Главная страница
Навигация по странице:

  • Задания по фонетическому анализу текста

  • Задания по морфологическому анализу текста

  • Задания по синтаксическому анализу текста

  • Задания по лексическому анализу текста

  • Образец полного многоуровневого анализа текста на примере отрывка из Новгородской 1 летописи по Новгородской Кормчей 1282 г. 8

  • Пословный анализ текста

  • Новгородская летопись по синодальному списку

  • Лингвистический анализ древнего текста. Учебное пособие Анализ древнего текста


    Скачать 0.86 Mb.
    НазваниеУчебное пособие Анализ древнего текста
    АнкорЛингвистический анализ древнего текста.doc
    Дата22.04.2017
    Размер0.86 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаЛингвистический анализ древнего текста.doc
    ТипУчебное пособие
    #5121
    страница9 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    Словарь к текстам
    соудъ — судебный указ, судебник

    правьда — закон, постановление, судебник

    браточадо — племянник

    братьнъ сынъ — двоюродный племянник

    голова — убитый человек

    гривьна — денежная единица Древней Руси

    тиунъ, тивунъ (сканд.) — должностное лицо при князе

    роусинъ— киевлянин

    гридь — княжеский дружинник

    мечьникъ— пеший воин

    иzгои — выкупившийся на свободу холоп

    словенинъ — новгородец

    коуна — денежная единица

    головьникъ — убийца

    вьрвь — община

    вира — денежная пеня в пользу князя за убийство свободного человека

    дика" вира — вира, выплачиваемая общиной за убийство человека

    вирьвьна" (судеб.) — то же, что и вира

    людинъ — простолюдин

    зане, занеже (союз) — потому что

    прикладывти, -

    ть — давать долю

    того же дел# — того ради, поэтому

    головьничьство — штраф за убитого

    свада — ссора

    потокъ — ссылка, изгнание

    татьба — воровство

    мытьникъ — лицо, взимающее таможенную пошлину

    видокъ — свидетель

    рота —присяга

    лице —наличность, наличное

    надолзh (наречие) — впоследствии

    продажа — штраф в пользу князя за нарушение вещного права и за личные оскорбления
    Задания по фонетическому анализу текста


    1. Объясните, до или после процесса падения редуцированных написан этот текст. Как это можно доказать, исходя из написания следующих слов и словосочетаний?

    Правда роусьска", любо братню с¨нви, кн#жь моужь, любо коупець, любо тивунъ бо"рескъ, любо мечникъ, кто, то вирьвноую платити, а ино все, то сорокъ гривенъ, начнеть платити, а головничьство, а то самомоу головникоу, беzъ вс#ко" свады, w татьбh, татебно, два мытника, вз#ти, възметь, что, кн#зю.

    1. В каких случаях имеет место отражение напряженных редуцированных в слабой позиции, а в каких редукция безударных гласных?

    Ажь оубьть моужь моужа, аже кто оубить кн#ж# моужа, въ чьи, людье, на разграблени.

    1. Определите, в каких морфемах этимологически правильно употребляется звук, обозначаемый буквой h.

    По "рославh, перенhгъ, w оубииствh, колико лhт, въ свадh, по вьрвинынh, съ дhтьми, w татьбh, тhмь, желhти, надолзh.

    1. Определите, какую функцию выполняет буква # в следующих словах:

    мьст#, тивуна кн#ж#, из#славъ, късн#чько, заплат#ть, того же дел#, иже с# прикладывать, безъ вс#ко", не плат#ть, нъ выдад#ть, вз#ти, кн#зю.

    1. Какие можно сделать выводы относительно действия закона слогового сингармонизма в данный языковой период на основе анализа следующих написаний?

    1. мягкость согласного обнаруживается без влияния гласного переднего ряды «ь»:

    мечникъ, всеволодъ;

    1. твердость согласных тоже проявляется без поддержки «ъ» и «ь»: правда, кто;

    2. однако исконная мягкость шипящих и свистящих, по всей видимости, все еще поддерживается особенностями новгородского диалекта. Это видно в написаниях:

    кн#жь моужь, продажю, за платежь, късн#чько, ищють, кн#зю, надолзh, коупець, б¨цю, истьцю;

    1. исконно твердые г, к, х по традиции могут воспроизводиться в графике по-прежнему как твердые: мечникъ, погыбло, пакы и паки, что свидетельствует, что в системе языка этого периода к уже употреблялось перед передним и.

    1. Объясните, какая диалектная особенность отражена в следующем заглавии:

    соудъ "рославль Володимирица

    1. К данным древнерусским формам приведите соответствующие им старославянские:

    Ажь, wже, за головоу, аче, Всеволодъ, "ко, въ чьи вьрви, моу, въ търгоу, пърть.

    1. Объясните происхождение звуков, обозначаемых буквами ж, ш, ч, щ, ц, з в следующих словах:

    Моужь, моужа, ¨wцю, браточадоу, положити, кн#жь моужь, коупець, мечникъ, късн#чько, ^ложиша, оуставиша, не иmють, лежить, начнеть, из дроужины, часть, съ женою, не вложить с#, истьцю, лице, что, въ чьи, желhти, надолзh, кн#зю, продажю.

    1. Объясните, какого происхождения звуки [л], [л’] в следующих словах:

    Соудъ "рославль, платит, заплат#ть, прикладвать, оплатити, оубилъ, "влено, на разграблени, не вложить с#, погыбло.

    1. Найдите корень слова и укажите чередования гласных и согласных звуков в этом корне; восстановите праславянский вид корня.

    Володимирица, оубьть, моужь, мьстити, браточадоу, положити за головоу, изгои, по "рославh, съвъкоупивъше с#, из#славъ, всеволодъ, оубини, выкоупати, оубить, кн#ж# моуж#, въ разбои, не иmють, платити, лежить, начнеть, головникъ, прикладывать, помогати, из дроужины, часть, на разбои, за разбоиника, на потокъ, на разграблени, не помагають, въ търгоу, въз#ти, желhти, продажю.
    Задания по морфологическому анализу текста


    1. Определите род, число, падеж и тип склонения существительных. Найдите в данных примерах из текста взаимодействие типов склонения.

    ажь оубьть моужь моужа• то мьстити братоу брата• любо ^цю любо с¨ноу любо браточадоу любо братню с¨нви… положити за головоу •¨н• гр¨внъ… по "рославh… съвъкоупивъшес# с¨нве го… нъ кунами с# выкоупати… вирьвноую платити въ чьи же вьрви голова лежить… wже боудеть оубилъ или въ свадh или въ пироу "влено… за разбоиника людь не плат#ть… нъ выдад#ть… съ женою и съ дhтьми на потокъ• а на раzграблен… что татебно коупилъ въ търгоу… ити на търгоу• на роту

    1. Определите, в каких случаях употребляется форма двойственного числа.

    то выведеть свободьна моужа два или мытника

    1. Проанализируйте следующие написания и сделайте вывод относительно развития категории одушевленности для данного языкового периода.

    ажь оубьть моужь моужа • то мьстити братоу братоу брата… аже кто оубить кн#ж# моужа въ разбои… пакы ли боудеть что татебно коупилъ въ търгоу• или конь или пъртъ• или скотиноу

    1. Определите разряд, разновидность (именная <краткая>, местоименная <полная>), род, число и падеж имени прилагательных и охарактеризуйте их синтаксическую функцию.

    соудъ "рославль Володимирица… правда роусьска"… любо братню с¨нви… аче боудеть кн#жь моужь или тивоуна кн#ж#… любо тивунъ бо"рескъ… вирьвноую платити… начнеть платити дикоую вироу… пакы ли боудеть что татебно коупилъ въ търгоу… то выведеть свободьна моужа…

    1. Определите разряд местоимений, род, число, падеж и ту функцию, которую они выполняют в предложении.

    аже ли не боудеть кто го мьст#… то •¨м• гр¨внъ положити за нь… съвъкоупивъше с# с¨нве го… и моужи ихъ… нъ коунами с# выкоупати• а ино все "ко же "рославъ соудилъ… въ чь же вьрви голова лежить… котора" вьрвь начнеть платити дикоую вироу• колико лhт заплат#ть тоу вироу… заплат#ть из дроужины свою часть… безъ вс#ко" свады… нъ выдад#ть и всего… нъ самъ платить… то ити по немь тhмь видокомъ… а истьцю сво лице вз#ти• а что с нимъ погыбло• а того моу желhти… и семоу платити что оу него погыбло.

    1. Найдите в данных предложениях наречия и переведите их на современный русский язык. Являются ли эти наречия исконными для древнерусского языка?

    по "рославh же пакы съвъкоупивше с# с¨нве го… нъ оплатити имъ въобчi… познать ли надолзh оу кого коупивъ• то свои коуны възметь.

    1. Определите класс глаголов. Укажите признаки, позволяющие отнести тот или иной глагол к определенному классу.

    оубити, мьстити, быти, положити, отложити, выкоупати, искати, платити, лежати, прикладывати, помогати, оплатити, заплатити, стати, выдати, вывести, начати, знати, ити, вз#ти, желhти, познати

    1. Найдите в тексте все формы прошедшего времени. Объясните, почему в тексте при столь распространенных формах перфекта отмечаются только 2 формы аориста (^ложиша и оуставиша). Определите, в чем специфика значения перфекта и каковы причины изменения формального выражения перфекта в тексте.

    2. В данных примерах из текста объясните способы образования форм простого и сложного будущего в древнерусском языке. Какие из этих форм сохранились в современном русском языке, а какие отсутствуют?

    ажь оубьть моужь моужа• то мьстити братоу брата… аче боудеть кн#жь моужь… то•¨м•гр¨внъ положити за нь… котора" ли вьрвь начнеть платити дикоую вироу… •¨м•гр¨внъ моу заплатити из дроужины свою часть… wже боудеть оубилъ или въ свадh или въ пироу… боудеть ли сталъ на разбои безъ вс#ко" свады… пакы ли боудеть что татебно коупилъ въ търгоу… аже начнеть не знати оу кого коупилъ… а кто боудетъ началъ.

    10. Определите функцию инфинитива в данных предложениях:

    wже ли не боудеть кто го мьст# то положити за головоу •¨н• гривнъ… вирьвноую платити въ чь же вьрви голова лежить… за не безъ головника имъ платити… нъ оплатити имъ въобчi.

    11. Дайте полную характеристику причастия (залог, время, падеж, число, полное оно или краткое, от какой глагольной основы оно образовано) и определите его функцию в предложении.

    wже ли не боудеть кто го мьст#… по "рославh же пакы съвъкоупивъше с# снве го… зане не знаеть оу кого коупивъ.

    Задания по синтаксическому анализу текста


    1. Определите значение падежа в данной беспредложной конструкции.

    ажь оубьть моужь моужа то мьстити братоу брата

    1. В данных примерах укажите различные способы выражения отношения принадлежности.

    соудъ "рославль Володимирица… любо братню с¨нви… аже боудеть кн#жь моужь или тивуна кн#ж#… любо тивунъ бо"рескъ… аже кто оубить кн#ж# моужа

    1. Определите типы односоставных и двусоставных предложений. Дайте полную морфологическую характеристику главным членам предложения.

    соудъ "рославль Володимирица… правда роусьска"… ажь оубьть моужь моужа то мьстити братоу брата… по "рославh же пакы съвъкоупивъше с# с¨нве го… и ^ложиша оубини за голову.

    1. Рассмотрите синтаксические функции и роль в предложении союзов и и а:

    съвъкоупивъше с# с¨нве го… и ^ложиша оубини… нъ коунами с# выкоупати а ино все "ко же "рославъ соудилъ… нъ оплатити имъ въобчi •¨м• гр¨внъ а головничьство• а то самому головникоу• а въ •¨м• гр¨внъ моу заплатити из дроужины свою часть… нъ выдад#ть и всего съ женою и съ дhтьми на потокъ• а на разграблени… а что с нимъ погыбло• а того моу желhти• а иномоу желhти своихъ коунъ.

    1. Определите типы сложных предложений. Выделите главные и придаточные предложения. Установите значения последних, средства связи и смысловые отношения между ними. Укажите, какая синтаксическая конструкция, выражающая повеление, необходимость совершения действия, является наиболее типичной для Русской Правды.

    wже ли не боудеть кто го мьста• то положити за головоу •¨н• гри¨внъ• аче боудеть кн#жь моужь… а ино все "ко же "рославъ соудилъ• тако же и с¨нве го оуставиша… аже начнеть не знати оу кого коупилъ• то ити по немь тhмь видокомъ на търгоу• на ротоу… познать ли надолзh оу кого коупивъ• то сво коуны възметь.
    Задания по лексическому анализу текста


    1. Какие значения слов соудъ 1) «судебный процесс», 2) «судебный указ», 3) «справедливое решение», 4) «приговор, постановление»; правьда 1) «справедливость», 2) «суд», 3) «закон», 4) «доказательство», 5) «истина» реализованы в тексте. Какой этап в развитии юридической терминологии отражает текст Русской Правды?

    2. Определите значения слов голова, положити за головоу, головьникъ, головничьство, оубииство, разбои, свада, татьба, татебно, видокъ, истьць, рота, продажа, лице вз#ти, лицемь вз#ти в тексте. Какие семантические изменения претерпели эти слова в связи со становлением юридической терминологии (ср. соврем. уголовное право, уголовное дело, уголовник, истец, свидетель, взять с поличным и мн. др.)?

    3. Выпишите из текста слова, указывающие на дифференцированность терминов родства (ср.: браточадо — «племянник», братьнь — «двоюродный брат», братьнъ сынъ — «двоюродный племянник»). Какова судьба этих терминов в литературном языке и русских диалектах?

    4. Выпишите из текста Русской Правды слова, представляющие собой социально-экономические термины Древней Руси (ср. роусинъ, словенинъ, изгои, тивунъ, мечникъ, гридь, мытникъ, вира, вирьвна", вьрвь, продажа). Пользуясь историческими словарями, определите их значение в древнерусском языке.

    5. Какие этапы в развитии денежных единиц в Древней Руси отражены в словах коуна и гривьна7 ?

    6. Объясните, из каких языков заимствованы слова тивоунъ и гридь?



    Образец полного многоуровневого анализа текста на примере отрывка из Новгородской 1 летописи по Новгородской Кормчей 1282 г.8
    Перевод с комментариями: Судебник Ярослава Владимировича. Определение к слову соудъ выражено в этом тексте, с одной стороны, родит. пад. существительного володимирица (Володимировича), с другой стороны, им. п. краткого притяжательного прилагательного "рославль. Отношения между определяемым и определяющими в этих двух случаях неодинаковы: соудъ "рославль — словосочетание, построенное на основе согласования, соудъ володимирица — словосочетание, построенное на основе управления. Первый способ выражения определения в русском языке более древний. Конструкция интересна смешением нового и старого.

    Судебник русский. Если убьет человек человека, то должен мстить брат за брата, или сын, или сын брата (племянник), или сын двоюродного брата. Условное предложение оформляется при помощи союзе аже — ниже встретятся еще оже, аче (соответствующий старославянский союз — аще) — в главном предложении ему соответствует частица то. Главное предложение то мьстити братоу брата представляет собой односоставное инфинитивное предложение того типа, который и в современном языке используется для выражения приказания, повеления. В качестве разделительного используется союз любо — современное либо.

    Если же не будет мстящего (или: того, кто будет мстить) (кто го мьст#), то отдать за убитого (за головоу, ср.: уголовник, уголовное право) 80 гривен (цифры изображены буквами, гривна — денежная единица Древней Руси), если будет княжеский человек (определение к слову моужь выражено кратким прилагательным, что в современном русском языке возможно лишь в некоторых фразеологических сочетаниях — ср.: на босу ногу) или же княжеский тиун (определение также выражено кратким прилагательным — кн#ж#; тивунъ или тиунъ — заимствование из скандинавских языков — должностное лицо при князе, боярине и т.д.). В этом предложении особое внимание надо обратить на придаточное предложение кто го мьст#, в котором кто — подлежащее, а сказуемое выражено причастием действительного залога настоящего времени от глагола мьстити — мьст# — м. р. ед. ч. им. п. В современном русском языке это невозможно, для древнерусского языка — норма, т.к. там причастия характеризовались большей глагольностью. Их известное равноправие с обычными глагольными формами подчеркивается хотя бы тем, что причастие и спрягаемые глагольные формы могли соединяться сочинительным союзом, это видно, например, из продолжения разбираемого текста: по "рославh же пакы съвъкоупивъше с# с¨нве го… и ^ложиша оубини за головоу. Союзы аже, оже, аче приходится переводить союзом если. (<есть + ли) не было в древнерусском языке, он появился приблизительно в XVII веке.

    Если же будет русин (это слово означало первоначально, очевидно, «киевлянин», поскольку «русская земля» первоначально — «Киевская земля»), или купец, или тиун боярина (определение опять-таки выражено кратким согласованным прилагательным — бо"рескъ) или мечник («пеший воин»), или изгой (название одного из слоев населения; ср. древнерусский глагол гоити, что значит «жить»), или словенин (первоначально, очевидно, «новгородец», ибо именно в районе Новгородской области жило племя словен), то 40 гривен положити за него.
    Пословный анализ текста
    Каждое слово следует проанализировать с точки зрения фонетики и морфологии. Для большей стройности разбора можно сначала охарактеризовать все существительные, потом все прилагательные, числительные и т.д.

    (В качестве образца производится разбор 2–3 слов каждой знаменательной части речи из тех, которые представлены в тексте).

    Существительные: соудъ — м.р. ед.ч. им.п., основа на *-ŏ. Древние заимствования из русского языка в эстонский (напр., эст. sundima — судить) свидетельствует о том, что в корне раньше был [Q]. Написание оу на месте @ говорит об утрате носовых.

    моужь — м.р. ед.ч. им.п. основа на *-jŏ. Предполагается общеиндоевропейский корень mon/man, следовательно, первоначально в древнерусском языке в корне этого слова был [Q]. Моужа — вин. п. по форме равен род. п., следовательно, текст отражает развитие категории одушевленности для названий лиц в ед.ч.

    отцю — м.р. ед.ч. дат.п., основа на *-jŏ, ц возникло в результате 3-палатализации из к после ь: *otьkь — корень от — суффикс -ьк > -ьц, ц — мягкий.

    сыноу — м.р. ед.ч. дат. п., основа на *-й. Исходная форма дат. п. — сынови; окончание -у свидетельствует о переходе сынъ в склонение на *-ŏ. Наличие старой и более новой формы (с¨нви и с¨ноу) в пределах одного отрывка в непосредственной близости одна от другой может свидетельствовать о неустойчивости морфологического процесса или более поздней по сравнению с оригиналом правке текста: считается, что Русская Правда составлена в XI в., а древнейший сохранившийся список относится к XIII в.

    Прилагательные: "рославль — притяжательное от "рославъ м.р. ед.ч. им.п., образовано при помощи суффикса -jь, в + j > вл’. Типично русское начало слова: "- , а не просто а- (ср. старославянское азъ — русское "зъ(я). Во втором корне отмечаются чередования (древнейших дифтонгов ou/au с монофтонгом ū), слава, слово, слыти, слоути — т.е. ав//ов//у//ы; объясняется это чередование дифтонгическим происхождением звука [у] (ср., нем. kufen — русск. «купить»), ū > у (ы).

    бо"рескъ — краткое относительное прилагательное, такая форма не характерна для современного языка (возможна только полная форма), м.р. ед.ч. им. п. В суффиксе -ескъ- гласный произошел из ь, находящегося в сильной позиции: бо"рьскъ , поэтому тот же самый суффикс может иметь и другой вид -ск- ; ь в слабой позиции выпадает, ср. боярский.

    Местоимения: кто— вопросительно-относительное местоимение ед.ч. им.п., местоименный корень -к(ъ), ъ в слабой позиции утрачен; его — указательное местоимение и в форме вин.-род. п. ед. ч.; в современном русском языке стало формой местоимение он (так возник супплетивизм в склонении современного личного местоимения 3-го л.), для существительных неодушевленных этот же падеж представляет собой и , после предлогов вариант этой формы нь , что и находим в следующей строчке анализируемого текста — положити за нь.

    Глаголы: оубьеть — наст. вр. в значении будущего, 3-е л. ед. ч., характерное русское окончание -ть, глагол III класса (в основе настоящего времени перед окончаниями появляется –j- или -je; основа инфинитива оканчивается на гласный), корень бьj-; ьj- входит во второй ряд чередования гласных: бьj//беj//боj//би (бью, бей, бой, бить), чередования объясняются дифтонгическим происхождением звука [и]. Инфинитив — оубити. От глагола возможны действительные и страдательные причастия только прошедшего времени: оубивъ, оубивъши и оубитъ, -а, -о, более книжная форма — оубинъ , -а, -о.

    мьстити — инфинитив глагола IV класса, суффикс глагольной основы и, в корне возможны чередования ь//θ и ст//щ; ст переходит в щ под влиянием j (мьщение = мьст + jение). От глагола возможно образовать (теоретически) все 4 причастия: 1) мьст#, мьстячи, 2) мьстивъ, мьстивъши, 3) мьстимъ, -а, -о, 4) мьщенъ, -а, -о.

    Обобщение. Анализируемый текст в области фонетики отражает падение слабых редуцированных (кто, правда, кн#жь и т.д.) и прояснение сильных (бо"рескъ, коупець), отсутствие носовых (моужь, соудъ), наличие типично русских звуковых черт (полногласие, начальное "), наличие типичной и для современного языка диалектной черты — цоканья (Володимирица); в области морфологии — смешение склонения на *-й со склонением на *-ŏ , употребление кратких форм от относительных прилагательных, начало развития категории одушевленности, продуктивность суффикса -jь- у кратких притяжательных прилагательных; -ть в 3-м лице глаголов настоящего будущего простого времени. Анализируемый текст дает представление об исторической изменчивости выражения принадлежности, демонстрирует определенный этап в развитии условного предложения; его лексический состав широко отражает древнюю терминологию, указывающую, в частности, на значительную дифференцированность терминов родства (ср.: браточадо и братьнь сынъ): браточадо — «племянник», братьнь — «двоюродный брат», следовательно, братьнь сынъ — «двоюродный племянник», ср. в современном языке только племянник.

    Анализируемый текст, несомненно, северного происхождения (тем интереснее -ть в 3-м лице глагола). Он, несомненно, создан не ранее XIII в., поскольку широко отражает падение редуцированных (выпадение слабых, прояснение сильных), однако к более позднему времени его нельзя было бы отнести, т.к. он не отражает следствий падения редуцированных (нет написаний типа хто, соутъ), редукции конечных гласных (положити), указывает на мягкость ц, имеет старые падежные формы типа сынови и т.д.

    Текст не отражает влияния старославянского языка.

    Отрывок представляет собой образец деловой разновидности древнерусского литературно-письменного языка. Об этом свидетельствует, в частности, наличие в нем целого ряда терминов из области правовой и общественной жизни Древней Руси: соудъ, правда, тивоунъ, положити за головоу, изгои; терминов родства, названий денежных единиц: коуна, гривьна. Заимствования из древнескандинавских языков тивоунъ, гридь — указывает на существование межъязыковых контактов.

    Новгородская летопись по синодальному списку
    Время создания: XIII–XIV века. Это период завершения перехода от древнерусского языка вокалического типа к старорусскому консонантного варианта. В связи с законами открытого слога и слогового сингармонизма требуют обсуждения только их последствия.

    После XIV века появляются по-новому акцентированные рукописи с широким использованием оксии, варии, а также ô закрытого долгого под каморой, есть основания фиксировать фазу результатов и стадию дальнейшего развития. В морфологии нельзя не принять во внимание не полную, но уже проходившую утрату непродуктивных типов склонения существительных и неокончательное исчезновение древнерусской системы прошедших времен.

    Место создания: новгородская земля, если учесть диалектные особенности — цоканье. К динамике текстовой системы при переходе от древнерусского периода к старорусскому добавим следующее. Традиционно высокий уровень просвещения в новгородском крае сопутствовал давним и хорошо налаженным демократическим традициям, стабильной экономике, в немалой степени поддерживавшейся закамскими серебряными рудниками.

    Укрепленные при татаро-монгольском завоевании политические связи с московскими князьями оживили в конечном счете и культурные контакты Новгорода и Москвы. В результате богатое наследие Новгородской земли, в том числе и в виде летописей, помогает уяснить многие аспекты древнерусской языковой системы не в ее культовом, церковнославянском варианте.

    Своим многовековым демократическим управлением Новгород, чуть было не отошедший на Запад из-за притеснений татар и московских князей, желавших закамское серебро, покорившись, подарил Московской Руси величайшее культурное наследие.

    Жанр: летопись. Как и тексты делового письма, она входила в число светских жанров. Состав последних в Древней Руси существенно отличался от византийских, т.к. был обусловлен практическими потребностями именно Древнерусского государства. Летописание велось в княжеских, епископских дворах, монастырях. Оно было предназначено и для частного чтения, преобразуясь при этом в литературный текст-хронограф.

    Тип языка: народно-литературный. Как и рассмотренные памятники делового типа языка, тексты народно-литературного варианта отличаются ориентацией на общенародную речь, поэтому в них нет большого количества стилистически противопоставленных старославянизмов и древнерусизмов.

    Озвучание: Приемлема уже высокая степень приближенности к современному в отношении согласных. В связи с гласными возможна умеренная количественная редукция безударных гласных, т.к. в это время, видимо, не только не утратились количественные параметры исконных гласных, но и под ново-акутовой интонацией возникают новые долгие, в частности, «h».
    Прочитайте и переведите отрывки из текста летописи.
    I

    Въ лhт •¨k•¨х•¨на• сто"ше вс#

    осенина дъждева•^ г¨жина

    д¨ни до корочюна• тепло дъжгь•

    и бы вода велика вельми• въ во

    лхове и всюде• сено и дръва разне

    се• озеро морози въ нощь• и расть

    рза вhтръ• и вънесе в волхово

    и поломи мостъ •¨д• городнh• о

    тиноудь бе знатбе занесе*
    II

    Въ лет •¨s•¨х•¨пд• иде вълхово оп#т

    на възводь по •¨е• днии• Тоиж

    весне оженис# кнзь мьстисла

    въ новегоро[дh] и по" оу "коуна

    дъчерь оу мирославиц# и потомь

    позваша и ростовьци къ собе• и и

    де ростовоу• съ дроужиною свою•

    а с¨нъ оставивъ новегородh и при

    де ростовоу• и въ то врhм# оумь

    рлъ б#ше михалко• и поиде съ ро

    стовьци и съ соуждальци• къ воло

    димирю• и постави всhволодъ съ во

    лодимирьци и съ пере"славьци•

    противоу го пълкъ• и бишас#•

    и паде обоихъ множьство много•

    и одолh всhволодъ и възвратис#

    мьстиславъ въ новъгородъ• и не

    пр"ша его новгородьци• нъ поу

    ть моу показаша• и съ с¨нмь съ

    с¨тославомь• и по"ша новгородь

    ци оу всhволода с¨нъ собе "рослав

    На тоуж зимоу иде мьстислав• съ

    з#темь съ глhбомь• и съ братмь

    "ропълкомь• на соуждаль• и бi

    шас# за калакшею• и тоу побh

    диша р#занце и "ша к¨нз# глh

    ба• и съ с¨нмь• и мьстислав съ брат

    мь "ропълкомь пороубиша ". То

    и же зиме приходиша• вс# чюдь

    ска земл# къ пльсковоу• и биша

    с# с ними• и оубиша ти• в#чеслав

    и микитоу• захарииниц# и ста

    нимира иваниц#• и инhхъ• а чю

    ди множьство избиша.
    III

    Тоиж осени мног зла с# створи•

    поби мразъ обиль по волостi•

    а на търожкоу все чело быс• и за

    " к¨нзь вьршь• на търожкоу не

    поус въ городъ ни воза• и посла

    ша по к¨нз# смена борисовиц#•

    в#чеслава клим#тиц#• зоу

    бьц# "коуна• и тhхъ при"•

    и кого послашь и к¨нзь при"• а новh

    городh зло быс вельми• кадь ржи

    коупл#хоуть по •¨і• г¨рвнъ• а овса

    по •¨г• г¨рвнh• а рhпh возъ по •¨в• г¨рвь

    нh• "д#хоу люди сосновоую кору•

    и листъ липовъ• и мохъ• О горh

    тъгда брат б#ше• дhти сво да

    "хоуть одьрень• и поставиша

    скоудельницю• и наметаша по

    лноу• О горh б#ше• по търгоу тру

    пи• по оулиц#мъ троупи• по

    полю троупи• не можахоу пси

    изhдати ч¨лвкъ• а вожане по

    мроша• а останъке разиде с#•

    и тако по грhхомъ нашимъ ра

    зиде с# власть наша• и градъ

    нашь•
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта