NEW Учебник_ Английский 2022 (3)-1. University Life Learning Process and Challenges Students Face while Studying
Скачать 0.8 Mb.
|
Предлоги by и with в страдательном залогеЕсли нужно уточнить, кто или что стало причиной действия, следует использовать предлог by. Electric lights were pioneered in the early 19th century by Humphry Davy.- Электрические огни были впервые созданы в начале XIX века Хамфри Дэви. The town was ruined by tsunami. - Городбылразрушенцунами. The industry is controoled by the state. - Промышленносттьконтролируетсягосударством. Если же нужно сообщить о том, что действие совершается при помощи предмета или орудия, следует использовать предлог with. University laboratories are equipped _with__ up-to-date devices. – Лабораторииуниверситетаоборудованысовременнымиприборами. The letter was signed with a pencil. - Письмо было подписано карандашом. 10.2. Времена продленной группы (The Сontinuous Tenses) [am/is/are/was/were + being + V3(ed)] Пассивный залог времен группы Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в Present или Past Continuous и 3-й формы (Partisple II) смыслового глагола и переводится по общим правилам перевода глагола в пассивном залоге, но глаголом несовершенного вида: Present Continuous Passive I/he/she/it/you/we/they+am/is/are + being +V3 This project is being discussed now. – Этотпроектсейчасобсуждают. Past Continuous Passive I/he/she/it/you/we/they+was/were + being +V3 These houses were being built during two years. – Этидомастроиливтечениедвухлет.- The houses were being reconstructed from 2019 till 2022. - Домареконтруировалисьс 2019 по 2022 гг. Формы Future Continuous Passive несуществует! Вместо нее употребляется Future Simple. The houses will be reconstructed from 2021 till 2023. - Домареконтруировалисьс 2021 по 2023 гг. 10.3. Времена завершенной группы (The Perfect Tenses) Пассивный залог времен группы Perfect образуется при помощи вспомогательных глаголов to have и to be в соответствующем времени Perfect и 3-й формы (Partisple II) смыслового глагола: Present Perfect I/he/she/it/you/we/they +have/has been + V3(ed) The tickets have just been sold. – Билетытолькочтобылираспроданы. Past Perfect Passive I/he/she/it/you/we/they +had been + V3(ed) By the end of the 19thcentury, the use of steel-reinforced concrete had been developed.- К концу XIX века было развито применение сталежелезобетона. Future Perfect Passive will have been + V3(ed) All scientific projects will have been presented by the end of the month. – Все научные доклады будут представлены к концу месяца. Пассивный залог времен групп Continuous и Perfect переводится по общим правилам перевода глагола в пассивном залоге. § 11. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ (THE MODAL VERBS AND ITS EQUIVALENTS) Модальные глаголы обозначают не само действие или состояние, а выражают отношение к ним, т.е. возможность, вероятность или необходимость совершения действия. Само действие выражается инфинитивом смыслового глагола без частицы to, следующим за модальными глаголом. 11.1. Can (could) = to be able to Глагол can выражает возможность, способность и разрешение совершить действие и переводится на русский язык глаголами могу (может, можешь), умею (умеет, умеешь и т.д.), можете (вам разрешено): Wecanhandlethiscomplexequipmentwiththehelpoftherobots. – Мы можем управлять этим сложным оборудованием с помощью роботов. Глагол саn в прошедшем времени имеет форму соuld: We соuldnothandlethiscomplexequipmentwiththehelpoftherobots 20 yearsago. – 20 лет назад мы не могли управлять этим сложным оборудованием с помощью роботов. У модального глагола canесть эквивалент, который употребляется наряду с соответствующим модальным глаголом и, кроме того, используется взамен отсутствующих временных форм этого модального глагола: саn = to be able to: We will able to handle this complex equipment with the help of the robots in a week. – Черезнеделюмысможемуправлятьэтимсложнымоборудованиемспомощьюроботов. 11.2. May (might) = to be allowed to, be permitted to Глагол mау выражает разрешение или предположение и переводится могу, можно, возможно: Youmayusethesefacilitiesinhandlingthisimportdevice. – Вы можете (вам разрешено) использовать эти устройства при управлении этим импортным устройством. Глагол mау имеет форму прошедшего времени might, которая употребляется в соответствии с правилом согласования времен, а так-же для образования сослагательного наклонения. У модального глагола mау есть эквивалент, который упот-ребляется наряду с соответствующим модальным глаголом и, кроме того, используется взамен отсутствующих временных форм этого модального глагола: mау = tо be allowed to: You are allowed to use these facilities in handling this import device. 11.3. Must = to be to, to have to Глагол must выражает необходимость, обязательность или вероятность совершения действия и переводится должен, нужно, надо, вероятно: Theymustprovideuswithallnecessarydata. – Они должны обеспечить нас всеми необходимыми данными. Глагол must не имеет формы прошедшего времени. У модального глагола must есть эквиваленты, которые употребляются наряду с соответствующим модальным глаголом и, кроме того, используются взамен отсутствующих временных форм этого модального глагола: must = to be to, to have to. Когда речь идет о необходимости совершения действия в силу предварительной договоренности или заранее намеченного плана или расписания, употребляется эквивалент to be to с последующим инфинитивом основного глагола. Глагол to be to в модальном значении употребляется в настоящем или прошедшем времени группы Simple; для выражения действия в будущем употребляется настоящее время глагола to be: Oldengineistobereplacednextmonth. – Старый двигатель должен быть заменен в следующем месяце. Oldenginewastobereplacedlastmonth. – Старый двигатель должен был быть заменен в прошлом месяце. Если же речь идет о необходимости совершения действия в силу обстоятельств, то употребляется эквивалент to have to в значении должен, вынужден, приходится с последующим инфинитивом основного глагола. Глагол to have to в модальном значении употребляется в настоящем или прошедшем времени группы Simple: Astheengineisoldyouhavetoreplaceit. – Так как этот двигатель старый, вам придется его заменить. 11.4. Глаголы should и ought to Употребляются для выражения морального долга или совета и переводятся должен, следует. Являясь модальным глаголом, should употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа. Глагол ought to употребляется во всех лицах единственного и множественного числа: Ithinkweshouldcheckeverythingagain. – Я думаю, нам следует снова все проверить. Yououghttobecarefulwhenhandlingcargo. – Вы должны быть осторожны при обработке груза. Глагол shouldв модальном значении часто употребляется в инструкциях: Thesemachinesshouldbehandledwithgreatcare. – С этими машинами следует обращаться с большой осторожностью. 11.5. Модальный глагол need Выражает необходимость совершения действия. Так как модальный глагол needупотребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях, то он чаще всего переводится не нужно, нет необходимости: Needthisequipmentbetransportedincontainer? – Нужно ли это оборудование перевозить в контейнере? Youneedn’tusethe containerwhiletransporting. – Нет необходимости использовать контейнер при перевозке оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ. Глагол need в значении нуждаться в чем-либо является смысловым, все временные формы образуются по соответствующим правилам: Youneedalongcure. – Ты нуждаешься в длительном отдыхе. Do you need a long cure? — Yes, I do. 11.6. Глагол would в качестве модального Данный глагол используется в следующих случаях: 1. Если обозначает обычные, повторяющиеся действия в прошлом (синоним used to). We would take part at online conferences for the past two years.- We used to take part at online conferences for the past two years. Мы два года подряд принимали участие в онлайн конференциях. 2) для выражения отказа выполнить действие The teacher asked students to switch off smartphones, but they wouldn’t. Преподаватель попросил студентов выключить смартфоны, но они не захотели. 3)свойство,характеристика Paperwouldburn. - Бумага горит. 11.7. Образование отрицательных и вопросительных форм Для образования отрицательной формы после модального глагола ставится отрицательная частица not. Примечание. Отрицание not с глаголом can пишется слитно – cannot: Wecannottransport the toolwiththehelpofmanipulator. – Мы не можем транспортировать этот станок с помощью манипулятора. Для образования вопросительной формы модальный глагол ставится перед подлежащим: Must they provide us with all necessary data? – Они должны обеспечить нас всеми необходимыми данными? Yes, theymust. – Да, должны. No, theyneednot (needn’t). – Нет, не должны (не нужно). Примечания: 1. Для выражения необходимости (не нужно, не надо) в отри-цательной форме употребляется глагол needn’t. 2. В ответе на вопрос, начинающийся с mау, используется глагол mustn’t в значении запрещается: May I use this laptop? — No, you mustn’t. I need it myself. Можно мне использовать тот ноутбук? – Нет, нельзя. Он мне нужен самому. 11.8. Употребление модальных глаголов в сочетании с инфинитивом пассивного залога Инфинитив пассивного залогаSimple Passive после модальныхглаголовcan, may, must и shouldпереводится неопределенной формой: Today lathes can be found in any workshop. – В настоящее время токарные станки можно найти в любом цехе. В отрицательной форме модальные глаголыcan и mау с инфинитивом пассивного залога переводятся нельзя; а must, should – не следует: This device may not be switched on here. – Этотприборнельзяздесьвключать. The batteries should not be kept uncharged. — Батареинеследуетдержатьразряженными. Must в сочетании с перфектным инфинитивом выражает предположение, относящееся к прошлому, и переводится должно быть, вероятно: Originally the Earth’s temperature must have been extremely high. – ВначалетемператураЗемлибыла, вероятно, чрезвычайновысокой. Маутакже выражает предположение, но переводится возможно: Thescientistmayhavefinishedhisexperiment, butwedon’tknowaboutityet. – Он, возможно, закончил свой эксперимент, но мы еще ничего об этом не знаем. Could, should, might, ought to в сочетании с перфектным инфинитивом употребляются для выражения действия, которое могло бы произойти, но не произошло: Thestudents could have done this projectontime. – Студенты могли бы сделать эту работу вовремя (но не сделали). Thetechniciansshouldhavetestedthenewequipment. – Техники должны были проверить новое оборудование (но не проверили). The student ought to have been careful while working with this instrument. Now the instrument is broken. – Студенту следовало быть осторожным, работая с этим прибором. Теперь прибор сломан. § 12. ТИПЫ ВОПРОСОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (TYPES OF QUESTIONS) 12.1. Общие вопросы Общие вопросы (yes/noquestions) в английском языке задают ко всему предложению, поэтому ответ на них может быть только один: да или нет. Большинство из них начинается со вспомогательного глагола. Чтобы перевести подобное предложение с русского на анг-лийский, нужно запомнить следующий порядок слов: вспомо-гательный глагол (в зависимости от числа подлежащего и от того, к какому грамматическому времени относится предложение) – подлежащее – сказуемое – второстепенные члены: Do you use a new mobile application? – Тебенравитсяновыйвидмузыки? Were you at the university yesterday? – Тыбылвчеравуниверситете? Is your friend an engineer? – Твойдругинженер? При этом ответ на общий вопрос в английском языке должен включать полную форму со вспомогательным глаголом: Yes, I do / No, I don’t Yes, I was/No, I wasn’t Yes, he is/No, he isn’t Разновидностью общего вопроса является альтернативный вопрос (thealternativequestion) – вопрос с союзом оr или представляющий возможность выбора (альтернативу). Ответ на него всегда полный: Doyoupreferthedictanceorblenededlearning ? – Ты предпочитеаешь дистанциооное или смешанное обучение? I. – Я prefer the bleneded learning.- Я предпочитаю смешанное обучение. 12.2. Специальные вопросы Английский специальный вопрос (Wh-question) начинается с вопросительных местоимений: What? – что? Where? – где? Why? – почему? Who? – кто? Whose? – чей? When? – когда? Which? – который? How? – как? How many / how much? – сколько? Специальный вопрос задается к любому члену английского предложения и требует использования вопросительного слова, а порядок слов также является обратным: на первом месте вопросительное слово (When? What? Where? и т.п.) – вспомога-тельный глагол (в зависимости от числа подлежащего и от того, к какому грамматическому времени относится предложение) – подлежащее – сказуемое – второстепенные члены: When does your lesson begin? – It begins at 10 am. Когда начинается ваш урок? – Он начинается в 10 утра. What are you doing here? – We are looking for our friend. Что вы здесь делаете? – Мы ищем своего друга. When did you book this hotel? – I booked it three months ago. Когда вы забронировали этот отель? – Я забронировал его три месяца назад. 12.3. Вопрос к подлежащему В предложении такого типа сохраняем прямой порядок слов, оставляя все члены предложения на своих местах. Нужно только найти подлежащее в предложении и заменить его подходящим вопросительным словом, т.е. вопросом, на который и отвечает подлежащее: либо Who? – кто?, либо What? – что? Вопрос к подлежащему не требует использования вспомогательного глагола в настоящем и прошедшем времени. Нужно только запомнить, что глагол-сказуемое в настоящем времени принимает форму третьего лица единственного числа: What made you worry? – The problems with the health did. Что заставило тебя беспокоиться? – Проблемы со здоровьем. Who works in this office? – My friend does. Кто работает в этом офисе? – Мой друг. Who travelled to the south? – They did. Кто путешествовал на юг?- Они. 12.4. Разделительный вопрос (The Tag Question) Представляет собой утвердительное или отрицательное повест-вовательное предложение, к которому присоединен общий вопрос, состоящий из соответствующего местоимения и того вспомога-тельного или модального глагола, который входит в состав сказуе-мого повествовательного предложения. Утвердительное начало требует вопроса с отрицанием; отри-цательное – вопроса без отрицания. Ответы на разделительные вопросы обычно краткие. Они могут выражать как согласие, так и несогласие с говорящим: She is very busy, isn’t she? – Она очень занята, не правда ли? Yes, she is. (No, she isn’t.) – Да, очень. (Нет, не очень.) She isn’t very busy, is she? – Она не очень занята, не правда ли? No, she isn't. (Yes, she is.) – Нет, неочень. (Очень занята.) YourfriendcanspeakEnglish, can'the? – Ваш приятель умеет говорить по-английски, не правда ли? Yes, he can. (No, he can’t.) – Да, умеет. (Нет, не умеет.) Your friend can’t speak English, can he? – Ваш приятель не умеет говорить по-английски, не правда ли? No, he can’t. (Yes, he can.) – Да, неумеет. (Нет, умеет.) YourbrotherwenttoGlasgow, didn’the? – Ваш брат поехал в Глазго, не так ли? Yes, he did. (No, he didn’t.) – Да, поехал. (Нет, непоехал.) Max has bought a new smartphone, hasn’t he?– Макс купил новый смартфон, не так ли? Yes, he has. (No, he hasn’t.) – Да, купил. (Нет, не купил.) Attention! Youdidn’tgothere, didyou? – Ты не ходил туда, не так ли? No, I didn’t. – Да, не ходил. Yes, Idid. – Нет, я ходил. § 13. СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН (THE SEQUENCE OF TENSES) При употреблении сложных придаточных предложений в английском языке действует правило согласования времен. Оно состоит в том, что глагол-сказуемое придаточного предложения согласуется со временем глагола-сказуемого главного предложения. 1. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм настоящего или будущего времени, то сказуемое дополнительного придаточного предложения может быть выражено любым по смыслу временем: ScientistswarnthatkoalasaredramaticdeclininginnumbersinSouthAustralia. – Ученые предупреждают, что численность коал резко сокращается в Южной Австралии. Elon Musk is hopeful that he will launch his new rocket system in a couple of months from now. – ИлонМаскнадеется, чтозапуститсвоюновуюракетнуюсистемучерезпарумесяцев. 2. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени, то сказуемое дополнительного придаточного предложения выражается одним из прошедших времен: а) для выражения действия, одновременного с действием главного предложения, в придаточном предложении употребляются Past Simple и Past Continuous, которые переводятся на русский язык настоящим временем: The scientist said that this process demanded further investigations. – Ученыйсказал, чтоэтотпроцесстребуетдальнейшихисследований. He thought that we were studying for the exam now. – Ондумал, чтомыготовимсясейчаскэкзамену. б) для выражения действия, предшествующего действию главного предложения, в придаточном предложении употребляется Past Perfect, которое переводится на русский язык прошедшим временем: Greenpeaceinformedthatdeforestationhadtotalled 430 squarekilometresintheBrazilianAmazonlastyear. – Организация «Гринпис» сообщила, что вырубка лесов в бразильской Амазонии составила в прошлом году 430 км2. в) для выражения действия, будущего по отношению к действию главного предложения, в придаточном предложении употребляется время Future-in-the-Past со вспомогательным глаголами would/could/should/might: Itwassupposedthatdigitaltechnologycouldreduceglobalcarbonemissionsby 20% by 2030. – Предположили, что цифровые технологии могут сократить глобальные выбросы углерода на 20% к 2030 году. The scientist said that he would complete the experiment next week. – Ученыйсказал, чтозавершитэкспериментнаследующейнеделе. § 14. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА. ИНФИНИТИВ (THE INFINITIVE) К неличным формам глагола относятся инфинитив, причастие и герундий. Эти формы не обозначают ни лица, ни числа. Они не могут быть самостоятельным сказуемым, но могут входить в состав сказуемого. 14.1. Инфинитив Инфинитив, или неопределенная форма глагола, отвечает на вопрос что делать? или что сделать? Показателем инфинитива является частица to. В английском языке существуют простая и сложная формы инфинитива. Формы инфинитива
1. Simple Infinitive Active используется для выражения одновременных действий с глаголом: Someinternationalstudentsplantocontinuetakingonlineclassesintheupcomingsemester. - Некоторые иностранные студенты планируют продолжить занятия онлайн в предстоящем семестре. 2. Simple Infinitive Passive указывает, что действие совершается над подлежащим: Somepeopledislike to becriticized. – Некоторые люди не любят , когда их критикуют. 3. Continuous Infinitiveиспользуется, если необходимо выразить длительное действие, одновременное со сказуемым: It is pleasant to be working in one team again. – Приятно снова работать в одной команде. 4. Perfect Infinitive Active употребляется для описания событий, которые предшествовали сказуемому: Не was surprised to have done the language test without mistakes. – Онудивился, чтосдалязыковойтестбезошибок. 5. Perfect Infinitive Passive выражает действие, совершенное над подлежащим: Olga was glad to have been enrolled in a language school in Malta. Ольга была рада, что ее зачислили в языковую школу на Мальте. Функции инфинитива в предложении: 1) Подлежащее (переводится существительным или неопре-деленной формой глагола): To learn foreign languages is challenging and time-consuming.- Изучение иностранных языков требует больших усилий и времени. To attract as many foreign students as possible for learning English is the aim of this language platform . – Привлечь как можно больше иностранных студентов для изучения английского языка - цель этой языковой платформы . 2) Часть сказуемого: а) составное глагольное (переводится неопределенной формой глагола). В этой функции инфинитив употребляется: c модальными глаголами can (could), may (might), must, should, со вспомогательным глаголом will, а также с глаголами to have и to be в качестве эквивалента модального глагола must. YouhavetoconfirmyourEnglishproficiencylevelattheinterview. - Вам придется подтвердить уровень владения английским языком на собеседовании. Understanding different cultures can prevent disputes and disagreements. - Пониманиеразличныхкультурможетпредотвратитьспорыиразногласия. б) именная часть сказуемого после подлежащего, выраженного словами: aim, purpose – цель, duty – долг, обязанность, task – задача, method – метод, wish – желание, рlan – план, function – назначение, функция, problem – проблема, задача и др., и глагола-связки to be, причем глагол-связка либо совсем не переводится на русский язык, либо переводится словами заключаться в том, что(бы), состоять в том, чтобы: His objective is to take all language tests in time. – Его задача - сдать все языковые тесты вовремя. The most common way of expressing a thought is to say it out loud.- Самый распространенный способ выразить мысль - это произнести ее вслух. 3) Дополнение: Annwasgladtohavebeensentabroadasaninterpreter. – Аня была рада, что ее отправили за границу в качестве переводчика. HeadvisedmetoregisterforonlineFrenchlanguagecourse. - Он посоветовал мне зарегистрироваться на онлайн курс французского языка. 4) Определение: Соответствует в русском языке определительному придаточному предложению с союзами который, кто и др. Также употребляется после порядковых числительных thefirst, thesecond, thefifth и др. и прилагательного thelast. Инфинитив в функции определения обычно стоит непосредственно после определяемого слова или отделяется от него наречием Tospeakatleastthreeforeignlanguagesismygoaltobepursued. - Говорить по крайней мере на трех иностранных языках - моя цель,к которой нужно стремиться. Withtheemergenceofstatesanddevelopmentofnationallanguagestheneedtolearnforeignlanguagesbecameespeciallyimportant. - С появлением государств и развитием национальных языков необходимость изучения иностранных языков стала особенно важной. She was the last to get the scholarship for study at Stanford University.- Она была последней, кто получил стипендию на обучение в Стэнфордском университете. 5) Обстоятельство цели; стоит в начале предложения перед подлежащим или в конце предложения. Иногда вводится союзом in order to – для того чтобы. Переводится на русский язык неопределенной формой глагола с союзом чтобы, для того чтобы или существительным с предлогом для: To launch this international language program we should get the financial aid from the sponsors. – Чтобы начать эту международную языковую программу мы должны получить финансовую помощь от спонсоров. Allon-campuseventshavebeencancelled in ordertopreventthespreadofcoronavirusinfection. – Все мероприятия в кампусах отменены, чтобы предотвратить распространение коронавирусной инфекции. 6) Инфинитив в функции вводного слова. Часто в функции вводного члена предложения выступают устойчивые сочетания: to tell the truth – no правде говоря, to put it briefly – короче говоряи т.п.: То tell the truth, this student was the first to translate such difficult technical article. – Поправдеговоря, этотстудентпервымперевелтакуюсложнуютехническуюстатью. 14.2. Употребление инфинитива без частицы to В современном английском языке инфинитив в основном употребляется с частицей to. Но есть случаи, когда частица to не употребляется: 1. После вспомогательных глаголов: Did you visit the university’s website yesterday? - Вывчеразаходилинавеб-сайтуниверситета? 2. После модальных глаголов: At British universities students must choose their major after two years of study. – В Британских университетах студенты должны выбрать свой спецпредмет после трех лет обучения. 3. После глаголов чувственного восприятия (to see, to hear, to feel и др.): The students heard the professor speak about his new online course. – Студентыслышали, какпрофессорговорилосвоемновомонлайнкурсе. 4. После глаголов: to let – позволять, tohelp – помогать, to make в значении заставлять, to need – нужно: Learning languages lets us easily communicate with the people in any foreign country. - Изучениеязыковпозволяетнамлегкообщатьсяслюдьмивлюбойстране. Help me choose an appropriate online English language course for my sister. – Помогимневыбратьподходящийонлайнкурспоанглийскомуязыкудлямоейсестры. Imadehimgiveupthisidea. –Я заставил его оставить эту идею. 5. После выражений: hadbetter – лучше бы, wouldrather –предпочел бы. You had better work harder on the classes. – Вы бы лучше более усердно работали на занятиях. Wewouldratherregisteronthiswebinaronline. – Мы бы предпочли зарегистрироваться на этот вебинар онлайн. 14.3. Инфинитивный оборот for + существительное (местоимение) (for + to + Infinitive Construction) Инфинитивный оборот, вводимый предлогом for, представляет собой сочетание существительного в общем падеже (или местоиме-ния в объектном падеже) и инфинитива. При переводе этого оборота на русский язык часто употребляется придаточное предложение с союзами что, чтобы. Возможен перевод этого оборота существительным или инфинитивом: It was important for us to solve this problem as soon as possible. – Намбыловажнорешитьэтупроблемукакможноскорее. § 15. ИНФИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ (INFINITIVE CONSTRUCTONS) Инфинитив с относящимися к нему словами образует инфинитивный оборот. Инфинитив может входить в состав сложного дополнения (Complex Object) и сложного подлежащего (Complex Subject). 15.1. Complex Object Complex Object (сложное дополнение) выражает мнение, предположение определенных лиц. Эта конструкция состоит из существительного/местоимения в общем падеже и существительного/местоимения в объектном падеже (me, him, her, us, you, them) и инфинитива в любой из его форм c частицей toили без нее в зависимости от глагола: We consider the results of the last language test to be (Complex Object) sufficient for entry of prospective university applicants. - Мысчитаем, чторезультатыпоследнегоязыковоготестадостаточныдляпоступлениявуниверситетбудущихабитуриентов. My friend hopes me to help(Complex Object) him with the presentaion.- Мой друг надеется, что я помогу ему с презентацией. Complex Object употребляется после глаголов, выражающих: Желание, требование, просьбу: towant – хотеть, towish – желать, tolike – нравиться, should (would) like – хотелось бы, torequest – просить, torequire, todemand – требовать, tocommand – приказывать. WerequestedhimtopreparemasterclassonhisnewEnglishonlinecourse. – Мы просили, чтобы oн подготовил мастер-класс по своему новому онлайн курсу английского языка. Мнение, суждение, предположение: toassume – предполагать, допускать; tobelieve – полагать, считать; tothink – думать, считать; toconsider, totake – считать; toexpect – ожидать, полагать; tofind – находить, признавать; toknow – знать; tosuppose – полагать; toshow – показывать; toprove – доказывать, оказываться. WeassumethesemobileapplicationstobewidelyusedforlearningBusinessEnglish. – Мы предполагаем, что эти мобильные приложения широко используются для изучения делового английского языка. 3. Чувственное восприятие: to sее – видеть, to hear – слышать, to feel – чувствовать. После этих глаголов инфинитив стоит без частицы to. На русский язык объектный инфинитивный оборот, как правило, переводится придаточным дополнительным предложением, подлежа-щим которого является дополнение, а сказуемым – инфинитив английского предложения: MyfriendsheardthestudentsfromIndiaspeakEnglishwithourdeputydean. – Мои друзья слышали, как студенты из Индии разговаривали с заместителем декана на английском. После глаголов to make, to cause в значении заставлять, вызывать, to allow, to permit – разрешать, to enable – давать возможность инфинитив объектного оборота может стоять в активном и пассивном залоге. При переводе можно: 1) сохранять порядок слов английского предложения; 2) переводить инфинитив существительным сразу после глагола или неопределенной формой глагола в активном залоге: TheuseofthisonlinecourseenablesstudentstolearnEnglishgrammarindepth-study. – Применение этого онлайн курса дает студентам возможность углубленно изучать английскую грамматику. Примечание. После глаголов to make (заставлять), tolet( разрешать, позволять) инфинитив употребляется без частицы to: ThemoderatoroftheRoundtableletthespeakersuseEnglishandRussianasworkinglanguagesoftheevent. – Модератор Круглого стола разрешил докладчикам использовать английский и русский языки в качестве рабочих языков мероприятия. Но в пассивном залоге частица to остается: The students were made to switch off smartphones on final exams. – Студентовзаставиливыключитьсмартфонынавыпускныхэкзаменах. 15.2. Complex Subject Complex Subject (сложное подлежащее) выражает мнение, предположение группы лиц, которое переводится сложным придаточным предложением с союзом что, чтобы. Complex Subject состоит из существительного или местоимения в общем падеже, сказуемого в страдательном ( после определенных глаголов в действительном) залоге и инфинитива в любой из его форм , стоящего после сказуемого. The English language is considered to be a global one. - Считается, чтоанглийскийявляетсяглобальнымязыком. Complex Subject употребляется: 1. Когда сказуемое выражено следующими глаголами в пассивном залоге: to know – знать, to consider – считать, рассматривать, to say – говорить, to state – заявлять, сообщать, to report – сообщать, to think – думать, считать, to believe, to find – полагать, считать, to suppose, to assume – предполагать, to expect – ожидатьидр.: This pilot course on Chinese language is expected to be launched in two days. – Ожидается, чтоэтотэкспериментальный курс покитайскомуязыкубудетзапущенчерездвадня. 2. Когда сказуемое выражено глаголами, которые употребляются в активном залоге: to seem, to appear – казаться, по -видимому,to prove, turnout – оказываться, to happen – оказываться, случаться: Telegram turned out to be the most popular messenger among the students of my group. – Оказалось, чтоТелеграмявляетсясамымпопулярныммессенджеромсредистудентовмоейгруппы. This university happens to be the best one in Russia for the last ten years. – Оказывается, этотуниверситетявляетсялучшимвРоссиизапоследниедесятьлет. All students of our group seem to have made the same mistake in the test on the English language.- Кажется, все студенты нашей группы сделали одну и ту же ошибку в тесте по английскому языку. Глагол-сказуемое в этом случае переводится глаголом действительного залога. 3. Когда сказуемое выражено прилагательными: likely – вероятный, unlikely – маловероятный, certain – несомненный, sure – верный в сочетании с глаголом to be: Our international language program is likely not to be launched next week because of the sanctions. – Вероятно, нашамеждународнаяязыковаяпрограммаиз - засанкцийненачнетсянаследующейнеделе. This intensive online English course is certain to give better results. – Этотинтенсивныйонлайнкурсанглийскогоязыка, несомненно, дастболеехорошиерезультаты. В этом случае глагол-сказуемое также переводится глаголом действительного залога. Предложение со сложным подлежащим переводится на русский язык следующими способами: 1) сложноподчиненным предложением. Сказуемое английского предложения, которое стоит в пассив-ном залоге, переводится на русский язык глаголом в 3-м лице множественного числа (говорят, полагали и т.д.), за которым следует придаточное дополнительное предложение с союзом что: 2) простым предложением с вводными словами как известно, как сообщается, вероятно, по-видимому. Перфектные формы инфинитива выражают действие, пред-шествующее действию глагола-сказуемого, и переводятся на русский язык глаголом в прошедшем времени: The new movie about James Bond “No Time to Die” is reported to have been released. – Сообщают, чтоновый фильмоДжеймсеБонде “Невремяумирать” вышелвпрокат. § 16. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА. ПРИЧАСТИЕ (THE |