Главная страница
Навигация по странице:

  • 1 Ситарам К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации//Человек. 1992. № 5. С. 106. 262

  • Межкультурная коммуникация как учебная дисциплина

  • 1 См.: Lewis R.

  • 1 Почебут Л.Г. Этнические факторы развития личности//Введение в этническую психологию. СПб., 1995. С. 66. 2WeinertA.

  • А. П. СадохинВведение в теорию межкультурной коммуникации


    Скачать 5.3 Mb.
    НазваниеА. П. СадохинВведение в теорию межкультурной коммуникации
    Дата08.04.2023
    Размер5.3 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаvvedeniye_v_mk.pdf
    ТипКнига
    #1046642
    страница32 из 36
    1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36
    261

    7. Стремиться понять обычаи приготовления и принятия пищи других народов, сложившиеся под влиянием их специфических по­
    требностей и ресурсов.
    8. Уважать способы одеваться, принятые в других культурах.
    9. Не демонстрировать отвращения к непривычным запахам, если те могут восприниматься как приятные людьми других культур.
    10. Не исходить из цвета кожи как «естественной» основы взаи­
    моотношений с тем или иным человеком.
    11. Не смотреть свысока на человека, если его акцент отлича­
    ется от твоего.
    12. Понимать, что каждая культура, какой бы малой она ни была, имеет что предложить миру, но нет таких культур, которые бы име­
    ли монополию на все аспекты.
    13. Не пытаться использовать свой высокий статус в иерархии своей культуры для воздействия на поведение других представите­
    лей другой культуры в ходе межкультурных контактов.
    14. Всегда помнить, что никакие научные данные не подтвер­
    ждают превосходства одной этнической группы над другой1.
    В формировании этих установок чрезвычайно важно, чтобы люди понимали необходимость как сохранения этнической и куль­
    турной идентичности, без которой невозможно нормальное психо­
    логическое самочувствие человека, так и развития мультикультура- лизма. Обе эти тенденции должны разумно и гармонично сочетать­
    ся друг с другом. Только обладающий позитивной этнокультурной идентичностью человек способен к этнической и культурной толе­
    рантности, к жизни в современном, все более глобализующемся мире.
    Воспитание и формирование указанных установок толерантного отношения к чужой культуре достигается путем целенаправленного процесса образования, включающего в себя несколько этапов.
    I. Общее ознакомление с культурой той или ной страны:
    • осознание тех факторов, которые составляют уникальность данной культуры, и тех отличительных черт своей культуры, которые могут сказаться на успешной коммуникации с пред­
    ставителями иной культуры;
    • поиски возможностей приобрести опыт межкультурного взаи­
    модействия с представителями чужой культуры в привычной обстановке, чтобы реально ощутить особенности этого взаи­
    модействия и культурные различия.
    1 Ситарам К., Когделл Р. Основы межкультурной коммуникации//Человек. 1992.
    № 5. С. 106.
    262

    И. Языковая подготовка:
    • обязательное ознакомительное изучение языка предполагае­
    мой для коммуникации культуры;
    • развитие языковых навыков с помощью самообразования (про­
    слушивание аудиокассет, просмотра учебных фильмов, чтение газет и журналов, беседы с носителями данного языка);
    накопление индивидуального словарного запаса, необходимо­
    го для начального этапа культурной адаптации в чужой куль­
    туре;
    • использование полученных языковых знаний и навыков при любой возможности.
    III.
    Специализированная культурная подготовка:
    • сбор и изучение информации о культурном своеобразии соот­
    ветствующей страны:
    • подготовка к неизбежному культурному шоку;
    • получение необходимых практических советов от людей, зна­
    комых с культурой данной страны;
    • получение дополнительной информации из путеводителей для туристов.

    Глава 6
    Межкультурная коммуникация
    как учебная дисциплина
    6.1.
    Методы обучения межкультурной коммуникации
    Поведение людей, принадлежащих к другим культурам, не явля­
    ется чем-то непредсказуемым, оно поддается изучению и прогнози­
    рованию, но только для этого требуется специальная подготовка к межкультурной коммуникации. Основными традиционными метода­
    ми подготовки к успешному межкультурному общению являются беседы, рассказы очевидцев или представителей разных культурных групп, сбор информации об истории, традициях того или иного на­
    рода, о его культурных ценностях, просмотр и обсуждение видеома­
    териалов, дискуссии. Изучение иных культур, их особенностей и традиций позволяет овладеть необходимыми навыками для комму­
    никации с ее представителями и может существенно изменить от­
    ношение к своим культурным ценностям. Наряду с этим, огромное значение имеют методы активного вовлечения в ситуации межкуль­
    турного общения: проживание в инокультурном окружении, учеба в поликультурных группах, работа в малых поликультурных группах над совместными проектами и т.д.
    Таким образом, современная система образования располагает широким выбором различных способов и методов обучения меж­
    культурной коммуникации. Однако, как показывает практика, наи­
    более эффективными среди них являются те, которые не препод­
    носят готовые факты из реальной жизни, а требуют анализа этих фактов в виде диагностики и анализа конкретных ситуаций меж­
    культурного общения и генерирования всех имеющихся знаний и навыков для преодоления культурного непонимания. По этой при­
    чине в системе межкультурного обучения получили распростране­
    ние преимущественно активные методы: дискуссии, разнообраз­
    ные игры, анализ ситуаций, тренинги, позволяющие полностью погрузиться в активное контролируемое общение. Именно актив­
    264
    ные методы межкультурного обучения — имитационные и дело­
    вые игры и тренинги позволяют познакомиться с проблемами в динамике, дают возможность участникам прожить необходимое количество времени в конкретных ситуациях межкультурной ком­
    муникации. Именно с помощью этих методов обучения партнеры по коммуникации обретают необходимые навыки и опыт общения и взаимодействия, развивают уверенность в себе, способность к гибким взаимоотношениям.
    В современной коммуникативистике существует несколько ап­
    робированных способов подготовить индивида к межкультурному взаимодействию. Их можно разделить на три группы:
    • по методу обучения — дидактические или эмпирические;
    • по содержанию обучения — общекультурные или культурно­
    специфические;
    • по сфере, в которой стремятся достичь основных результа­
    тов, — когнитивной, эмоциональной, поведенческой.
    Итак, методы обучения индивида могут быть дидактические — просвещение, ориентирование, моделирование, а таже эмпириче­
    ские — тренинг.
    Просвещение представляет собой процесс приобретения-знаний о культуре, к контакту с которой человек целенаправленно готовит­
    ся. Перед поездкой в другую страну необходимо получить хотя бы минимум знаний по истории, географии, узнать об обычаях и тради­
    циях жителей этой страны. Так, в США долгое время подготовка специалистов и дипломатов, выезжающих на длительное время за границу, строилась на имитационной игре, которую называли
    «классной комнатой». Им давали достаточно обширные знания о стране пребывания, правда, они носили, в основном, абстрактный характер.
    К сожалению, довольно скоро обнаружилось, что подобные зна­
    ния не слишком помогали в реальной жизни, а реакции местных жителей на действия и поведение американцев нередко сильно от­
    личались от ожидаемых. Поэтому сегодня «классные комнаты» все чаще дают не конкретные знания о какой-либо стране, а учат пере­
    селенцев и визитеров «обучаться» правильному поведению.
    Ориентирование также представляет собой обучающую про­
    грамму, цель которой — быстро познакомить человека с основны­
    ми нормами, ценностями и правилами поведения в чужой культуре.
    Для этого используют пособия, которые иронично называют «куль­
    турными поваренными книгами». В них обычно даются рецепты по­
    ведения в наиболее часто встречающихся ситуациях.
    18
    -
    4910
    2 65

    Моделирование — это такой метод обучения, который пред­
    полагает получение необходимых знаний на основе исследования искусственных моделей (условных образов, схем и процессов) со­
    ответствующих ситуаций межкультурного общения. Как правило, в качестве моделей межкультурного обучения используются опи­
    сания поведенческих реакций представителей соответствующих культур.
    В то же время, по мнению зарубежных специалистов, отмечен­
    ные методы обучения не дают достаточного количества знаний и на­
    выков для межкультурного взаимодействия. Каким бы полным ни был объем передаваемой ими информации, обучающие всегда ока­
    зываются недостаточно подготовленными для этого вида общения.
    Этот недостаток призван компенсировать тренинг межкультурной компетентности1.
    6.2. Метод тренинга в обучении межкультурной коммуникации
    Интенсификация и усложнение различных форм и типов комму­
    никаций людей предъявляют повышенные требования к коммуни­
    кативной компетентности как отдельных индивидов, так и целых групп людей. Традиционные системы формирования коммуникатив­
    ного опыта и совершенствования компетентности э виде воспита­
    ния, социализации, образования и адаптации не всегда должным образом решают возникающие задачи. Отсюда усложнение комму­
    никаций должно сопровождаться развитием специальных средств подготовки людей к постоянно обновляющимся условиям человече­
    ского общения. Одним из таких средств является коммуникативный тренинг.
    Само понятие «тренинг» вошло в научный оборот лишь в по­
    следние десятилетия. Сегодня термин «тренинг» обычно связывает­
    ся с комплексом упражнений, разработанным на научной основе по специальной методике, осуществляемой с помощью квалифициро­
    ванного специалиста. Как метод учебных занятий тренинг пред­
    ставляет собой планомерно осуществляемую программу р а з­
    нообразных упражнений по формированию и совершенствова­
    нию умений и навыков в той или иной сфере человеческой дея­
    тельности.
    1 См.:
    Lewis R.
    When Cultures Collide. Managing successfully across cultures.
    London, 1999.
    266

    На сегодняшний день можно выделить две точки зрения на роль тренинга в развитии и совершенствовании коммуникативной компе­
    тентности. Сторонники первой точки зрения считают, что тренинг призван восполнить недостаток умений и навыков, которые не обеспечиваются системами образования и социализации и не могут быть приобретены в процессе коммуникативной практики. Другая точка зрения заключается в том, что тренинг представляет собой прежде всего работу по переосмыслению коммуникативного опыта, расширению знаний, способствующих формированию более компе­
    тентного взаимодействия с окружающим миром.
    Соответственно этим точкам зрения существуют две модели совершенствования компетентности. Согласно первой из них тре­
    нинг позволяет приобретать и совершенствовать знания, умения и установки. К концу тренинга его участники получают большое количество новых знаний и навыков, значительно улучшающих их компетентность по теме тренинга. Как правило, по окончании тренинга его участники довольно быстро утрачивают полученные знания, особенно в той их части, которая оказалась не востребо­
    ванной.
    Другая модель — в тренинге участники овладевают новыми, бо­
    лее совершенными способами работы со своим опытом.' При этой модели знания и умения приобретаются не столько во время тре­
    нинговых занятий, сколько после них.
    На практике обе модели тренинга существуют и сосуществуют, эффективно дополняя друг друга.
    Тренинг также является наиболее универсальным методом обу­
    чения и межкультурной коммуникации, поскольку развивает умение слушать своего собеседника, держать себя уверенно с другими людьми, публично выступать, строить эффективную модель взаимо­
    отношений с партнерами по коммуникации, предотвращать и конст­
    руктивно разрешать конфликты, преодолевать осложняющие обще­
    ние привычки и манеры поведения и т.д.
    Обучение взаимодействию с представителями других культур ставит перед собой две основные задачи:
    • во-первых, через проигрывание ситуаций, встречающихся в различных культурах, познакомить обучаемых с межкультур- ными различиями во взаимоотношениях с представителями других культур;
    • во-вторых, познакомив обучаемых с самыми характерными особенностями чужой культуры, подготовить перенос полу­
    ченных знаний на другие ситуации.
    и*
    267

    Основой подготовки обычно является общекультурный тренинг, или тренинг самосознания, в результате которого человек дол­
    жен осознать себя представителем конкретной культуры, вывес­
    ти на уровень сознания нормы, ценности и правила поведения в своей культуре.
    После этого становится возможным показать и проанализиро­
    вать различия между разными культурами, а затем — выработать умение замечать эти различия и пользоваться ими для эффективно­
    го межкультурного взаимодействия. Для этого тренер чаще всего предлагает участникам рассмотреть различные конфликтные ситуа­
    ции, которые решаются с позиций разных культур и фиксируют внимание на стереотипах и нормах родной культуры.
    Другим видом межкультурного тренинга являются культур- но-специфичные тренинги, которые целенаправленно готовят чело­
    века к коммуникации в рамках той или иной конкретной культуры.
    Они могут быть:
    • когнитивными, дающими информацию о другой культуре;
    • поведенческими, обучающими практическим навыкам, необ­
    ходимым для жизни в чужой культуре;
    • атрибутивными, объясняющими, каким образом представите­
    ли разных народов и культур интерпретируют поведение и ре­
    зультаты деятельности с точки зрения своей культуры.
    Среди названных видов тренингов самым важным является ат­
    рибутивный, так как большая часть проблем в общении с предста­
    вителями других культур возникает из-за непонимания причин по­
    ведения друг друга. Люди в определенной ситуации ждут конкретно­
    го поведения, и, не дождавшись его, делают ложные выводы о че­
    ловеке, с которым они общаются. В ходе атрибутивного тренинга человек знакомится с атрибуциями, характерными для интересую­
    щей его культуры.
    В процессе подготовки человека к межкультурному взаимодей­
    ствию нужно стремиться использовать разные методы подготовки и разные типы тренингов. Итогом процесса обучения должно стать овладение так называемым платиновым правилом, сформулиро­
    ванным по аналогу с золотым правилом нравственности: «делай так, как делают другие. Делай так, как они любят, как им нравит­
    ся. Это правило означает, что, попадая в чужую культуру, целесо­
    образно поступать в соответствии с нормами, обычаями, традиция­
    268
    ми этой культуры, не навязывая своих религии, ценностей, образа жизни»1.
    Проведение тренингов по межкультурному обучению представ­
    ляет собой сложный метод, эффективность которого определяется тремя важными компонентами тренинговой программы:
    • анализом потребностей в тренинге;
    • подбором методов и техник, соответствующих теме и цели тре­
    нинга;
    • оценкой программы тренинга и его результатов.
    Сущность первого компонента тренинговой программы заклю­
    чается прежде всего в определении основного круга проблем куль­
    туры, требующих своего обстоятельного рассмотрения и усвоения.
    Дело в том, что на протяжении ограниченного курса подготовки физически невозможно освоить все особенности чужой культуры и поэтому приходится всегда выбирать для изучения наиболее важ­
    ные аспекты межкультурного общения. Однако, как показывают исследования, такого рода анализ проводится организаторами тре­
    нингов далеко не всегда. При проведении тренинговых мероприятий зачастую господствует убеждение, что тренинги всегда полезны. В действительности же неясное представление о целях тренинга в свою очередь осложняет выбор оптимальных тренинговых техник и методов, снижает эффективность тренинга в целом.
    Второй компонент тренинговой программы — подбор методов и техник должен максимально соответствовать целям тренинга. Тре­
    нинговые методы включают в себя ролевые игры, анализ конкрет­
    ной ситуации, мозговые атаки, групповые дискуссии, и т.д. В отли­
    чие от них тренинговая техника предполагает использование осо­
    бенностей обучающего воздействия того или иного метода для дос­
    тижения максимального эффекта от тренинга. Специалисты разли­
    чают четыре основных вида тренинговой техники: информационную подготовку, симуляционную (имитационную) деятельность, упраж­
    нения по практическому выполнению заданий и групподинамиче­
    ские упражнения2. Выбор оптимальной для тренинга техники зави­
    сит от многих факторов, важнейшим среди которых является цель тренинговой программы. В общем соответствуя цели программы, тренинговые техники вместе с тем не имеют жесткой, однозначной целевой закрепленности. Нередко для достижения одной и той же цели могут использоваться несколько техник.
    1 Почебут Л.Г. Этнические факторы развития личности//Введение в этническую
    психологию. СПб., 1995. С. 66.
    2WeinertA. Organisationspsychologie. Weinheim, 1998. S. 714.
    269

    Третий компонент тренинговой программы — оценка ее эффек­
    тивности заключается в сопоставлении по заданным параметрам состояния обучаемых до и после тренинга. Несмотря на кажущуюся простоту процедуры оценки, при ее практическом осуществлении возникает немало трудностей. Они связаны прежде всего с тем, что за время исходной и итоговой оценок обучаемых на них могли ока­
    зать как позитивное, так и негативное влияние различные факто­
    ры. В качестве критериев оценки результативности тренинга целе­
    сообразно использовать те же показатели, которые уже применя­
    лись для определения потребности в тренинге. При этом оценки эффективности тренинговых программ делятся на послетренинго-
    вые и долгосрочные. Первые измеряют эффект тренинговой про­
    граммы непосредственно после ее завершения, вторые — после истечения определенного промежутка времени. Чтобы получить всестороннюю картину эффективности тренинговой программы, це­
    лесообразно использовать как послетренинговую, так и долгосроч­
    ную оценки.
    6.3.
    Программа курса
    «Основы межкультурной коммуникации»1
    Программа учебного курса «Основы межкультурной коммуни­
    кации» составлена в соответствии с требованиями Государственно­
    го образовательного стандарта высшего профессионального обра­
    зования к обязательному минимуму содержания и уровню подготов­
    ки дипломированного специалиста по специальности 023000 —
    Теория и практика межкультурной коммуникации.
    Общий объем курса — 60 учебных часов, из которых 44 ча­
    са — аудиторные занятия.
    Ц е л и к у р с а :
    • ознакомить студентов с историей возникновения и теоретиче­
    скими основами межкультурной коммуникации;
    • помочь овладеть студентам основными понятиями и термино­
    логией;
    •- развить культурную восприимчивость, способность к пра­
    вильной интерпретации различных видов коммуникативного поведения;
    1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   36


    написать администратору сайта