когнитивная лингвистика. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования е издание, исправленное и дополненное Москва С. Петербург
Скачать 1.44 Mb.
|
В торос те пенные, или п обо ч н ы е , значения, напротив, обнаруживают определенную зависимость от контекста. Например, значение прошедшего времени совершенного вида для русских словоформ на л типа поверил, испугался — это основное значение для его реализации не требуется особого контекста. Значение же экспрессивного отрицания факта, обычно применительно к будущему времени, приобретается этими формами в контекстах таки как же Так они поверил Как же, испугался я § 76. Выше уже было дано определение классифицирующих категорий в их отличии от формообразующих. В следующих ниже параграфах классифицирующие категории будут рассмотрены несколько более подробно применительно к их важнейшей разновидности — категории частей речи. Будет также затронут вопрос о подклассах слов. § 76.1. Части речи это самые крупные классы слов, выделяемые в данном языке по грамматическим признакам говоря самые крупные, мы имеем ввиду, что по частям речи непосредственно распределяется словарная лексика, это — высший уровень классификации. Слова, принадлежащие к разным частям речи (и, шире, к разным классам слов, отличаются своими парадигмами и/или синтактикой (см. также ниже. Важно подчеркнуть, что выделение частей речи, как и определение самого инвентаря языковых единиц, — не самоцель признаки, по которым производится классификация слов, их распределение по частям речи, должны выбираться таким образом, чтобы полученный способ группировки слов по классам наиболее эффективно обслуживал синтез и анализ речи. Классификация слов — это грамматика словаря определяя принадлежность словак тому или иному классу, мы нерешаем самостоятельную логическую задачу, а получаем в итоге информацию в словаре о том, как грамматически используется данное слово, какими грамматическими свойствами оно обладает. Признаки, по которым осуществляется классификация, обратимы они служат для отнесения словак той или иной части речи, а знание того, к какой части речи принадлежит слово, дает нам информацию о его грамматических признаках. § 76.2. Требование к любой классификации — не допускать пересечения классов. Иначе говоря, каждое слово в рамках данной классификации должно относиться к одному-единственному классу, ни одно слово не может принадлежать одновременно двум или нескольким классам. Если какие-либо слова последовательно характеризуются сочетанием признаков, по которым выделяются два самостоятельных класса, то из этого не следует, что они одновременно принадлежат обоим этим классам скорее, они образуют третий, самостоятельный класс. Сказанное выше не отрицает возможности одновременного использования разных классификаций. В конечном итоге нас интересуют все грамматически существенные признаки слова, которые должны быть указаны в словаре, чтобы словарь содержал основную информацию об употреблении этого слова. Использование таких признаков может реализоваться в разных классификациях, в том числе и перекрещивающихся. Например, для слова пальто важно указать, что оно не имеет падежных окончаний в тоже время отнесение некоторого словак классу наречий означает, в частности, что оно не склоняется, те. тоже не обладает падежными окончаниями. Следовательно, поданному признаку слова типа пальто объединяются с наречиями. Тем не менее по общему набору признаков, который определяет уже другую классификацию, класс существительных и класс наречий не пересекаются. /76//77/ § 77. Классификация слов есть классификация лексема не словоформ. Поэтому, формулируя признаки, выступающие в качестве основания классификации, нужно четко оговаривать, действительны они для любой формы данного слова или же только для каких-то определенных форм. Так, обычно во флективных языках типа русского глаголы выделяются как слова, которые спрягаются, а существительные — как слова, которые склоняются. Однако причастие — тоже глагол (глагольная словоформа, хотя причастие склоняется, а спряжение причастия представлено лишь дефектной парадигмой времени. Следовательно, указывая основание классификации, необходимо уточнить, что полная парадигма спряжения как признак отнесения к данному классу характерна только для финитных (личных) форм глагола. § 78. Основанием классификации, как указывалось выше, могут выступать любые существенные грамматические признаки — морфологические, синтаксические и иные. Пример использования синтаксических признаков как основы классификации по частям речи дает китайский и аналогичные ему языки. В китайском языке выделяют имя и предикатив, которые разграничиваются последующему признаку предикатив может выступать сказуемым без связки, а имя — не может. В свою очередь, общий класс предикатива делится на класс глагола и класс прилагательного глагол, выступая в качестве определения к имени, всегда должен принимать форму на -дэ, а прилагательное — лишь в некоторых особых случаях. § 79. На этом же примере можно видеть наличие еще одной проблемы, которую можно назвать проблемой соотношения класса и подкласса. Под частями речи, как сказано выше, понимаются наиболее крупные классы слов, выделяемые по грамматическим признакам. Соответственно что для китайского языка следует считать частями речи предикатив или же глагол и прилагательное В первом случае глагол и прилагательное будут несамостоятельными частями речи, а подклассами предикатива, наподобие, например, подклассов переходных и непереходных глаголов, выделенных в составе класса глагола как части речи. Во втором случае предикатив будет либо вспомогательным классом, выделяемым в процессе классификации, ноне фигурирующим в окончательном перечне классов, либо надклассом, группой частей речи. По-видимому, решение этого вопроса зависит от характера используемых признаков если два класса одновременно выделяются по некоторому признаку (как это и имеет место в китайском языке, тотем самым определяется их равноправность, и либо оба они должны считаться частями речи, либо оба — подгруппами (надгруппами) частей речи. Если же поданному признаку выделяется только один класса все остальные слова составляют остаток, то, разумеется, нет никаких оснований считать этот остаток самостоятельной частью речи. В китайском языке предикатив явно не составляет остатка по отношению к имени имя и предикатив выделяются одновременно по одному признаку. Поскольку за именем при этом закрепляется статус части речи, то и предикатив должен быть признан наравне с именем частью речи. Глагол и прилагательное в этом случае окажутся подклассами предикатива, а несамостоятельными частями речи. § 80. Проблема выделения подклассов слов очень важна, поскольку, чем более дробные подклассы мы в состоянии выделить, тем богаче грамматическая информация о каждом слове. Эффективное разбиение на подклассы достигается прежде всего изучением дистрибуции слов. Почти каждое знаменательное слово может выступать в качестве я др ат. е. главного слова, которому подчиняются другие слова, составляющие его окружение. Например, в словосочетании очень хорошо ядром является слово хорошо, а очень составляет его окружение, в словосочетании читать книгу ядро — слово читать, а его окружение книгу. Особенно важную роль играет так называемое оптимальное окружение, те. такое минимальное окружение, которое должно иметь данное ядро вне контекста. В один подкласс объединяются слова, которые, выступая в качестве ядра, имеют однотипное — количественно и качественно — оптимальное окружение. Например, в классе глаголов один подкласс составляют все глаголы, имеющие оптимальное окружение из одного имени — существительного или местоимения (стонать, дышать, кипеть и т. д, другой подкласс образуют глаголы с окружением из двух имен — в именительном и винительном падежах (бить, ласкать и т. д, третий подкласс составляют глаголы с окружением из двух имен — в именительном падеже и винительном с предлогом в (вцепляться, влюбляться, вгрызаться и т. д этот подкласс выделяется одновременно по словообразовательному признаку — наличию приставки в) и т. д. Подклассы могут выделяться также по признаку вхождения слова в данный тип окружения. Например, слова кружок, полк, школа, общество и т. пне являются одушевленными именами (ср. Я люблю свой полк при Я люблю своего брата, однако, подобно одушевленным именам, они могут употребляться в дательном падеже в окружении глаголов типа подарить Писатель подарил школе свои книги, в именительном падеже при глаголах типа восхищаться, презирать (Школа восхищается вами) и т. п. Тем самым они составляют особый подкласс имен существительных. Признаки подкласса очень часто не имеют внешнего выражения в само́м слове, их можно выяснить только посредством тщательного изучения текстовых реализаций слов. Соответственно, зная подкласс подклассы, к которому (которым) принадлежит слово, мы знаем закономерности его сочетаемости, а отсюда и правила употребления. /78//79/ § 81. Особую сложность составляет вопрос о характеристике плана содержания классифицирующих категорий вообще и частей речи в частности каким образом можно описать значение категории женского рода или категории существительного Можно лишь сказать, что это абстрактные грамматические значения, реальность которых вытекает из реальности самих группировок слов поскольку в языке все в конечном счете предназначено для выражения смысла, существенные грамматические явления, даже такие формальные, как классифицирующие категории, в той или иной мере семантизируются. Семантическая характеристика классов слов зависит от денотативной отнесенности типичных представителей этих классов, однако никоим образом не определяется этой отнесенностью полностью. Так, бег, краснота сточки зрения денотативной отнесенности представляют собой обозначения процесса (действия) и качества (признака, свойства) соответственно, в тоже время с грамматической точки зрения оба эти слова передают значения предметности. Литература 1. Блумфилд Л. Язык. М, 1968. 2. Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М, 1967. 3. Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким Морфология. Братислава, 1954–1960. 4. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа. М, 1974. 5. Холодович А. А. Опыт теории подклассов слов // Вопросы языкознания. 1960. № 1. 6. Щерба Л. ВО частях речи в русском языке // Л. В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. М, 1951. 7. Яхонтов СЕ. Понятие частей речи в общем и китайском языкознании // Вопросы теории частей речи. Л, 1968. 8. Яхонтов СЕ. Методы выделения грамматических единиц // Языковые универсалии и лингвистическая типология. М, 1969. Важнейшие морфологические категории Категория вида исп особа действия. Категория времени. Сравним такие глагольные пары русского языка, как образовать — образовывать, закричать — кричать. Первый член каждой пары представлен глаголом совершенного вида, второй — глаголом несовершенного вида. Однако если впервой паре невозможно усмотреть какое-либо дополнительное различие, кроме собственно видового, то во второй паре первый глагол передает, кроме того, значение начинательности, а второй глагол лишен этого значения. Считают, что глаголы типа закричать отличаются от глаголов типа кричать так называемым способом действия. Категория способа действия отражает группировку глаголов по признаку типа протекания действия, выделяя начинательные глаголы (закричать, запеть, загоревать и др, ограничительные (попеть, покричать, погоревать и др, одноактные крикнуть и др) и т. д. § 82.1. Категории вида и способа действия, особенно существенные для славянских языков, в частности для русского, иногда рассматриваются в рамках более широкой категории — аспекту аль нос т и . Однако внутри такой категории, если ее выделять, вид и способ действия необходимо четко разграничивать эти две категории относительно близки в семантическом плане, в плане содержания однако вид — это формообразующая категория, а способ действия, как явствует из изложенного выше, — классифицирующая, тесно связанная также со словообразованием, так как слова одного класса обычно являются производными (дериватами) от слов другого класса 82.2. Таким образом, в рассматриваемых нами глагольных парах образовывать есть форма глагола образовать здесь имеет место имперфективация (те. образование несовершенного вида) глагола путем употребления суффикса -ыва-. Сточки зрения лексического значения 16 В последнее время принято говорить оба к ц иона ль н ы х классах при этом многие авторы полагают, что все глаголы языка, согласно определенным признакам, возможно универсальным, распределяются по акциональным классам (их число и характеристики у разных авторах варьируют подробнее см. об этом в главе Семантика. образовывать и образовать полностью тождественны. Эти словоформы различаются исключительно грамматическим значением форма совершенного вида представляет действие как целостное, неделимое, поэтому несоотносимое с фазами (начало, продолжение, конец, в то время как форма несовершенного вида не содержит таких ограничений в передаваемом ею грамматическом значении 17 Существуют в русском языке и другие средства имперфективации, ср., например решить — решать, избежать — избегать, положить — класть и т. д. Единство в плане выражения здесь относительное наряду с показателями, являющимися алломорфами (-ыва-/-ива-, -ва-/-ева-), широко представлены синонимичные морфемы, равным образом выступающие средством имперфективации, а также сопровождающее аффиксацию морфонологическое чередование и супплетивные формы (ср. примеры, приведенные выше. Для некоторых глаголов имперфективация осуществляется непутем прибавления суффикса, а путем устранения префикса, например оштрафовать — штрафовать. § 82.3. В отличие от чисто видовых пар типа образовать — образовывать в паре типа закричать — кричать не представлены формы одного итого же слова. Хотя кричать — это глагол несовершенного вида, он не является формой глагола закричать (или наоборот. Глагол закричать представляет собой самостоятельное слово, образованное от глагола кричать, также как, скажем, перепрыгнуть — это самостоятельное слово, образованное от глагола прыгнуть. Следовательно, здесь налицо процесс словообразования. Образование слова посредством префикса за вносит новое значение — начинательности, поэтому кричать и закричать лексически не тождественны. Поскольку в русском языке существует целый класс глаголов с префиксом за, характеризующихся теми же правилами образования и той же семантикой (закричать, запеть, загоревать, затопать, задышать и т. п, можно говорить об особой классифицирующей категории начинательных глаголов. Это производные глаголы, каждый из которых отличается от исходного (производящего) способом действия, в данном случае — начинательным. § 82.4. Что же касается соотношения по виду, то следует сказать, что начинательные глаголы (как и большинство производных глаголов, различающихся способом действия) — это глаголы совершенного вида, которые форм несовершенного вида не имеют, те. являются глаголами perfectiva tantum. Встречаются, впрочем, и пары типа закипеть — закипать, загореться — загораться. 17 Именно поэтому можно сказать начать образовывать, но нельзя сказать начать образовать. Соответствующие им исходные глаголы (глаголы общего способа действия) являются, как правило, глаголами несовершенного вида, которые не имеют формы совершенного вида, те. являются глаголами imperfectiva tantum. Соотношение глаголов и глагольных словоформ, используемых здесь для иллюстрации, можно представить при помощи таблиц (см. табл. 2–4). Таблица 2 Образовывать — образовать Способ действия Вид Общий Начинательный Совершенный образовать — Несовершенный образовывать — Таблица 3 Кричать — закричать Способ действия Вид Общий Начинательный Совершенный — закричать Несовершенный кричать — Таблица 4 Кипеть — закипеть — закипать Способ действия Вид Общий Начинательный Совершенный — закипеть Несовершенный кипеть закипать § 82.5. В итоге можно констатировать, что каждая глагольная словоформа русского языка должна быть охарактеризована сточки зрения категории вида, однако в значительном числе случаев целые классы глаголов представлены дефектной парадигмой вида, те. обладают формой или только совершенного вида, или только несовершенного. В особенности это относится к классам глаголов, противопоставленным в рамках категории способа действия. Важно подчеркнуть, что говорить тем не менее о существовании в русском языке формообразующей категории вида можно только лишь потому, что существует достаточно большое количество глаголов, имеющих обе формы вида — и форму совершенного, и форму несовершенного вида, те. образование видовых форм обладает известной регулярностью. В принципе ситуация аналогична той, которая наблюдается в сфере категории числа слова сани, ножницы, брюки и др. характеризуются как существительные в форме множественного числа (pluralia tantum), хотя у них нет формы единственного числа, а слова добро, позор и др. являются существительными в форме единственного числа (singularia tantum), хотя они лишены формы множественного числа, — и эти утверждения справедливы в силу того, что в русском языке имеется достаточное количество слов, которым свойственны обе формы числа, например рука — руки, нож — ножи, окно — окна и др. § 83. Одной из важнейших морфологических категорий глагола является к ат его р и я времени. Временные формы могут образовываться любыми морфологическими средствами — аффиксами, служебными словами и т. д. В плане содержания категория времени выражает отношение действия к моменту речи или к какому-либо другому моменту сточки зрения предшествования, одновременности или следования. § 83.1. Различают абсолютные и относительные времена. Абсолютное время выражает отношение действия к моменту речи, например, формы глаголов в предложениях Я работаю, Я работал, Я буду работать отличаются именно соотнесенностью действия с моментом речи, указывают соответственно на его одновременность с моментом речи, предшествование моменту речи, следование за моментом речи. Относительное время выражает отношение действия к какому-либо другому моменту, чаще всего ко времени протекания другого действия. Например, в предложении Я слышал, как она ходит по комнате настоящее время глагола ходить показывает, что это действие было одновременным с действием, выраженным глаголом слышать (в то время как это последнее предшествовало моменту речи. § 83.2. В русском языке нет специальных форм относительных времен. Применительно к русскому языку следует говорить об относительном употреблении форм абсолютных времен. В английском и французском языках относительное употребление временных форм может иметь специальное формальное выражение когда форма будущего времени употребляется относительно, те. в значении следования не за моментом речи, аза временем другого действия (в прошлом, то используется специальная форма будущего в прошедшем (Future in the Past, futur dans le passé). Например, в английском языке ср. He will come Он придет, но I thought he would |