А. П. СадохинВведение в теорию межкультурной коммуникации
Скачать 5.3 Mb.
|
261 7. Стремиться понять обычаи приготовления и принятия пищи других народов, сложившиеся под влиянием их специфических по требностей и ресурсов. 8. Уважать способы одеваться, принятые в других культурах. 9. Не демонстрировать отвращения к непривычным запахам, если те могут восприниматься как приятные людьми других культур. 10. Не исходить из цвета кожи как «естественной» основы взаи моотношений с тем или иным человеком. 11. Не смотреть свысока на человека, если его акцент отлича ется от твоего. 12. Понимать, что каждая культура, какой бы малой она ни была, имеет что предложить миру, но нет таких культур, которые бы име ли монополию на все аспекты. 13. Не пытаться использовать свой высокий статус в иерархии своей культуры для воздействия на поведение других представите лей другой культуры в ходе межкультурных контактов. 14. Всегда помнить, что никакие научные данные не подтвер ждают превосходства одной этнической группы над другой1. В формировании этих установок чрезвычайно важно, чтобы люди понимали необходимость как сохранения этнической и куль турной идентичности, без которой невозможно нормальное психо логическое самочувствие человека, так и развития мультикультура- лизма. Обе эти тенденции должны разумно и гармонично сочетать ся друг с другом. Только обладающий позитивной этнокультурной идентичностью человек способен к этнической и культурной толе рантности, к жизни в современном, все более глобализующемся мире. Воспитание и формирование указанных установок толерантного отношения к чужой культуре достигается путем целенаправленного процесса образования, включающего в себя несколько этапов. I. Общее ознакомление с культурой той или ной страны: • осознание тех факторов, которые составляют уникальность данной культуры, и тех отличительных черт своей культуры, которые могут сказаться на успешной коммуникации с пред ставителями иной культуры; • поиски возможностей приобрести опыт межкультурного взаи модействия с представителями чужой культуры в привычной обстановке, чтобы реально ощутить особенности этого взаи модействия и культурные различия. 1 Ситарам К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации//Человек. 1992. № 5. С. 106. 262 И. Языковая подготовка: • обязательное ознакомительное изучение языка предполагае мой для коммуникации культуры; • развитие языковых навыков с помощью самообразования (про слушивание аудиокассет, просмотра учебных фильмов, чтение газет и журналов, беседы с носителями данного языка); • накопление индивидуального словарного запаса, необходимо го для начального этапа культурной адаптации в чужой куль туре; • использование полученных языковых знаний и навыков при любой возможности. III. Специализированная культурная подготовка: • сбор и изучение информации о культурном своеобразии соот ветствующей страны: • подготовка к неизбежному культурному шоку; • получение необходимых практических советов от людей, зна комых с культурой данной страны; • получение дополнительной информации из путеводителей для туристов. Глава 6 Межкультурная коммуникация как учебная дисциплина 6.1. Методы обучения межкультурной коммуникации Поведение людей, принадлежащих к другим культурам, не явля ется чем-то непредсказуемым, оно поддается изучению и прогнози рованию, но только для этого требуется специальная подготовка к межкультурной коммуникации. Основными традиционными метода ми подготовки к успешному межкультурному общению являются беседы, рассказы очевидцев или представителей разных культурных групп, сбор информации об истории, традициях того или иного на рода, о его культурных ценностях, просмотр и обсуждение видеома териалов, дискуссии. Изучение иных культур, их особенностей и традиций позволяет овладеть необходимыми навыками для комму никации с ее представителями и может существенно изменить от ношение к своим культурным ценностям. Наряду с этим, огромное значение имеют методы активного вовлечения в ситуации межкуль турного общения: проживание в инокультурном окружении, учеба в поликультурных группах, работа в малых поликультурных группах над совместными проектами и т.д. Таким образом, современная система образования располагает широким выбором различных способов и методов обучения меж культурной коммуникации. Однако, как показывает практика, наи более эффективными среди них являются те, которые не препод носят готовые факты из реальной жизни, а требуют анализа этих фактов в виде диагностики и анализа конкретных ситуаций меж культурного общения и генерирования всех имеющихся знаний и навыков для преодоления культурного непонимания. По этой при чине в системе межкультурного обучения получили распростране ние преимущественно активные методы: дискуссии, разнообраз ные игры, анализ ситуаций, тренинги, позволяющие полностью погрузиться в активное контролируемое общение. Именно актив 264 ные методы межкультурного обучения — имитационные и дело вые игры и тренинги позволяют познакомиться с проблемами в динамике, дают возможность участникам прожить необходимое количество времени в конкретных ситуациях межкультурной ком муникации. Именно с помощью этих методов обучения партнеры по коммуникации обретают необходимые навыки и опыт общения и взаимодействия, развивают уверенность в себе, способность к гибким взаимоотношениям. В современной коммуникативистике существует несколько ап робированных способов подготовить индивида к межкультурному взаимодействию. Их можно разделить на три группы: • по методу обучения — дидактические или эмпирические; • по содержанию обучения — общекультурные или культурно специфические; • по сфере, в которой стремятся достичь основных результа тов, — когнитивной, эмоциональной, поведенческой. Итак, методы обучения индивида могут быть дидактические — просвещение, ориентирование, моделирование, а таже эмпириче ские — тренинг. Просвещение представляет собой процесс приобретения-знаний о культуре, к контакту с которой человек целенаправленно готовит ся. Перед поездкой в другую страну необходимо получить хотя бы минимум знаний по истории, географии, узнать об обычаях и тради циях жителей этой страны. Так, в США долгое время подготовка специалистов и дипломатов, выезжающих на длительное время за границу, строилась на имитационной игре, которую называли «классной комнатой». Им давали достаточно обширные знания о стране пребывания, правда, они носили, в основном, абстрактный характер. К сожалению, довольно скоро обнаружилось, что подобные зна ния не слишком помогали в реальной жизни, а реакции местных жителей на действия и поведение американцев нередко сильно от личались от ожидаемых. Поэтому сегодня «классные комнаты» все чаще дают не конкретные знания о какой-либо стране, а учат пере селенцев и визитеров «обучаться» правильному поведению. Ориентирование также представляет собой обучающую про грамму, цель которой — быстро познакомить человека с основны ми нормами, ценностями и правилами поведения в чужой культуре. Для этого используют пособия, которые иронично называют «куль турными поваренными книгами». В них обычно даются рецепты по ведения в наиболее часто встречающихся ситуациях. 18 - 4910 2 65 Моделирование — это такой метод обучения, который пред полагает получение необходимых знаний на основе исследования искусственных моделей (условных образов, схем и процессов) со ответствующих ситуаций межкультурного общения. Как правило, в качестве моделей межкультурного обучения используются опи сания поведенческих реакций представителей соответствующих культур. В то же время, по мнению зарубежных специалистов, отмечен ные методы обучения не дают достаточного количества знаний и на выков для межкультурного взаимодействия. Каким бы полным ни был объем передаваемой ими информации, обучающие всегда ока зываются недостаточно подготовленными для этого вида общения. Этот недостаток призван компенсировать тренинг межкультурной компетентности1. 6.2. Метод тренинга в обучении межкультурной коммуникации Интенсификация и усложнение различных форм и типов комму никаций людей предъявляют повышенные требования к коммуни кативной компетентности как отдельных индивидов, так и целых групп людей. Традиционные системы формирования коммуникатив ного опыта и совершенствования компетентности э виде воспита ния, социализации, образования и адаптации не всегда должным образом решают возникающие задачи. Отсюда усложнение комму никаций должно сопровождаться развитием специальных средств подготовки людей к постоянно обновляющимся условиям человече ского общения. Одним из таких средств является коммуникативный тренинг. Само понятие «тренинг» вошло в научный оборот лишь в по следние десятилетия. Сегодня термин «тренинг» обычно связывает ся с комплексом упражнений, разработанным на научной основе по специальной методике, осуществляемой с помощью квалифициро ванного специалиста. Как метод учебных занятий тренинг пред ставляет собой планомерно осуществляемую программу р а з нообразных упражнений по формированию и совершенствова нию умений и навыков в той или иной сфере человеческой дея тельности. 1 См.: Lewis R. When Cultures Collide. Managing successfully across cultures. London, 1999. 266 На сегодняшний день можно выделить две точки зрения на роль тренинга в развитии и совершенствовании коммуникативной компе тентности. Сторонники первой точки зрения считают, что тренинг призван восполнить недостаток умений и навыков, которые не обеспечиваются системами образования и социализации и не могут быть приобретены в процессе коммуникативной практики. Другая точка зрения заключается в том, что тренинг представляет собой прежде всего работу по переосмыслению коммуникативного опыта, расширению знаний, способствующих формированию более компе тентного взаимодействия с окружающим миром. Соответственно этим точкам зрения существуют две модели совершенствования компетентности. Согласно первой из них тре нинг позволяет приобретать и совершенствовать знания, умения и установки. К концу тренинга его участники получают большое количество новых знаний и навыков, значительно улучшающих их компетентность по теме тренинга. Как правило, по окончании тренинга его участники довольно быстро утрачивают полученные знания, особенно в той их части, которая оказалась не востребо ванной. Другая модель — в тренинге участники овладевают новыми, бо лее совершенными способами работы со своим опытом.' При этой модели знания и умения приобретаются не столько во время тре нинговых занятий, сколько после них. На практике обе модели тренинга существуют и сосуществуют, эффективно дополняя друг друга. Тренинг также является наиболее универсальным методом обу чения и межкультурной коммуникации, поскольку развивает умение слушать своего собеседника, держать себя уверенно с другими людьми, публично выступать, строить эффективную модель взаимо отношений с партнерами по коммуникации, предотвращать и конст руктивно разрешать конфликты, преодолевать осложняющие обще ние привычки и манеры поведения и т.д. Обучение взаимодействию с представителями других культур ставит перед собой две основные задачи: • во-первых, через проигрывание ситуаций, встречающихся в различных культурах, познакомить обучаемых с межкультур- ными различиями во взаимоотношениях с представителями других культур; • во-вторых, познакомив обучаемых с самыми характерными особенностями чужой культуры, подготовить перенос полу ченных знаний на другие ситуации. и* 267 Основой подготовки обычно является общекультурный тренинг, или тренинг самосознания, в результате которого человек дол жен осознать себя представителем конкретной культуры, вывес ти на уровень сознания нормы, ценности и правила поведения в своей культуре. После этого становится возможным показать и проанализиро вать различия между разными культурами, а затем — выработать умение замечать эти различия и пользоваться ими для эффективно го межкультурного взаимодействия. Для этого тренер чаще всего предлагает участникам рассмотреть различные конфликтные ситуа ции, которые решаются с позиций разных культур и фиксируют внимание на стереотипах и нормах родной культуры. Другим видом межкультурного тренинга являются культур- но-специфичные тренинги, которые целенаправленно готовят чело века к коммуникации в рамках той или иной конкретной культуры. Они могут быть: • когнитивными, дающими информацию о другой культуре; • поведенческими, обучающими практическим навыкам, необ ходимым для жизни в чужой культуре; • атрибутивными, объясняющими, каким образом представите ли разных народов и культур интерпретируют поведение и ре зультаты деятельности с точки зрения своей культуры. Среди названных видов тренингов самым важным является ат рибутивный, так как большая часть проблем в общении с предста вителями других культур возникает из-за непонимания причин по ведения друг друга. Люди в определенной ситуации ждут конкретно го поведения, и, не дождавшись его, делают ложные выводы о че ловеке, с которым они общаются. В ходе атрибутивного тренинга человек знакомится с атрибуциями, характерными для интересую щей его культуры. В процессе подготовки человека к межкультурному взаимодей ствию нужно стремиться использовать разные методы подготовки и разные типы тренингов. Итогом процесса обучения должно стать овладение так называемым платиновым правилом, сформулиро ванным по аналогу с золотым правилом нравственности: «делай так, как делают другие. Делай так, как они любят, как им нравит ся. Это правило означает, что, попадая в чужую культуру, целесо образно поступать в соответствии с нормами, обычаями, традиция 268 ми этой культуры, не навязывая своих религии, ценностей, образа жизни»1. Проведение тренингов по межкультурному обучению представ ляет собой сложный метод, эффективность которого определяется тремя важными компонентами тренинговой программы: • анализом потребностей в тренинге; • подбором методов и техник, соответствующих теме и цели тре нинга; • оценкой программы тренинга и его результатов. Сущность первого компонента тренинговой программы заклю чается прежде всего в определении основного круга проблем куль туры, требующих своего обстоятельного рассмотрения и усвоения. Дело в том, что на протяжении ограниченного курса подготовки физически невозможно освоить все особенности чужой культуры и поэтому приходится всегда выбирать для изучения наиболее важ ные аспекты межкультурного общения. Однако, как показывают исследования, такого рода анализ проводится организаторами тре нингов далеко не всегда. При проведении тренинговых мероприятий зачастую господствует убеждение, что тренинги всегда полезны. В действительности же неясное представление о целях тренинга в свою очередь осложняет выбор оптимальных тренинговых техник и методов, снижает эффективность тренинга в целом. Второй компонент тренинговой программы — подбор методов и техник должен максимально соответствовать целям тренинга. Тре нинговые методы включают в себя ролевые игры, анализ конкрет ной ситуации, мозговые атаки, групповые дискуссии, и т.д. В отли чие от них тренинговая техника предполагает использование осо бенностей обучающего воздействия того или иного метода для дос тижения максимального эффекта от тренинга. Специалисты разли чают четыре основных вида тренинговой техники: информационную подготовку, симуляционную (имитационную) деятельность, упраж нения по практическому выполнению заданий и групподинамиче ские упражнения2. Выбор оптимальной для тренинга техники зави сит от многих факторов, важнейшим среди которых является цель тренинговой программы. В общем соответствуя цели программы, тренинговые техники вместе с тем не имеют жесткой, однозначной целевой закрепленности. Нередко для достижения одной и той же цели могут использоваться несколько техник. 1 Почебут Л.Г. Этнические факторы развития личности//Введение в этническую психологию. СПб., 1995. С. 66. 2WeinertA. Organisationspsychologie. Weinheim, 1998. S. 714. 269 Третий компонент тренинговой программы — оценка ее эффек тивности заключается в сопоставлении по заданным параметрам состояния обучаемых до и после тренинга. Несмотря на кажущуюся простоту процедуры оценки, при ее практическом осуществлении возникает немало трудностей. Они связаны прежде всего с тем, что за время исходной и итоговой оценок обучаемых на них могли ока зать как позитивное, так и негативное влияние различные факто ры. В качестве критериев оценки результативности тренинга целе сообразно использовать те же показатели, которые уже применя лись для определения потребности в тренинге. При этом оценки эффективности тренинговых программ делятся на послетренинго- вые и долгосрочные. Первые измеряют эффект тренинговой про граммы непосредственно после ее завершения, вторые — после истечения определенного промежутка времени. Чтобы получить всестороннюю картину эффективности тренинговой программы, це лесообразно использовать как послетренинговую, так и долгосроч ную оценки. 6.3. Программа курса «Основы межкультурной коммуникации»1 Программа учебного курса «Основы межкультурной коммуни кации» составлена в соответствии с требованиями Государственно го образовательного стандарта высшего профессионального обра зования к обязательному минимуму содержания и уровню подготов ки дипломированного специалиста по специальности 023000 — Теория и практика межкультурной коммуникации. Общий объем курса — 60 учебных часов, из которых 44 ча са — аудиторные занятия. Ц е л и к у р с а : • ознакомить студентов с историей возникновения и теоретиче скими основами межкультурной коммуникации; • помочь овладеть студентам основными понятиями и термино логией; •- развить культурную восприимчивость, способность к пра вильной интерпретации различных видов коммуникативного поведения; |