ООО «Юнилевер Русь» по итогам 2013 г. рекордные в своей истории дивиденды – более 4,8 млрд. руб. До 2010 г. компания гордилась другим своим рекордом – 354 млн. руб. В 2012 г. «Калина» дивидендов не выплачивала, в 2011 г. на них было направлено более 250 млн. руб., с 2009 г. – более 157 млн. руб., а в 2008 г. – 98,9 млн. руб.

Выручка косметического концерна в прошлом году выросла в 4,4 раза и выразилась в 17 млрд. руб. А чистая прибыль увеличилась в 7,3 раза – до 2,154 млрд. руб. Таким образом, дивиденды, которые заплатила «Калина», в 2,2 раза больше ее чистой прибыли за год.

«Юнилевер» купил 82% «Калины» в 2011 г. за 415 млн евро (17,4 млрд руб.), добавив к своим производственным мощностям завод в Екатеринбурге. У «Юнилевер» большие планы по развитию «Калины», и большие объемы дивидендных выплат не означают, что головная компания не видит смысла развивать бизнес в России (по материалам газеты «Ведомости», № 131 (3635), 2014 г.
Задание 2

Укажите ошибки в употреблении числительных. Исправьте предложения.

  1. Трое работниц комбината премированы по результатам деятельности в 2013 г.

  2. Урожай зерновых вырос до двухста восьмидесяти семи центнера с гектара.

  3. Расстояние от главного корпуса больницы до отдельно стоящего комплекса столовой измеряется примерно восемьсот метров.

  4. Изначально на участках площадью около сорок восемь га планировалось построить более одного миллиона кв. площадей разного назначения.

  5. Доля писем, доставляемых «Почтой России» вовремя, выросла за год с пятьдесят трех до восемьдесят четырех процентов.

  6. Для начала производства потребуется около пяти лет и десять-двенадцать миллиарда рублей.

  7. Пятеро девушек-секретарей было отправлено на курсы повышения квалификации «Языковое оформление деловой документации».

  8. За первые 3 месяца работы на уровне центрального офиса почте удалось сэкономить порядка полтора миллиарда рублей.

  9. Облачными хранилищами компании пользуются порядка трехста миллионов человек, из которых менее два процента платят за ее услуги.

  10. Соблюдение контрольных сроков пересылки писем за год выросло в среднем с пятьдесят трех целых сорока девяти сотых процентов во 2-м квартале две тысячи тринадцатого до восемьдесят четырех целых одной сотой процентов во 2-м квартале две тысячи четырнадцатого года.


1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


написать администратору сайта