Алянский - Азбука театра - кино и эстрады. Азбука театра, кино и эстрады
Скачать 6.93 Mb.
|
ДИ́СКАНТДи́скант (ср.-век. лат. discantus, от дис... и лат. cantus – пение, напев) - 1) техника многоголосной композиции в музыке 12–15 вв. От органума нач. 12 в. отличался гл. обр. точной метрич. выверенностью (мензурацией) всех голосов и созвучий. Первоначально термин обозначал двухголосие в синхронном ритме («нота против ноты») и преим. с противоположным движением голосов. В 14 в. (у учеников Филиппа де Витри и Иоанна де Муриса) техника Д. включается в понятие контрапункт. В нач. 15 в. возник т. н. англ. Д. (с параллельными терциями, секстами). - 2) Высокий детский певческий голос, а также исполняемая им партия (в хоре либо соло). Диапазон от «до» первой до «ля» второй октавы. - 3) Верхний голос многоголосной муз. фактуры (в 4-голосном изложении обычно называется сопрано). - 4) В музыке 16–17 вв. наименование самого высокого инструмента в семействе (напр., Д.-виола, Д.-тромбон). - 5) Один из регистров органа. ДОКТОР ФАУСТДоктор Фауст - один из величайших сюжетов, созданных человечеством. В 1587 году в Германии появилась народная книга И. Шписа «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике», и почти одновременно на ярмарках Франкфурта-на-Майне странствующие кукольники стали играть спектакль «Чудесные и печальные истории доктора Фауста – чернокнижника из Виттенберга». Представление, так же как и книга, сразу стало «бестселлером». Кукольный «Фауст» ураганом пронесся по Западной Европе, а в начале XVIII века появился в России. Сюжет стал необыкновенно популярным, и уже через год после появления книги Шписа английский поэт и драматург Кристофер Марло написал «Трагическую историю доктора Фауста», которая сразу же стала играться на драматической и кукольной сценах Англии. Обогащенный мастерством драматурга, кукольный «Фауст» вернулся в Германию и Австрию вместе с бродячими английскими кукольниками. (А заодно завоевал и всю Европу.) Вернувшись, кукольный «Фауст» продолжал изменяться. Драматурги и кукольники того времени привнесли в него немало новых сцен и одного из новых героев – Гансвурста (см. «Гансвурст»). Кукольные комедии о докторе Фаусте послужили для многих писателей основой их версий и литературных фантазий на эту тему. Так, например, встретились с кукольным театром Лессинг и Гете, и встреча эта принесла известные всем плоды. Готхольд Эфраим Лессинг (1729–1781), немецкий писатель, много лет лелеял мечту написать собственного «Фауста». В его библиотеке было несколько рукописей с текстами кукольных представлений о виттенбергском чернокнижнике. Несколько раз он приступал к работе. Сохранились отдельные сцены, план пролога и первого действия. Но рукопись потерял кучер, который должен был доставить ее в Лейпциг одному из родственников писателя. Иоганн Вольфганг Гете (1749–1832) впервые встретился с кукольным театром еще ребенком на Рождество, когда бабушка подарила ему набор марионеток (см. «Марионетка»). Мальчишка превратился в заядлого кукольника и показывал собственные кукольные спектакли. Для будущего титана мировой культуры театр марионеток был первой школой литературы, ораторского искусства, драматургии. Наконец «Фауст» – кукольная комедия, которую знали все, которая игралась в каждом немецком городе и прошла путь от Лондона до Москвы, – стала лейтмотивом жизни Гете. «…Идея этой кукольной пьесы, – писал он, – звенела и пела во мне на все лады, она повсюду была со мной… и была моим наслаждением в часы одиночества». Гете написал своего «Фауста», ставшего одним из самых великих произведений, созданных человечеством. И кукольный театр сыграл в этом не последнюю роль. ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ КИНОЭто вид киноискусства, основанный на съемках подлинных жизненных фактов, событий и явлений. Можно сказать, сама история киноискусства началась с документального кино, поскольку первые фильмы братьев Люмьер (1895) представляли собой не что иное, как хроникальный репортаж, запечатлевший прибытие поезда, выход рабочих с фабрики и т. д. ДРАМА Драма в переводе с греческого – совершающееся действие. Драма относится одновременно к двум искусствам: театру и литературе. Понятие это очень сложное. И объяснить его не так-то просто. Драма – один из главных терминов театрального искусства. Драма (гр. – действие) это: – (в узком смысле) – один из трёх основных родов художественной литературы (наряду с эпосом и лирикой), – а также литературное произведение в форме диалогов и монологов (драматургия), предназначенное для исполнения на сцене. Можно сказать и так. Литература делится на три основных раздела (жанра): проза, поэзия и драма. В данном случае под словом драма подразумевается вообще всякая пьеса – трагедия, комедия, водевиль. Драма – основной жанр в драматическом театре. Ведущие жанры драмы: трагедия, комедия, трагикомедия. Главные черты драмы – не только отсутствие авторского текста, описательного материала, но и ярко выраженные характеры действующих лиц. Конфликты и характеры Пружиной действия в драме обязательно становится конфликт. В «Горе от ума», например, разыгрывается конфликт между Чацким и московским обществом того времени, людьми, не способными Чацкого понять. Они высмеивают его и в конце концов объявляют сумасшедшим. Пьеса, будь то серьезная драма или комедия, – самая трудная форма литературы, говорил Алексей Максимович Горький. Потому что каждое действующее лицо должно быть понятно зрителю только в результате его поступков и его слов. Автор ничего от себя прибавить здесь не может. Кто такой Хлестаков в «Ревизоре», мы понимаем довольно быстро благодаря его поведению, высказываниям, поступкам. Гоголь нам не объясняет, что это за человек. Иное дело – в романе, в рассказе, в поэме. Люди, изображаемые автором, действуют как бы при его помощи, писатель подсказывает читателю, как понимать его героя, как его оценивать, раскрывает самые тайные, самые заветные мысли персонажа, рассказывает о его настроении. Даже описание природы помогает писателю ввести нас в круг мыслей и чувств героев. Пьеса не допускает такого вмешательства автора. Никаких описаний природы, настроений, чувств здесь нет. Действующее лицо должно действовать и говорить. Таковы законы и признаки драмы. Само слово в драме становится действием. Покажу вам это на примере. В четвертом действии «Ревизора», как вы, наверное, помните, на поклон к Хлестакову входят по очереди чиновники. И каждому из них Хлестаков говорит почти одни и те же слова. Аммосу Федоровичу Ляпкину-Тяпкину, судье: – Я, знаете, в дороге издержался: то да сё... Шпекину, почтмейстеру: – Какой странный со мной случай: в дороге совершенно издержался... Луке Лукичу, смотрителю училищ: – Вот со мной престранный случай: в дороге совсем издержался... Обратили внимание? Почти слово в слово одна и та же фраза. Но разве в ней – всего лишь информация о том, что человек остался без денег? Нет, конечно. Прямой смысл слов здесь почти ничего не означает. Повторяемая фраза Хлестакова – активнейшее действие, направленное к тому, чтобы выманить деньги у глупых, трусливых и доверчивых чиновников. Надеюсь, вы поняли теперь, каковы особенности драмы и чем она отличается от прозы и поэзии. Но есть и более узкое значение слова драма. Так называют пьесу о судьбе одного или нескольких человек: в отличие от комедии – более серьезную. |