Главная страница

когнитивная лингвистика. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования е издание, исправленное и дополненное Москва С. Петербург


Скачать 1.44 Mb.
НазваниеУчебник для студентов учреждений высшего профессионального образования е издание, исправленное и дополненное Москва С. Петербург
Анкоркогнитивная лингвистика
Дата21.09.2019
Размер1.44 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаkasevich_v_b_vvedenie_v_yazykoznanie.pdf
ТипУчебник
#87368
страница12 из 28
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   28
/90//91/
§ 93. Существует теория, наиболее полно разработанная Р. Якобсоном, согласно которой каждый падеж выражает одно общее значение, а значения, передаваемые данным падежом в каждом конкретном типе его употребления, являются вариантами такого общего значения (ср. § 75 и сл.). Общее значение описывается в терминах дифференциальных признаков — наподобие того, как фонемы в фонологии описываются посредством наборов дифференциальных признаков.
Так, для русского языка Р. Якобсон устанавливает следующий перечень дифференциальных признаков, комбинируя которые, можно, как предполагается, описать любой русский падеж объемность необъемность», «периферийность/непериферийность»,
«направленность/ненаправленность». Основой для установления этих признаков является, как утверждает Якобсон, указание на границу участия означенного предмета в вещественном содержании высказывания. Например, винительный отличается от дательного как непериферийный от периферийного, так как на предмет, обозначенный словом в форме винительного падежа, действие распространяется непосредственно давать книгу, а на предмет, переданный словом в дательном падеже, действие распространяется лишь косвенно этот предмет существует на периферии данного действия дательный падеж, по словам Р. Якобсона, выражает независимое от действия существование предмета (давать книгу брату. Родительный и предложный падежи отличаются от всех остальных необъемных падежей как объемные, поскольку они указывают на границу участия данного предмета в действии и, шире, в вещественном содержании высказывания. Например, принести чашку чая — здесь указывается объем (не весь чай, а чашку чая, лежать на диване (те. занимать определенное место в пространстве, ограниченный объем. Винительный и дательный падежи выделяются как направленные, так как только они связаны с выражением направленности действия и т. д. В итоге, несколько упрощая схему Якобсона, можно сказать, что именительный падеж в этой системе выступает как ненаправленный, непериферийный, необъемный; винительный падеж — как направленный, непериферийный, необъемный; дательный — как необъемный, периферийный, направленный творительный — как необъемный, периферийный, ненаправленный предложный — как объемный, периферийный, ненаправленный родительный — как объемный, непериферийный, ненаправленный. Следует отметить, что система, предлагаемая Р. Якобсоном, во многом искусственна. Например, лишь сочень большой натяжкой можно признать, что дательный падеж в словосочетании мне хочется выражает значение «периферийности», что в словосочетании чтение книги значение родительного падежа отличается объемностью по сравнению с
«необъемностью» винительного падежа в словосочетании читать книгу. Такие примеры можно легко умножить. Главный же недостаток изложенной концепции заключается, по- видимому, в следующем. Якобсон анализирует значения падежей так, как если бы они были полностью подобны формам времени, вида или числа, те. таким формам, которые в значительной мере независимы от синтаксиса. По существу, он исследует лексико-семантический контекст, в
котором употребляются те или иные падежи, минуя их синтаксические функции. При этом на равных основаниях рассматривается употребление винительного падежа при глаголах типа любить (например, брата, где соответствующее значение передается синтаксической функцией, а падеж есть лишь средство выражения этой функции, и употребление предложного падежа в сочетаниях типа резвиться на траве, где падеж в сочетании с предлогом действительно передает собственное, особое значение (места. В концепции Р. Якобсона не учитывается, таким образом, сформулированное Е. Куриловичем важнейшее различие между синтаксическими адвербиальным употреблением падежей в первом случае падеж вообще «неинформативен», те. не несет собственного значения, его употребление автоматично и выполняет техническую роль, тогда как во втором случае употребление падежа действительно призвано передавать те или иные собственные значения (ср. выше, § 92). При таком радикальном различии употребления падежей (когда один и тот же падеж может употребляться и синтаксически, и адвербиально) вообще едва ли возможно говорить о наличии каких-либо общих значений для каждого падежа. Наконец, следует отметить, что только чисто адвербиальные падежи и адвербиальные функции прочих падежей могут быть описаны в пределах морфологии. Литература
1. Блумфилд Л. Язык. М, 1968.
2. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики На материале русского языка. М, 2002.
3. Володин А. П. Падеж форма и значение или значение и форма // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. М, 1974.
4. Зализняк А. А. Русское именное словоизменение. М, 1967.
5. Касевич В. Б. Труды по языкознанию. Т. 1. СПб., 2006.
6. Кубрякова Е. С. Основы морфологического анализа. М, 1974.
7. Курилович Е. Проблема классификации падежей // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М, 1962.
8. Маслов ЮС. Избранные труды Аспектология. Общее языкознание. М, 2004.
9. Морфема и проблемы типологии. М, 1991.
10. Плунгян В. М. Общая морфология Введение в проблематику. М, 2000.
/92//93/
11. Сыромятников НА. Система времен в новояпонском языке. М, 1971.
12. Холодович А. А. Опыт теории подклассов слов // Вопросы языкознания. 1960. № 1.
13. Холодович А. А. Время, вид и аспект в современном японском языке // Вестник Ленинградского университета. 1960. № 14. Вып. 3.
14. Щерба Л. ВО частях речи в русском языке // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М, 1951.
15. Яхонтов СЕ. Понятие частей речи в общем и китайском языкознании // Вопросы теории частей речи. Л, 1968.
16. Яхонтов СЕ. Методы выделения грамматических единиц // Языковые универсалии и лингвистическая типология. М, 1969.
СИНТАКСИС СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§ 94. Сфера синтаксиса синтагматические отношения между словами и отношения между группами слов. Они могут быть выражены различными средствами, как собственно синтаксическими (прежде всего порядком слов, таки морфологическими (например, падежными окончаниями) и фонологическими (интонацией. Вполне очевидно, что синтаксис является основным компонентом грамматики закономерности строения, построения и восприятия текста — это прежде всего закономерности синтаксические. Поскольку лингвистика до сих пор мало занималась закономерностями текста в целом, приходится говорить не столько о тексте, сколько о его основной единице — предложении и его компонентах. Таким образом, центральным вопросом синтаксиса оказывается вопрос о структуре предложения, ее порождении и восприятии. Существует целый ряд теорий, по-разному трактующих вопрос о структуре предложения. Рассмотрим следующие из них теорию членов предложения, теорию
Теньера, теорию зависимостей, теорию непосредственно составляющих.
§ 95. Введем предварительно некоторые общие понятия, которые необходимы для дальнейшего изложения. Начнем с понятия конструкции. Конструкция — это любое сочетание словили групп слов, обладающих непосредственной связью. Например, в предложении Я купил новую книгу сочетание я купил представляет собой конструкцию, купил книгу — тоже конструкция, конструкцией является и все предложение. В тоже время я книгу не представляет собой конструкцию, купил новую — тоже, так как связь между словами здесь не непосредственная, а опосредованная (через слово книгу.
§ 95.1. Понятие конструкции, как можно видеть, дается через понятие связи (непосредственной, которое, в свою очередь, определяется через понятие валентности связь — это реализованная валентность. Валентность есть способность языкового элемента (или группы таких элементов) сочетаться с другим языковым элементом того же уровня (или их группой причем эта способность обусловливается внутренними формально-семантическими свойствами данного элемента
группы элементов. Например, глагол рубить трехвалентен. При сочетании его с существительным в именительном падеже (человек рубит) реализуется одна из валентностей и устанавливается соответственно одна связь в случае его употребления с существительным в винительном падеже (рубит дерево) реализуется вторая валентность и устанавливается вторая связь наконец, при сочетании с существительным в творительном падеже рубит топором) реализуется третья валентность и устанавливается третья связь.
§ 95.2. Далее, в составе предложения целесообразно различать таксономические и функциональные единицы. Таксономические единицы
— это все отдельные слова (словоформы) в составе предложения. Функциональная единица — это таксономическая единица или сочетание таксономических единиц, которые выполняют в предложении определенную синтаксическую функцию. Например, в предложении Он уехал в город четыре таксономические единицы (он, уехал, в, городи три функциональные (он, уехал, в город. Понятие синтаксической функции плохо поддается определению. Можно сказать, что синтаксическая функция — это отношение единицы к предложению, в состав которого она входит. Например, в предложении Птицы летят слово птицы относится к предложению как подлежащее (в рамках определенных понятий и терминов, а слово летят — как сказуемое. Для выяснения некоторых синтаксических функций достаточны рамки конструкции меньшего объема, нежели предложения, ср. большая птица, где синтаксическая функция слова большая — определение к имени птица — ясна в рамках данной конструкции, те. вне предложения. Существующие теории синтаксической структуры предложения различаются преимущественно тем, какими синтаксическими единицами они оперируют и какие связи между этими единицами устанавливают.
§ 96. Теория членов предложения оперирует функциональными единицами. Член предложения — это нечто иное, как функциональная единица. Функции, выполняемые такими единицами функция подлежащего, дополнения и т. д, в традиционной грамматике фактически не определяются. Те определения, которые иногда принимаются, обычно неудовлетворительны. Так, подлежащее определяют как то, о чем говорится в предложении. Однако, например, в предложении Стол она вытерла говорится, по-видимому, о столе.
§ 96.1. Здесь необходимо сделать отступление. Дело в том, что существуют по крайней мере два способа описания членения предложения один способ — это представление собственно синтаксической структуры предложения второй способ — это так называемое
а к ту аль но е членение предложения. Актуальное членение
1
Этот способ будет варьировать в зависимости от выбранной теории.
предложения отражает его структуру (точнее — структуру его значения) со следующей точки зрения что́ говорящий избирает в качестве исходного пункта высказывания (в развернутом лексическом выражении это может носить характер вступления типа Что касается и т. па что́ он говорящий) сообщает по поводу такого пункта. Соответственно предложение делится на две части тему (то, о чем говорится в высказывании) и ре м у (то, что в высказывании сообщается о теме. В предложении (высказывании) Стол она вытерла в качестве темы выступает слово стол (что касается стола, а в качестве ремы — она вытерла (то она его вытерла. В некоторых языках, например в тагальском, слово, отвечающее теме, имеет специальные формальные способы выражения. По-видимому, в одних языках преобладает стратегия оформлять с помощью особых грамматических средств собственно синтаксические категории (наподобие подлежащего, хотя, как мы увидим ниже, определить эту категорию очень трудно, в других — выражать формально категории тема-рематического актуального) членения, в третьих эти возможности как-то сочетаются. Тем более становится необходимым тщательно различать в этих языках собственно синтаксическое и актуальное членение предложения. Тема предложения и его подлежащее часто совпадают, но, разумеется, это необязательно (ср. приведенный пример. То, о чем говорится в предложении — это скорее определение темы предложения, а не подлежащего. Таким образом, указанное определение подлежащего смешивает синтаксическое и актуальное членение предложения.
§ 96.2. Встречающиеся в литературе определения подлежащего и других членов предложения по способу оформления, те. обычно по их морфологии, в принципе не могут быть универсальными, так как морфология языков существенно разнится, и даже в пределах одного языка один и тот же член предложения, в частности подлежащее, может иметь разные типы оформления. Например, в аварском языке форма подлежащего определяется лексико-грамматическим подклассом глагола- сказуемого при глаголах активного воздействия подлежащее стоит в эргативном падеже, при глаголах чувствования — в дательном падеже, при глаголах восприятия — в так называемом местном покоя, при глаголах обладания — в родительном, при непереходных глаголах — в абсолютном падеже. В хинди оформление подлежащего может зависеть от видо- временно́й характеристики глагола-сказуемого; ср.: laṛkā ciṭṭhî likhtā hai Мальчик пишет письмо и laṛke ne ciṭṭhî likhî hai Мальчик уже написал письмо.
/96//97/
§ 97. Итак, единицы традиционной грамматики членов предложения по замыслу носят функциональный характерно универсальной формальной методики для их выделения и определения не имеется. Что касается связей, то традиционная грамматика членов предложения в своем
наиболее распространенном варианте оперирует двумя типами связей взаимоподчинительными и подчинительными. Взаимоподчинительная связь, согласно этой концепции, существует между подлежащими сказуемым: ни подлежащее, ни сказуемое не обладают абсолютным старшинством они имеют один и тот же ранг в синтаксической иерархии по существу, связь между ними можно было бы считать ненаправленной, те. лишенной элемента подчинения. Подчинительные связи существуют между подлежащим, сказуемым и другими членами предложения, а также между этими последними например, между дополнением и определением к нему. Частным случаем подчинительной связи является управление, при котором управляющее слово требует наличия другого слова в определенной форме, например, переходный глагол требует наличия существительного в форме винительного падежа (рубить дерево. Иерархичность синтаксической структуры в традиционной грамматике проявляется не только в признании подчинительных связей, но ив выделении главных членов предложения — подлежащего и сказуемого
— и второстепенных — всех остальных. Внутри класса второстепенных членов иерархия практически не устанавливается, такие разные члены предложения, как дополнения и определения, в равной мере признаются второстепенными.
§ 98. Синтаксическую структуру предложения можно изобразить посредством синтаксического дерева. Дерево — это графическое представление структуры конструкции, элементами которого являются точки, соединенные линиями (при ненаправленных связях) или стрелками при направленных, те. подчинительных, связях. Точки называются
у зла ми, они соответствуют синтаксическим единицам. Линии (стрелки) именуются ветвями дерева, они отображают синтаксические связи. Вершиной дерева является такой его узел, из которого стрелки только исходят, но входить в него не могут. Вершина соответствует синтаксической единице, которая не выступает в качестве подчиненной по отношению к какой бы тони было другой синтаксической единице.
/97//98/
§ 99. Для традиционной грамматики членов предложения синтаксическая структура предложения Добросовестные студенты будут читать рекомендованную литературу по общему языкознанию изображается в виде приведенного ниже дерева (рис. 2).
2
Если не считать выделения прямого и косвенного дополнения.
3
Понятие дерева заимствовано из математической теории графов, однако его трактовка, как и употребление относящихся к нему терминов, в математике, по сравнению с лингвистикой, имеет свои особенности, на чем мы здесь не можем останавливаться.
студенты будут читать добросовестные литературу рекомендованную по языкознанию общему Рис. 2. Синтаксическая структура высказывания в терминах членов предложения В дереве, изображенном на рис. 2, отсутствует вершина (при другом определении можно было бы сказать, что здесь две вершины.
Двунаправленность стрелки указывает на взаимоподчинительную связь.
§ 100. Иной подход представлен в грамматике Тень ера. Эта грамматика также оперирует функциональными единицами, однако здесь признается существование лишь одного типа связи — подчинительного. Вершиной предложения, согласно данной концепции, выступает глагол-сказуемое, все остальные синтаксические единицы, входящие в предложение, подчиняются ему непосредственно или опосредованно.
§ 100.1. Подчиненные синтаксические единицы делятся прежде всего на
а к та н ты и
с и р константы. Актанты — это такие функциональные единицы, присутствие которых отражает обязательные валентности глагола-сказуемого, те. валентности, которые должны быть заполнены в неэллиптическом предложении. Сирконстанты — это функциональные единицы, присутствие которых отражает факультативные валентности глагола-сказуемого. Например, в предложении Завтра я подарю тебе книгу слова я, тебе, книгу являются актантами, так как без них предложение будет неполным, эллиптическим, а слово завтра — сирконстантом, поскольку его отсутствие не превращает предложение в эллиптическое. Граница между актантами и сирконстантами не всегда очевидна. Например, в предложениях Петя ест кашу, Катя шьет платье слова кашу, платье можно опустить, однако ясно, что синтаксически слова этого типа гораздо ближе несомненным актантам в предложениях типа Петя рубит дрова, Катя моет посуду, нежели сирконстантам наподобие завтра. Иногда указанное затруднение преодолевается тем, что глаголы есть, шить и другие расщепляют на два
/98//99/
грамматических омонима каждый — на переходный глагол и непереходный, тогда оказывается, что опустить слова кашу, платье и другие невозможно.
4
Правомерность расщепления можно видеть в том, что при опущении прямого дополнения изменяется значение глагола например, Катя шьет чаще всего

§ 100.2. Между актантами устанавливается иерархия выделяются
I актант, II актант, III актант и т. д. В предложении Завтра я подарю тебе книгу I актант — я, II актант — книгу, III актант — тебе. Это различие между актантами определяется их степенью необходимости по определению, присутствие всех актантов обязательно, однако легко видеть, что опущение разных актантов в различной степени сказывается на полноте синтаксической структуры, например Я подарю книгу — в меньшей степени ущербное предложение, чем Я подарю тебе. Соответственно книгу — это II актант, а тебе — III актант. Предложение, синтаксическая структура которого в терминах традиционной грамматики приводилась выше (см. рис. 2), в грамматике
Теньера получает описание в виде дерева, отличающегося от первого рис. 3). будут читать

1 студенты литературу добросовестные рекомендованную по языкознанию общему Рис. 3. Синтаксическая структура высказывания в терминах грамматики
Теньера Иерархия синтаксических связей и соответственно актантов отражается цифровыми индексами на ветвях дерева.
§ 101. Эта иерархия, интуитивно, казалось бы, достаточно очевидная, не всегда легко поддается обоснованию. Среди собственно лингвистических свидетельств выделяются следующие морфологическое оформление, порядок слов, согласование с глаголом-сказуемым (ядерной синтаксемой), иерархия доступности актантов при пассивизации, релятивизации предложений (превращения их в определительные) и других трансформациях.
§ 101.1. Использование морфологического оформления в качестве свидетельства синтаксической иерархии предполагает, вообще
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   28


написать администратору сайта