Панфилова. Тренинг педагогического общения
Скачать 0.81 Mb.
|
Высказывайте одобрительную реакцию по отношению к собеседнику.Ваше одобрение помогает ему точнее выразить свои мысли. Любая отрицательная реакция слушателя, выраженная невербально (просто отвернулись от говорящего, закрыли лицо руками, повернули ноги в сторону выхода, смотрите на часы, ерзаете, положили на стол портфель и т.д.), вызовет у говорящего защитную реакцию, чувство неуверенности и настороженность. К Сократу в Афины издалека приехал молодой человек, горящий желанием овладеть искусством красноречия. Поговорив с ним несколько минут, Сократ потребовал за обучение ораторскому искусству двойную плату. «Почему?» — задал вопрос удивленный ученик. «Потому, — ответил философ, — что мне придется обучать тебя не только говорить, но и тому, как нужно молчать и слушать». Сказанное более двух тысячелетий назад удивительно перекликается с мнением писателя XX в. JI. Фейхтвангера, утверждавшего, что человеку нужно два года, чтобы научиться говорить, и шестьдесят лет, чтобы научиться держать язык за зубами. Для того чтобы вас слушали, следуйте следующим рекомендациям. SИсключайте безличные предложения. Например, «было проведено...», «было изучено...», «были спланированы перспектив 85 ные направления...». Широко используйте форму первого лица: «мы спланировали или я изучил...», используйте «вы-подход» (например: «вам будет интересно узнать...», «это поможет вам...», «для вас важно...». ✓ Говорите не слишком быстро, но и не медленно. Не пускайтесь в «галоп» — даже если времени на выступление мало, говорите в умеренном темпе. SГолосом выделяйте существенные моменты вашей речи: слова, понятия, части предложений, цифры. •SОбращайте внимание на ваши жесты; пользуйтесь ими с учетом их информативности и необходимости для прояснения или подтверждения какой-либо мысли в ситуации делового общения. ■* Не перегружайте свою речь иностранными словами, придавая ей тем самым важность или научность и вызывая у слушателей лингвистический или семантический барьер. Вместе с тем бывают ситуации, когда выступающий преднамеренно использует иностранные слова, чтобы ввести в заблуждение слушателей. Известен такой, например, случай. Один из противников сенатора К. Пап- пера, выступая перед аудиторией, заявил: «Все ФБР и каждый член конгресса знают, что К. Паппер бесстыдный экстраверт. Более того, есть основания считать, что он практикует непотизм по отношению к свояченице, сестра его была фестианкой в греховном Нью-Йорке. Наконец, и этому трудно поверить, хорошо известно, что до женитьбы Паппер практиковал целибат. Избиратели возмутились, и К, Паппер потерял место в сенате. Так не владеющие подобным лексиконом слушатели попались в ловушку. На самом деле не известные им слова означают: экстраверт — общительный человек; непотизм — покровительство родственникам; фестианка — поклонница драматического искусства; целибат — безбрачие. Как говорил Квинтилиан, «осуждают то, чего не понимают».
В каждом коллективе нет более ответственной задачи, чем развитие эффективного общения. Однако на практике зачастую оно прерывается, осуществляется в неконструктивной, а порой и в деструктивной форме, без взаимопонимания. Мы уже идентифицировали такие элементы общения, как коммуникатор, кодирование, сообщение, среда, декодирование, получатель, обратная связь. Если в этих элементах каким-либо образом присутствуют помехи, то полной ясности и понимания здесь не происходит. Причиной служат разнообразные барьеры эффективного общения: со стороны компетентности, избирательного слушания, оценочных суждений, достоверности источника, фильтрования, различия статуса собеседников, их поведения на дистанции, давления времени, перегрузки общения. 86 Восприятие информации связано и с собственно коммуникативными барьерами: логическими, стилистическими, семантическими, лингвистическими и фонетическими. Кроме того, существенное место в трудностях общения принадлежит психологическому барьеру — его причинами могут быть как объяснимые (антипатия, неприязнь), так и необъяснимые понятия («...не нравится и все...»). Эти источники помех и трудностей в общении могут присутствовать как в деловом (формальном), так и в межличностном общении. Перечислим основные барьеры общения и прокомментируем их. Компетентность. Собеседники или слушатели могут интерпретировать одно и то же сообщение по-разному в зависимости от уровня своей компетентности и предшествующего опыта, что приводит к вариациям в процессах кодирования и декодирования информации. Этот фактор весьма существенный, он подрывает «общность» в коммуникации, общение имеет тенденции к разрушению. Можно говорить с партнером на одном языке и при этом не понимать его («Послушай, скажи по-русски!»). В сходной ситуации сообщение входит в конфликт со способом, которым получатель «расшифровывает» его. Эффективное общение возможно в том случае, когда собеседников объединяет общее поле опыта, общее пространство, в противном случае оно становится невозможным или искаженным. Коммуникаторы кодируют сообщение, исходя из своего видения, а получатели — декодируют его только на основании своего опыта. Искажения возникают из-за разного уровня компетентности. Подростки воспринимают мир иначе, чем учителя или родители, директор школы относится к проблеме иначе, чем преподаватель. Неодинаковая интерпретация одной и той же информации у людей с разными функциями деятельности. Разные уровни компетенции специалистов могут создавать совершенно иной ее уровень в той или иной сфере деятельности (например, статус врача и медсестры). В результате у людей формируются разные ценности, нужды, отношения и ожидания, что часто приводит к неумышленному искажению получаемой информации. Несоответствие кодирования и расшифровки является самым распространенным барьером эффективного общения. Избирательное слушание. Эта форма избирательного восприятия человека имеет тенденцию к блокированию новой информации, особенно если она противоречит существующим суждениям. Так, в информации о вреде курения ее получатель (курящий человек) замечает только то, что подтверждает его суждение («мол, все курят и ничего»). Сообщение, которое противоречит уже сложившимся представлениям личности, либо игнорируется, либо искажается так, чтобы оно соответствовало ее представлениям. 87 Иными словами, если мы слышим только то, что хотим услышать, наша реальность не будет нарушена. Оценочные суждения. В каждой ситуации общения собеседник совершает оценочные суждения. В принципе это означает суждение об общей ценности сообщения до получения коммуникации в целом. Например, у сплоченной рабочей группы могут сформироваться негативные ценностные суждения относительно всех действий администрации. Оценочные суждения базируются на оценке коммуникатора получателем на основе предыдущего опыта общения с ним или на оценке ожидаемого значения сообщения. Достоверность источника. Достоверность источника означает доверие словам и действиям говорящего со стороны собеседника. Уровень достоверности непосредственно связан с тем, как партнер реагирует на слова, идеи и действия говорящего. Таким образом, оценка человека человеком влияет на их отношение к сообщениям. Во многом она зависит от прежнего опыта общения партнеров. Семантические проблемы. Общение можно определить как передачу информации и ее понимание посредством использования общих символов — слов. К сожалению, одни и те же слова для разных людей означают различные понятия, и общение может часто нарушаться, особенно если оно касается резюме, технических терминов или фраз. Понятия «затраты — выгоды», например, близки и значимы для людей, занятых организацией платных услуг, но мало что говорят учителям. Фактически для них эти слова могут нести даже негативное значение. Следовательно, так как слова означают не одинаковые вещи для разных говорящих и слушающих, они могут не понять друг друга, хотя и говорят на одном языке. Фильтрование. Фильтрация — распространенное явление в восходящем общении в организации, где происходит сознательное манипулирование информацией. Например, подчиненные утаивают нежелательные факты в сообщениях своим руководителям. Причина такого фильтрования ясна: это направление (вверх) несет контрольную информацию в администрацию, а та на ее основе принимает управленческие решения. На любом уровне в организации соблазн фильтрования значителен. В учебных заведениях преподаватели также не всегда знают, что на самом деле происходит в учебной группе. Внутригрупповой язык. Каждый из нас в разное время сталкивается с ярко выраженным специальным жаргоном, который, как выясняется впоследствии, обозначает бесхитростные процедуры и знакомые вещи. Например, исследователь попросит студентов «подготовить инструмент как часть экспериментального подхода» — вскоре студент узнает, что ему лишь следует письменно заполнить анкету. Трудовые, профессиональные, социальные группы часто создают жаргон, понятный только их членам. Такой специфический язык зачастую может выполнять позитивные функции, вызывая у коллектива чувство причастности, спаянности и (во многих случаях) самоутверждения и облегчая эффективное общение внутри группы. Различие статуса. Организации зачастую используют символы (титулы, должности, звания и т.д.) для подчеркивания различия статуса. Такие различия статуса могут восприниматься лицом более низкого иерархического уровня как угрозы, препятствуя деловому общению или даже разрывая его. Обычно на верхних уровнях организации практически отсутствует обратная связь, что не позволяет управлять администрацией, что дистанцирует ее в общении с коллективом, а также способствует развитию негативных индивидуальных качеств (порождает командный стиль работы, жесткость, самоуверенность и пр.). Так, рядовой преподаватель не может свободно зайти в кабинет к ректору или первому заму, поэтому его проблемы в лучшем случае доносятся до вышестоящих руководителей в интерпретации заведующего кафедрой или декана, в худшем случае — не доводятся совсем. Давление времени. Оно также может стать серьезным барьером к общению. Краткость обращения, которое нередко обусловлено дефицитом времени, означает, что кто-то исключается из официального канала общения, куда он обычно включен, и что можно неадекватно среагировать на эту ситуацию (например, обидеться). Перегрузка общения. Наше время часто называют «информационной» эрой или «эпохой информации». Хорошо это или плохо? Во всяком случае современные специалисты не могут своевременно ответить на все сообщения, им адресованные, поэтому они «отсеивают» большинство, следовательно, некоторые сообщения вообще не прочитываются. Изучение каждого барьера показывает, что чаще всего одни заключены в самих людях (например, компетентность, оценочные суждения), другие зависят от характера организаций (например, внутригрупповой язык, фильтрование, различие статуса). Следовательно, для того чтобы улучшить общение в организации, необходимы изменения как людей, так и организационных структур. Поведение на дистанции. Важным, но часто незаметным элементом невербального общения является приближение, т. е. пространство, используемое человеком в межличностном общении с другими. Приближение создает серьезный барьер общения, когда поведение на дистанции отправителя и получателя неодинаковое. Нарушение дистанции может нарушить восприятие и привести к неадекватной оценке партнеров. Так, у американцев интимная дистанция — 60 см, а например, у японцев — только 35 см. А теперь представьте, что нарушение дистанции, вызванное особенностями этих народов, может привести к тому, что японец, приближаясь к американцу почти вплотную и видя, как он отступает, сочтет его надменным и невежливым человеком, а американец увидит в японце наглеца и агрессора, вторгающегося в чужую зону. В деловом общении между партнерами могут возникать и специфические коммуникативные барьеры. Причины их появления разные: особенности интеллекта общающихся и уровень их компетентности, эрудиции; неодинаковое знание предмета разговора; различные лексикон (словарный запас) и тезаурус (лингвистический словарь). Коммуникативные барьеры могут возникать также как следствие отсутствия единого понимания ситуации общения. Гегель однажды заметил: только один из моих учеников меня понял, да и тот, к сожалению, понял меня неверно. Коммуникативные барьеры могут возникать из-за психологических особенностей общающихся (например, чрезмерная открытость одного из них и скрытность другого; аналитический склад ума у одного и интуитивное восприятие мира у другого; напористость одного и чрезмерная интеллигентность другого и пр.). Причиной непонимания одного человека другим служат также социальные, политические, профессиональные, религиозные, национальные, образовательные и другие различия. Немецкий писатель Т. Манн в одном из писем швейцарскому литератору и педагогу О. Баэлеру рассказал такую историю: «Маленького Морица спрашивают в школе, кто написал «Разбойников». — «Господин учитель, не я». За это его наказывают. А потом к учителю приходит старый Мориц и говорит: «Господин учитель, у моего Морицхена много недостатков, но он никогда не врет. Если говорит, что не он написал «Разбойников», значит, не он. И в конце концов, господин учитель, даже если бы он и написал «Разбойников», он же еще ребенок». Подобный диалог невольно вызывает улыбку. Родитель юного Морица не знает, что «Разбойники» — это произведение знаменитого немецкого поэта и драматурга Ф. Шиллера. Но тонкий юмор Т. Манна сконцентрирован не на этом, а на сочетании взаимного непонимания: сын, а за ним и отец неверно истолковали обращенные со стороны учителя ожидания (экспектации). Чтобы понять сказанное, надо прежде всего уловить намерения говорящего и правильно их интерпретировать. |