Главная страница
Навигация по странице:

  • Задания по фонетическому анализу текста

  • Задания по синтаксическому анализу текста

  • Задания по лексическому анализу текста

  • Летопись по Лаврентьевскому списку

  • Отрывки из «Повести временных лет»

  • Лингвистический анализ древнего текста. Учебное пособие Анализ древнего текста


    Скачать 0.86 Mb.
    НазваниеУчебное пособие Анализ древнего текста
    АнкорЛингвистический анализ древнего текста.doc
    Дата22.04.2017
    Размер0.86 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаЛингвистический анализ древнего текста.doc
    ТипУчебное пособие
    #5121
    страница10 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    Словарь к текстам
    госпожинъ дьнь (в тексте: г¨жина д¨ни) — праздник успения Богородицы

    корочюнъ — самый короткий день в году — 25 декабря, предрождественский пост с 25 (28) ноября по 12 (25) декабря

    городьн" — часть моста от одного устоя до другого, пролет моста

    възводь

    — большая вода, паводок

    калакша (в тексте: за калакшею) — название левого притока Клязьмы

    Чюдьска земл# — финны

    обилье — урожай на корню

    вьршь — хлеб, жито

    одьрень — в полную собственность

    скудельница — братская могила
    Задания по фонетическому анализу текста


    1. Найдите позиции, в которых утрачены редуцированные ъ и ь и сделайте вывод относительно действия закона открытого слога для данного языкового периода.

    Вс#, в волхово, бе знатбе, позваша, Всhволодъ, множество, много, много зла, все, послаша, кадь ржи, а овса по •¨г• г¨рвнh, пси, помроша.

    1. Распределите данные написания относительно следствий падения редуцированных: а) возникновение второго полногласия, б) ассимиляция согласных по глухости, в) стяжение согласных, г) смешение редуцированных ъ и ь и гласных полного образования, д) употребление редуцированных по традиции в этимологически сильной и слабой позициях.

    Дъждева, дъжгь, вельми, въ волхове, дръва, растьрза, вънесе, в волхово, бе знатбе, вълхово, на възводь, мьстиславъ, дъчерь, ростовьци, къ собе, оумерлъ, съ володимирьци, пълкъ, съ "ропълкомь, чюдьска земл#, къ пльсковоу, на търожькоу, вьршь, одьрень, по търгоу.

    1. Найдите отклонения от исконного употребления букв h, е в следующих примерах из текста. Объясните случаи нарушения правильного написания, определите характер произношения фонемы [ě] в древненовгородском говоре.

    Въ лh(то), въ волхове, всюде, сено, вhтръ, •¨д• городнh, бе знатбе, въ нове городh, врhм#, одолh, побhдиша, глhбомъ, чело (вм. цhло), тhхъ, новhгородh, а рhпh возъ, дhти, изhдати, по грhхомъ.

    1. Объясните, в каких позициях развивается новый «h» под новоакутовой интонацией.

    Всhволодъ (ср. вьсь, Вьсеволодъ), форма зват. пад. о горh (ср. о поле!)

    1. Найдите корень слова и объясните чередования в нем гласных и согласных.

    ^ г¨жина д¨ни, тепло, велика, разнесе, морози, иде, Мьстиславъ, по", позваша, оумьрлъ, постави, паде, възврати с#, при"ша, показаша, приходиша, земл#, оубиша, поби, по волости, вьршь, послаша, при", "д#хоу, не можахоу, помроша.

    1. Выделите старославянские и древнерусские черты.

    Осенина, до корочюна, озеро, морози, въ нощь, растьрза, •¨д• городнh, дъчерь, къ Володимирю, оумьрлъ, Всhволодъ, съ володимирьци и съ пере"славьци, пълкъ, възвратис#, въ Новъгородъ, тои (же) осени, мразъ, по волости, вожане, власть, градъ.

    1. Объясните, какие диалектные черты нашли отражение в тексте летописи.

    Осенина, дъжгь, оу Мирославица, на търожкоу, все чело бысть, борисовиц#.
    Задания по морфологическому анализу текста


    1. Определите, к каким древнейшим основам (типам склонения) относились следующие имена существительные. Приведите доказательства правильности ответа.

    Вода, сено, дръва, озеро, нощь, вhтръ, волховъ, мостъ, възводь, кн#зь, дъчерь, сынъ, врhм#, поуть, съ з#тьмь съ Глhбомь, съ братомь, земл#, много зла, мразъ, по волости, вьршь, кадь ржи, дhти, пси, власть, градъ.

    1. Определите в данных примерах из текста падеж существительных и укажите, какие формы являются древнейшими и какие отражают диалектные морфологические особенности, т.е. неразличение родит. и дат. падежей твердого варианта основ на -*ā.

    ^ г¨жина д¨ни до корочюна, вънесе в волхово, отиноудь бе знатбе занесе, по •¨в• днии, тои (же) весне, по" оу "коуна дъчерь, поиде съ ростовьци и соуждальци, тои же зиме, а на търожкоу все чело бы(сть), послаша по кнз#, а овса по •¨i• г¨рвнh, а рhпh возъ по •¨в• гривьнh, по търгоу троупи, по оулиц#мъ троупи; и тако по грhхомъ нашимъ разиде с# власть наша.

    1. Переведите предложения из текста на современный русский язык и сделайте вывод относительно развития категории одушевленности для данного языкового периода.

    Потомь позваши и ростовьци къ собh; а с¨нъ оставивъ нове городh, по"ша новгородьци оу Всhволода с¨нъ собh "рослава; дhти сво да"хоуть одьрень; не можахоу пси изhдати ч¨лвкъ.

    1. Дайте полную морфологическую характеристику прилагательных (разряд, разновидность, род, число, падеж) в предложениях или в словосочетаниях и охарактеризуйте их синтаксическую функцию.

    Сто"ше вс# осенина дъждева ^ г¨жина д¨ни до корочюна; тепло дъжгъ и бы вода велика вельми; и паде обоихъ множество много; а новh городh зло быс(ть) вельми; приходиша вс# чюдьска земл#; "д#хоу люди (со)сновоую кору и листъ липовъ и мохъ.

    1. Определите разряд местоимений, их грамматическую форму. Укажите форму имен. п. ед. ч. этих местоимений. Отметьте древнерусские формы местоимений и приведите их старославянские соответствия.

    вс# осенина; тои (же) весне; позваша и ростовьци къ собе; съ дроужиною свою; и постави… противоу го пълкъ; и възвратис#; и биша с#; и не при"ша го новгородьци нъ поуть моу показаша; и по"ша… с¨нъ собе "рослава; на тоу(же) зимоу; пороубиша "; вс# чюдьска земл#; погоубиша ти; много зла с# створи; все чело бы(сть); и тhхъ при"…; дhти сво да"хоуть одьрень; и тако по грhхомъ нашимъ разиде с# власть наша.

    1. Определите класс глаголов. Укажите признаки, позволяющие отнести тот или иной глагол к определенному классу.

    сто"ти, разнести, морозити, растьрзати, вънести, поломити, занести, ити, оженити с#, по"ти, позвати, оставити, прити, быти, поити, поставити, бити с#, пасти, одолhти, възвратити с#, при"ти, показати, побhдити, "ти, пороубити, приходити, оубити, створити, за"ти, послати, коупити, "сти, дати, поставити, наметати, моmи, изhдати, помрети, разити.

    1. Найдите в тексте все формы прошедшего времени. Объясните, какие формы употребляются при повествовании, а какие при описании событий.

    2. Дайте полную характеристику причастия (залог, время, падеж, число, полное оно или краткое, от какой глагольной основы оно образовано) и определите его функцию в предложении.

    Иде Ростовоу съ дроужиною свою а с¨нъ оставивъ новегородh.

    1. В предложениях найдите наречия и установите способ их образования. Являются ли эти наречия исконными для древнерусского языка?

    И бы вода велика вельми, въ Волхове и всюде сено и дръва разнесе; •¨д• городнh отиноудь без натбе занесе; в лh(то)… идh вълхово оп#(ть) на възводь; и потомь позваша вълхово оп#(ть) на възводь; и потомь позваша и ростовьци къ собе; а новhгородh зло бысть вельми; дhти сво да"хоуть одерень.
    Задания по синтаксическому анализу текста


    1. Укажите случаи, когда членение текста на предложения представляет затруднение и может быть сделано по-разному, объясните их. Тепло дъжгъ и бы вода велика вельми въ волхове и всюде сено и дръва разнесе.

    2. Выявите особенности связи сказуемого с подлежащим в древнерусском языке и установите наиболее древние формы. Чем выражено подлежащее и чем выражено сказуемое? В лh(то)… идh вълхово оп#т(ь) на възводь по •¨е• днии; и потомь позваша и ростовьци къ собе; и биша с# и паде обоихъ множество много; тои же зиме приходиша вс# чюдьска земл# къ пльсковоу; тои же осени мно(го) зла створи; а новh городh зло бы(сть) вельми; а останьке разиде с#.

    3. Определите значения падежей в беспредложных конструкциях. Укажите, какие предлоги оформляют соответствующие конструкции в современном языке.

    4. И иде Ростовоу съ дроужиною свою; а с¨нъ оставивъ новегородh и приде Ростовоу; а новhгородh зло бы(сть) вельми.

    5. Найдите в данных предложениях конструкции с двойными падежами. Какие это падежи? Какова функция первого, второго? Как они переводятся на современный русский язык?

    6. В лh(то)… сто"ша вс# осенина дъждева; сына моего приимите собh кн#з#.

    7. Охарактеризуйте тип следующих предложений, разграничив двусоставные и односоставные. Определите типы односоставных предложений. Обратите внимание на особенности грамматического выражения главного члена.тепло дъжъ• и бы вода велика вельми• въ волхове и всюде• сено и дръва разнесе; озеро морози въ нощь; и растьрза вhтръ и вънесе в волхово и поломи мостъ; кадь ржи коупл#хоуть по •¨i• г¨рвнъ; дhти сво да"хоуть одьрень; о горh б#ше; по търгоу троупи• по оулиц#мъ троупи• по полю троупи• не можахоу пси изhдати ч¨лкъ.

    8. Рассмотрите синтаксические функции и роль в предложении союзов и и а.


    Задания по лексическому анализу текста


    1. Как правильно следует перевести слово осенина 1) «осень», 2) «осенняя пора», «осеннее время»? С каким значением это слово употребляется в новгородских диалектах?

    2. Из «Словаря русского языка XI–XVII вв.» (М., 1977, вып. 4, с. 92) выпишите значения слова городня в древнерусском языке. Какое из них: «часть (пролет) моста» или «ограда, стена» представлено в тексте Новг. I лет? Какие словообразовательные и семантические изменения претерпело это слово?

    3. Определите, какая семантическая связь существует между значениями древнерусского глагола вертhти и существительным с отвлеченным значением врhм#. Сделайте этимологический анализ слова врhмя. Является ли это слово по происхождению древнерусским или старославянским?

    4. Переведите на современный русский язык следующее предложение: приходиша вс# чюдьска земл# къ пльсковоу. В каком значении употребляется словосочетание чюдьска земл#?

    5. Какие обычаи, нормы древнерусской жизни отражены в выражении Поуть моу показаша.

    6. Какие значения слов вьршь — 1) «злаки ярового посева», 2) «хлеб, жито, зерно», обили — 1) «изобилие, обилие», 2) «богатство», 3) «хлеб в зерне», 4) «хлеб на корню или немолоченный хлеб в стогах» выявляются в тексте Новг. I лет.? Какие из этих значений сохранились в литературном языке и диалектах, а какие утратились?

    7. Дайте толкование выражения «дhти сво да"хоуть одерень». Для этого определите: а) что означает слово дернъ (дьрнъ, дрьнъ) в древнерусском языке; б) какова этимология слова, какие имеются однокоренные слова, отражающие чередования в корне; в) на основе какого обычая древних русичей образовался омоним слова дернъ — «присяга»; каково значения прилагательных дерный, дерноватый, дерновой, существительного дернь (см. Словарь русского языка XI–XVII вв. М., 1977, вып. 4, с. 229–230).

    8. Объясните, имеются ли семантические или стилистические различия слов вожане — вожди. Какого происхождения эти слова и к какому праславянскому корню они восходят?

    9. Определите, какое значение является первичным в следующей паре полногласного и неполногласного вариантов в древнерусском языке; охарактеризуйте семантические процессы, приведшие к изменению значения: волость и власть — «территория, область»,власть — «господство».

    10. Охарактеризуйте последовательность развития значений в старославянском и древнерусском языках: ст.сл. ск@дель — «черепица, глиняный сосуд»; ск@дельникъ — «гончар»; село ск@дельниче — «название кладбища в Иерусалиме»; скоудельница — «общая могила во время мора» (Псковск. лет. 1465), «кладбище».


    Летопись по Лаврентьевскому списку
    Время создания: 1377 г. Это фрагмент из общерусского летописного свода «Повесть временных лет». Она была составлена в 1113 г. на основе более ранних источников. Один из ее отрывков вошел в Лаврентьевскую летопись. Будучи переписанным в XIV в., текст отражает общерусские процессы, прослеживающиеся и по другим памятникам этой эпохи, однако вторичность рукописи дает о себе знать в многочисленных описках (сhсъ вместо лhсъ, сhд#ще на месте сhд#ше и др.).

    Место создания: Киевская Русь. Южная ориентация отрывка видна в диспалатализации (лыбедь) и вокализации (нооугородъци) согласных, причем это разновременные процессы: первый соотносится с XII в., второй — с периодом падения редуцированных. Исторический фон: Киевской Руси не удалось создать ни централизованного, ни федеративного единого государства. Объединение держалось на общности веры, языка, обычаев. В политическом же отношении государство изначально раздроблено на фактически независимые княжества.

    Во второй половине XII – начале XIII в. оно окончательно приходит в упадок. Этот процесс ускорили перекрытие торговых путей кочевниками, перемещение мировых торговых линий из Киева в Венецию и Геную в связи с крестовыми походами, взятие Константинополя крестоносцами, в результате чего прервались все торговые и культурные контакты Киева с Царьградом. Татаро-монгольское нашествие ускорило запустение киевской земли.

    Жанр: летопись, входившая в круг светских сочинений для широкого, в том числе и частного, чтения.

    Тип языка: народно-литературный, фиксирующий общенародные явления языка, отчасти погашенные в данном случае многочисленными копиями.

    Озвучание: Возможен вариант, приближенный к современному произношению.
    Отрывки из «Повести временных лет»


    1. Восточнославянские племена и их соседи.

    полем же жившемъ wсобh и володh

    ющемъ• и роды своими• иже и до сее братьh б#ху

    пол#не• и жив#ху кождо съ своимъ родомъ• и

    на своихъ мhстhхъ• владhюще кождо родомъ

    своимъ на своихъ мhстhх• быша •¨г• брать"• еди

    ному им# кии• а другому щекъ• а третьему хоривъ

    сестра ихъ лыбедь• сhд#ще кии на горh• гдh же ны

    не оувозъ боричевъ• а щекъ сhд#ше на горh• гдh

    ныне зовет с# щековица• а хоривъ на третьеи

    горh• ^ него же прозва с# хоревица• и створиша

    градъ во им# брата своего старhишаго• и наре

    коша им# ему киевъ. б#ше wколо града сhсъ и

    боръ великъ• и б#ху лов#ща звhрь б#ху мужи

    мудри и смыслени нарицаху с# пол#не• ^ них же

    есть пол#не в киевh и до сего дне• ини же не свhду

    ще рекоша• "ко кии есть перевозникъ былъ• оу кi

    ева бо б#ше перевозъ тогда с оно" стороны днhпра.

    тhмъ г¨лху на перевозъ на киевъ• аще бо бы перево

    зникъ кии• то не бы ходилъ црюгороду но се кии кн#

    жаше в родh своемь. приходившю ёму ко ц¨рю: "ко

    же сказають• "ко велику честь при"лъ ^ ц¨р# при ко

    торомь приходивъ ц¨ри• идущю же ему wп#ть. при

    де къ дунаеви• възлюби мhсто и сруби градокъ малъ

    хот#ше сhсти с родомъ своимъ и не даша ему ту бл³

    зь живущии• еже и до нынh наречють дуици город³

    ще киевець• киеви же пришедшю въ свои град ки

    евъ• ту животъ свои сконча: а братъ его щекъ и хори

    въ• и сестра их лыбедь ту скончашас#• и по сихъ братьи

    держати• почаша родъ ихъ кн#женье• в пол#хъ•

    в деревл#хъ свое• а дреговичи свое• а словhни свое

    в новhгородh а другое на полотh иже полочане ^ ни

    хъ же• кривичи же сhд#ть на верхъ волги• а на верх

    двины и на верхъ днhпра• их же градъ есть смолен

    скъ туда бо сhд#ть кривичи таже сhверъ ^ нихъ на

    бhлh wзерh сhд#ть весь а на ростовьскомъ wзерh

    мер# а на клещинh wзерh мер# же• по wцh рhцh где

    потече в волгу же• мурома "зыкъ свои и череми

    си свои "зыкъ• моръдва свои "зыкъ• се бо токмо

    словhнескъ "зыкъ в руси• пол#не• деревл#не• нооуго

    родьци• полочане• дреговичи• сhверъ бужане зане

    сhдоша по бугу послhже же велын#не• а се суть и

    нии "зыци• иже дань дають руси• чюдь• мер#• ве

    сь• мурома• черемись• моръдва• пермь• печера•
    II. Месть Ольги.

    В лhт •¨¨k• ¨у •¨нг•

    В се же лhто рекоша дружина игореви• wтроци

    свhньлъжи• изодhли с# суть wружьемъ и порты

    а мы нази• поиди кн#же с нами в дань• да и

    ты добудеши и мы• послуша ихъ игорь• и

    де в дерева в дань• и примышл#ше къ первои

    да[н]и и насил#ше имъ• и мужи его• возьемавъ

    дань поиде въ градъ свои• идущее же ему въсп#

    ть• размысливъ ре¨ч дружинh своеи• идhте съ

    данью домови• а " возъвращю с# похожю и е

    ще• пусти дружину свою домови• съ маломъ же

    дружины возъврати с#• жела" больша имh

    нь"• слышавше же деревл#не "ко wп#ть и

    деть• сдумавше со кн#земъ своимъ• маломъ•

    аще с# въвадить волкъ в овцh• то выносить все

    стадо• аще не оубьють его• тако и се аще не оубь

    емъ его• то все ны погубить• послаша к нему

    глще• почто идеши wп#ть поималъ еси всю

    дань• и не послуша ихъ игорь• и вышедше изъ

    града изъ коръстhн#• деревлене оубиша иго

    р# и дружину его• бh бо ихъ мало• и погребенъ

    бы¨с игорь• есть могила его оу искоръстhн# гра¨д

    в деревhхъ и до сего дне• вольга же б#ше в киевh

    съ снмъ своимъ с дhтьскомъ стославомъ•

    и кормилець его асмудъ• воевода бh свhне

    лдъ• тоже w¨ць мистишинъ• рhша же деревл#

    не• се кн#з# оубихомъ рускаго• поимемъ

    жену его вольгу за кн#зь свои малъ и с¨тослава

    и створимъ ему "ко же хощемъ• и послаша

    деревл#не лучьшие мужи числомъ •¨к• въ ло

    дьи к ользh• и присташа подъ боричевымъ

    в лодьи• бh бо тогда вода текущи• въздолh го

    ры киевьски"• и на подольи не сhд#ху людье•

    но на горh градъ же бh киевъ• идеже есть ны

    нh дворъ горд#тинъ• и ни[ки]фо[ро]въ• а дворъ кн#

    жь б#ше в городh• идеже есть дворъ демьсти

    ковъ• за стою бцею надъ горою дворъ теремныи

    бh бо ту теремъ каменъ• и повhдаша wльзh

    "ко деревл#не придоша• и возва е wльга к со

    бh• [и ре¨ч имъ] добри гостье придоша• и рhша деревл#не

    придохомъ кн#гине• и ре¨ч имъ wльга да г¨лте

    что ради придосте сhмо• рhша же древл#не по

    сла ны дерьвьска земл#• рькуще сице мужа

    твоего оубихомъ• б#ше бо мужь твои аки во

    лкъ• восхища" и граб#• а наши кн#зи до

    бри суть• иже распасли суть деревьску зе

    млю• да поиди за кн#зь нашь за малъ• бh

    бо им# ему малъ• кн#зю дерьвьску• ре¨ч же

    имъ wльга люба ми есть рhчь ваша• оуже

    мнh мужа своего не крhсити• но хочю вы

    почтити наутри" предъ людьми своими•

    а ныне идhте в лодью свою• и л#зите в лоды

    величающе с#• азъ оутро послю по вы• вы же

    рьцhте не едемъ на конh¨х• ни пhши идемъ• но по

    несhте ны в лодьh• и възнесуть вы в лодьи• и

    ^пусти " в лодью• wльга же повелh ископа

    ти "му• велику и глубоку• на дворh теремь

    стhмь• внh града• и заоутра волга сhд#щи

    в теремh• посла по гости• и придоша к нимъ•

    г¨лще• зоветь вы wльга на честь велику• wни

    же реша не едемъ на конихъ ни на возhхъ•

    понесhте ны в лодьи• рhша же ки"не намъ не

    вол# кн#зь нашь оубьенъ• а кн#гини наша

    хоче за вашь кн#зь и понесоша " в лодьи• w

    ни же сhд#ху в перегъбh¨х• в великихъ сусту

    гахъ горд#ще с#• и принесоша " на дворъ к о

    льзh• несъше вринуша е въ "му и с лодьею
    Прочитайте и переведите тексты.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта