Главная страница
Навигация по странице:

  • 3.1 Уровень владения родным и государственным языком

  • Населенный пункт не владею совсем понимаю некоторые фразы

  • Область в целом 8,6 25,5 20,2 45,7

  • Все в целом 8,6 25,5 20,2 45,7

  • 3.2 Уровень владения русским и английским языками

  • Область в целом 0,8 1,1 12,3 85,8

  • К проблеме двуязычия и полиязычия. Коллективная монография. монография Саурбаев. Проблема двуязычия и полиязычия и лингвистическая ситуация в республике казахстан


    Скачать 480.49 Kb.
    НазваниеПроблема двуязычия и полиязычия и лингвистическая ситуация в республике казахстан
    АнкорК проблеме двуязычия и полиязычия. Коллективная монография
    Дата27.09.2022
    Размер480.49 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файламонография Саурбаев.docx
    ТипМонография
    #700195
    страница8 из 15
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15

    3 ЭТНОПОЛИТИЧЕСКАЯ, СОЦИАЛЬНО-ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ, ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ В ПАВЛОДАРСКОЙ ОБЛАСТИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН.
    Современный этап развития Казахстана отличается стремлением различных этносов не только сохранить, но и развить свою самобытность.

    Развитие любого молодого государства в направлении формирования суверенности не может существовать без самостоятельности, без равенства всех наций и народностей перед законом, независимо от национальной принадлежности.

    Русский язык в Казахстане выполняет большую роль как язык межэтнической коммуникации, так и международной коммуникации в общении с народами бывшего Советского Союза. После принятия в 1997 году закона «О языках в Республике Казахстан» наметился новый этап в государственном языковом строительстве. За период независимости значительно увеличилась численность коренного населения Казахстана и изменилась их демографическая пропорция по отношению к другим этносам. Реализация Государственной программы функционирования и развития языков на 2001 – 2010 гг. в значительной мере повлияла на расширение функции казахского языка во всех сферах государственного управления и общественной жизни.

    За двадцать лет независимости в Казахстане выросло новое поколение молодых людей, ориентированных на иные, отличающиеся от советских времен ценности, участвующих в формировании новой языковой ситуации. Тем не менее, большинство исследователей в области социальных и общественных наук признают тот факт, что, хотя государственным языком в Казахстане законодательно закреплены функции языка межнационального общения, но фактически русский язык, функционирующий в соответствии с законодательством наравне с государственным, по прежнему сохраняет свои позиции как язык межэтнического взаимодействия. Исследование языковых приоритетов в рамках иной языковой политики и иной социолингвистической парадигмы, в частности в области образования, является в существенной мере критерием эффективности осуществляемой в Казахстане языковой политики, направленной, в первую очередь, на возрождение казахского языка, а также сохранение общекультурных функций русского языка и развитие языков народов Казахстана. Установление языкового предпочтения в среде учащейся молодежи будет способствовать сознательному языковому планированию и более эффективному проведению языковой политики с учетом уже имеющихся в процессе ее осуществления новых направлений и проблем, поможет наметить пути регулирования языкового баланса в республике.

    Русский язык в течение длительного исторического периода является доминирующим средством не только межэтнического, но и внутриэтнического общения в республике, что предопределялось советской языковой политикой и исторически сложившимся многообразием этнического состава Казахстана.

    В Павлодарской области действуют 14 этнонациональных объединений и культурных центров. Наиболее крупная из них – славянская, объединяющая три родственных славянских народов – русского, украинского и белорусского.

    Сложившиеся параметры языковой ситуации в разных регионах Казахстана значительно отличаются друг от друга. Подтверждением сказанного могут служить данные, полученные при анализе языковой ситуации в разных районах Павлодарской области, которая географически относится к северным регионам Казахстана, наряду с Костанайской, Северо-Казахстанской, Акмолинской областями и столицей республики городом Астаной, выделенным как особый административный округ.

    Источником получения данных о национальном и языковом составе населения являются переписи населения.

    Этническая структура населения Павлодарской области сформировалась под влиянием географических, исторических, социально-экономических, культурных и политических факторов.

    В последний межпереписной период (1999 - 2009 гг.) изменения в национальном составе были обусловлены следующими причинами:

    • различиями в естественном движении населения;

    • воздействием миграционных процессов, сложившихся после распада СССР;

    • сменой этнического самосознания под влиянием смешанных браков и других явлений.

    При переписи населения 2009 года на территории области были зарегистрированы представители более 130 национальностей.

    Национальный состав области представлен следующими этническими группами населения – казахами, русскими, украинцами, немцами, татарами, белорусами, молдаванами, азербайджанцами, чеченцами, ингушами, башкирами, корейцами, поляками, болгарами, чувашами, мордвой, удмуртами и другими. На начало 2012 года среди всех этнических групп наибольший удельный вес в общей численности населения приходится на казахов – 48,8 % и русских – 37,9 %. На долю других этносов и этнических групп – 13,3 % населения области. На 1 января 2012 года численность казахов составляла 364,9 тысячи человек, русских – 283,4, украинцев – 37,9, немцев – 21,1, татар – 14,2, белорусов – 5,1, других национальностей – 19,3 тысячи человек.

    Степень урбанизации в Павлодарской области довольно высок среди других областей Казахстана и достигает 69,8% от общей численности населения области. Различен этнический состав населения десяти районов области: так, в Актогайском, Баянаульском, Майском, Лебяжинском районах численность коренного населения выше, в других районах соотношение казахского и неказахского населения является приблизительно равным, а в некоторых районах – Успенском, Щербактинском и Железинском – представителей титульной нации меньше, чем других этносов.

    В целом, при рассмотрении статистических показателей по области в выборе учащейся молодежью языка обучения в школе, колледжах и вузах оказалось, что доминирующим в образовательном пространстве Павлодарской области является русский язык, что объясняется и советской языковой политикой, а также национальным составом населения области, где некоренного населения составляет чуть больше половины, среди жителей которого средством межэтнической коммуникации был и остается русский язык.

    Так, по данным исследования О.Б. Алтынбековой, в 2004/2005 учебном году в Павлодарской области численность учащихся дневных общеобразовательных школ составляла 124,3 тысячи человек, из которых 31,0% выбрали государственный язык обучения в школе, 69,0% - русский язык.

    Из 69,4 тысячи учащихся-казахов 54,9% обучались на родном языке, 45,1% - на русском языке. Кроме того, учениками казахских школ являлись и представители других этносов: 123 русских из 38,6 тысяч человек, 81 татарин из 2148 учеников этой национальности, 31 украинец из 5488, 20 немцев из 4014, 16 молдаван из 418, 15 башкир из 219 человек, 11 чеченцев из 472, 7 узбеков из 181 ученика, 6 уйгуров из 49 школьников уйгурской национальности [Алтынбекова, 2006].

    Преобладающим языком обучения при рассмотрении данных по колледжам и вузам области являлся русский язык. Среди учащихся 29 колледжей области в 2004/2005 академическом году, по данным той же О.Б. Алтынбековой, из 25,4 тысячи человек 14% обучались на казахском языке, 86% - на русском языке, а среди 33,3 тысяч студентов вузов области 16,8% получали образование на казахском языке, 83,2% - на русском языке [Алтынбекова, 2007:13].

    В связи с данными по языку обучения, проанализируем динамику изменения этнического состава населения Павлодарской области в период с 1999 по 2013 год.

    Таким образом, за этот период население области в целом уменьшилось на 59209 человек (на 7,6%). По статистическим данным на 1999 год, в области проживало 808363 и на 2013 год – 749 154 человек.

    Необходимо отметить положительную динамику роста коренного населения с 311503, по данным переписи населения 1999, до 367542 по статистическим данным области на 2013 год (увеличение на 56039 человек), так русских на этот момент стало меньше на 55486 человек с 338886 на 1999 год и 283400 на 2013 год. Такое же уменьшение наблюдается по другим этносам.

    Отметим, что тенденция роста численности представителей титульной нации и сокращения неказахского населения наблюдалась и раньше. Так, в 1970 году в Павлодарской области проживало почти 700 тысяч человек, из которых казахов составляло 25,2%, русских – 44,4%, украинцев – 12,3%, 10,5% немцев, 2,0% – татар, 1,8% – белорусов, 3,8% – других этносов.

    По данным переписи 1989 года, численность населения Павлодарской области была 942,3 тысячи человек, из которых казахи составляли уже 28,5%, русские – 45,4%, немцы – 10,1%, украинцы – 9,2%, татары – 2,1%, белорусы – 1,3%, другие этносы – 3,4%.

    Согласно статистическим данным Павлодарской области на 2013 год, число жителей Павлодарской области составило 749 тысяч: из них приходится на казахов – 48,8 % и русских – 37,9 %.

    Перепись населения 1999 года содержит данные о степени владения государственным языком представителями разных народов, проживавшими в Павлодарской области. Так, 99,1% казахов владели этническим языком, однако 5,0% из них – слабо. Среди русских 11% отметили знание свое знание государственного языка, из них 88,3% указали слабую степень владения. Аналогичные показатели показали белорусы и украинцы: из них владели казахским языком, соответственно, 8,6% и 9,0%, но 84,7% и 86,1% – слабо. 13,5% немцев знали государственный язык, однако низкий уровень компетенции указали 76,8% из них. Значительно больший процент владеющих казахским языком показали татары – 58,3% из них слабую степень владения отметили 37,8% [Итоги переписи населения 1999 года в Республике Казахстан].

    Рассмотрев анализ статистических данных по области, мы можем констатировать, что, несмотря на проводимую языковую политику государства, все же казахско-русский билингвизм является широко распространенным явлением, а русско-казахский и национально-казахский функционирует в значительно меньшей мере. В сфере образования, а также в целом в коммуникативно-языковом пространстве области доминирует русский язык. Однако внутри региона существуют свои региональные особенности, коррелирующие с соотношением проживающих этносов и степенью владения тем или иным языком, что отражается на выборе учащимися языка обучения.

    В связи с проводимой государством языковой политики и согласно стратегии Казахстан 2030, Президент страны Н.А.Назарбаев поставил высокую планку перед отечественным образованием. Оно должно стать конкурентоспособным, высококачественным, таким, чтобы выпускники казахстанской школы могли легко продолжать обучение в зарубежных вузах. Важнейшей стратегической задачей образования является, с одной стороны, сохранение лучших казахстанских образовательных традиций, с другой стороны, обеспечение выпускников школ международными квалификационными качествами, развитие их лингвистического сознания, в основе которого – овладение государственным, родным и иностранными языками.

    Казахстан, оставаясь полиэтническим и поликонфессиональным государством, переживает на сегодня сложный и противоречивый период своего культурно-языкового развития, о чем свидетельствует сложившаяся языковая ситуация, характеристика которой дана в Концепции языковой политики Республики Казахстан. Следует отметить, что практически во всех документах в области языковой политики стержневой идеей является необходимость овладения несколькими языками.

    Наиболее рельефно эта проблема применительно к языковой ситуации современного Казахстана отражена в Послании Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире» от 2009 года, где в целях обеспечения конкурентоспособности страны и ее граждан предложена поэтапная реализация культурного проекта «Триединство языков», согласно которому необходимо развитие трех языков: казахского как государственного языка, русского как языка межнационального общения и английского как языка успешной интеграции в глобальную экономику.

    В этих условиях актуализируется проблема становления и развития полиязычного образования, в том числе вопросы разработки его теоретико-методологических оснований.

    В Павлодарской области в связи с этими установками реализуется программа полиязычного образования, в рамках этого направления создаются условия для овладения государственным языком, русским как языком межэтнического общения и английским языком как языком международного общения. В средних общеобразовательных школах внедряются преподавание предметов на английском языке, с 2013 года преподавание английского языка начинается с начального класса. В частности, для учреждений образования региона ведется подготовка в вузах области учителей, владеющих английским языком и ведущих свой предмет на этом языке.

    В связи с тем, что коренное население Казахстана не составляло большинства населения, а также в результате советской языковой политики в республике сложилась языковая ситуация, при которой казахи как титульная нация, особенно в северных регионах Казахстана, продолжают и в условиях независимости и поддержки государственного языка и проведения политики на развитие полиязычия широко использовать русский язык не только в повседневном общении, но и во всех сферах жизни. Кроме того, представители больших языковых групп, говорящие на основных языках, очень редко бывают билингвами, в то время как национальные меньшинства характеризуются большей степенью билингвизма, что объясняется приоритетным выбором представителями этнических диаспор русского языка в северных и центральных регионах Казахстана, а казахского – в западных и южных районах республики. Языковая ситуация в Казахстане все еще является нерешенной и неоднозначной. Задача государства – поднять значение государственного языка на должный уровень и добиться его функционирования во всех сферах общественной жизни.

    Процессы языкового строительства находятся в центре внимания не только государственных структур, но и вызывают всестороннюю поддержку со стороны гражданского общества, образовательных организаций и научно-исследовательских центров, формируя тем самым традиции социального партнерства.

    В пропаганде государственной языковой политики, а также в сохранении и развитии культур, языков, традиций и обычаев различных этносов важную роль играет Ассамблея народа Казахстана. По ее инициативе проводятся фестивали и другие мероприятия, способствующие единению, взаимообогащению культур и языков.

    Таким образом, оптимальное решение языковых проблем является основным фактором стабилизации межнациональных отношений, укрепления сплоченности людей и сохранения общественного согласия. Основным стратегическим направлением управления является создание толерантной языковой среды как фактора единения народа Казахстана.

    Языковая ситуация может являться предметом социологического анализа, поскольку с методологической точки зрения язык можно рассматривать как социальный процесс, так как языковые процессы выражают изменения, происходящие в современном обществе. Институциональный подход раскрывает значимость сбалансированной языковой политики, определяемой ведущим значением языка как социального института формирования духовной культуры и этнического самосознания народа Казахстана.

    Следует отметить, что осуществляемая Управлением по развитию языков Павлодарской области эффективная реализация государственной триединой языковой политики с приоритетным положением государственного языка и развитием языков этносов, проживающих в регионе, включает проведение ежегодных социологических исследований. Это позволяет получать оперативные и достоверные данные о современных тенденциях, проблемам и особенностях развития государственного и других языков в различных социально-демографических группах, а также, основываясь на научно-обоснованных рекомендациях, принимать управленческие решения по проблемам реализации государственной политики в отношении развития языков, что во многом способствует укреплению толерантности и межнационального согласия в Павлодарской области.
    3.1 Уровень владения родным и государственным языком

    Как показано в диаграмме 1, большая часть опрошенных респондентов - 60,2% (в 2010 г. - 49,5%, в 2011 г. - 67,7%, в 2012 г - 65,5%) отмечает в качестве родного языка казахский, 31,4% - русский и 8,4% - другие языки (соответственно - в 2010 г. - 42,9% и 7,2%, в 2011 г. - 27% и 5,2%, в 2012 г. - 31,1% и 3,5%).



    Диаграмма 1 – Родной язык граждан разных национальностей

    (в % от числа опрошенных)
    Среди опрошенных представителей титульной нации подавляющее большинство – 95,9% (в прошлые годы - 95,3%, 94% и 93,6%) - отметили в качестве родного языка казахский и лишь 4,1% - русский (в 2011 г. - 5,6%, в 2012 г. - 5,3%).

    За прошедший год несколько увеличился процент русских, считающих родным русский язык – с 91,4% до 93,9%, соответственно снизилась доля тех, кто называет родным казахский язык – с 7,6% до 6,1%.

    С каждым годом изменяется ситуация в плане владения и определения родного языка у представителей других этнических групп (немцев, татар, украинцев, белорусов, ингушей, узбеков, уйгуров, корейцев, армян, евреев и др.). Так, 61% опрошенных из числа представителей других национальностей отметили в качестве родного языка - язык своей нации (в 2010 г. – 44,9%, в 2011 г.– 47,5%, в 2012 г. - 45,5%); 6,4% – отметили казахский язык (в 2010 г. – 5,1%, в 2011 г. – 13,9%, в 2012 г. – 12,7%) и 32,5% – русский язык (в 2010 г. – 47,9%, в 2011 г. – 38,6%, в 2012 г. – 41,8%).

    Доля представителей других этносов, охваченных курсами по обучению родному языку при этноориентированных объединениях области, составляет 36,6% (при этом родной язык изучают регулярно – 15,9% и нерегулярно – 20,7%). Вместе с тем примерно каждый седьмой (14,9%) опрошенный представитель диаспор (в основном из отдаленных сельских районов) отметил отсутствие курсов по обучению языку других этносов.

    Основным показателем, характеризующим языковую ситуацию, является высокий уровень владения населением казахским языком, государственный статус которого определен Конституцией страны (см. Таблицу 3).

    Таблица 3Уровень владения государственным языком жителями Павлодарской области в территориальном разрезе (в % от числа опрошенных)

    Населенный пункт

    не владею совсем

    понимаю некоторые фразы

    понимаю речь и могу объясниться

    свободно говорю, читаю, пишу

    Павлодар

    11,5

    30,0

    19,9

    38,6

    Экибастуз

    6,6

    22,2

    22,8

    48,4

    Аксу

    10,7

    31,3

    15,3

    42,7

    Актогайский район

    6

    16

    13

    65

    Баянаульский район

    2

    10

    18

    70

    Железинский район

    10

    20

    30

    40

    Иртышский район

    6

    32

    17

    45

    Качирский район

    10

    24

    14

    52

    Лебяжинский район

    1

    11

    18

    70

    Майский район

    1

    14

    14

    71

    Павлодарский район

    9

    19

    33

    39

    Успенский район

    5

    26

    22

    47

    Щербактинский район

    5

    28

    27

    40

    Область в целом

    8,6

    25,5

    20,2

    45,7

    Как видно из таблицы 3, не владеет ни в какой степени казахским языком лишь 8,6% (в 2012 г. - 9,6%) граждан трудоспособного возраста, что свидетельствует о результативной работе государственных органов за последний год по реализации политики в отношении функционирования и развития языков. Наибольший процент совершенно не владеющих казахским языком среди городов - в Павлодаре (11,5%), хотя в нем проживает 38,6% жителей, свободно владеющих языком государства, а среди сельских районов: Качирский (10%), Железинский (10%) и Павлодарский (9%). Корреляция данных по сельским районам, на наш взгляд, объясняется преобладанием русскоязычного населения, а корреляция данных разных лет может объясняться миграционными процессами некоренного населения и погрешностью выборки (+-2%).

    Доля населения области, относительно свободно владеющего государственным языком (граждан, понимающих речь и могущих объясняться, а также свободно говорить, читать и писать), составляет 65,9% (сумма четвертой и пятой колонок в таблице 3). Для сравнения в 2012 году этот показатель составлял - 65,3%.

    Рассматривая степень владения населением казахским языком в зависимости от национальности, мы хотим отметить, что 91,5% - казахов; 33,1% - русских и 44,1% - других национальностей относительно свободно владеют языком государства на бытовом уровне, то есть понимают речь и могут объясняться, а также свободно говорить, читать и писать (см. Диаграмму 2).



    Диаграмма 2 – Как владеют государственным языком граждане

    разных национальностей (в % от числа опрошенных)
    В 2013 году, как и в исследованиях прошлых лет, с позиции возраста была выявлена некоторая корреляция (см. Диаграмму 3). Большинство граждан трудоспособного возраста относительно свободно владеют государственным языком (понимают речь и могут объясняться, а также свободно говорить, читать и писать) (в возрастных группах от 18 до 29 лет – 63,5%; от 30 до 49 лет – 67,5%; от 50 до 60 лет – 67%). Одновременно две противоположные тенденции обнаружены в возрастной группе от 50 до 60 лет, где 11% - совершенно не владеет языком государства и при этом 47,8% - свободно говорит, читает и пишет на казахском языке.



    Диаграмма 3 – Как владеют государственным языком

    граждане разных возрастных групп (в % от числа опрошенных)
    Как показано в таблице 4, в разрезе различных профессий и социальных групп Павлодарской области появляется все больше людей, относительно свободно владеющих языком государства, в частности в среде: студентов, госслужащих, работников сельского хозяйства, педагогов и иных работников сферы образования и науки.

    В настоящее время в меньшей степени владеют казахским языком некоторые предприниматели, офисные работники, продавцы, медицинские работники, инженеры (ИТР), рабочие и работники сферы услуг.
    Таблица 4Уровень владения государственным языком представителями различных профессий и социальных групп Павлодарской области (в % от числа опрошенных)




    не владею совсем

    понимаю некоторые фразы

    понимаю речь и могу объясниться

    свободно говорю, читаю, пишу

    Студенты

    3,2

    33,1

    21,5

    42,2

    Госслужащие

    3,6

    17,5

    21,9

    57,0

    Сельскохозяйственные работники

    5,8

    14,0

    24,0

    56,2

    Педагоги, ученые

    6,5

    19,4

    18,0

    56,1

    Безработные

    7,0

    12,8

    15,1

    65,1

    Руководители

    8,7

    28,2

    19,4

    43,7

    Работники сферы услуг

    10,1

    31,5

    20,2

    38,1

    Рабочие

    11,1

    26,5

    19,6

    42,8

    Инженеры (ИТР)

    11,4

    41,1

    15,3

    32,2

    Медицинские работники

    11,6

    19,3

    20,8

    48,3

    Продавцы

    12,1

    30,9

    23,0

    33,9

    Офисные работники

    12,2

    34,5

    21,3

    32,0

    Предприниматели

    15,9

    26,1

    22,9

    35,0

    Все в целом

    8,6

    25,5

    20,2

    45,7


    Наряду с этим, практически во всех социальных группах увеличилось по сравнению с прошлыми годами число граждан, свободно владеющих казахским языком. Данное явление, на наш взгляд, объясняется более высокой трудовой мобильностью части высококвалифицированных специалистов, поскольку гражданин, компетентный в своей сфере деятельности и свободно владеющий государственным языком, более конкурентоспособен на рынке труда и имеет широкие перспективы перемещения на более престижную работу, в частности трудоустройство в государственные структуры.

    В связи с этим респондентам был задан вопрос: «Как Вы считаете, необходимо ли Вам для выполнения профессиональных обязанностей знание казахского языка?», на который были получены следующие ответы:

    • знание казахского языка необходимо для выполнения профессиональных обязанностей – 39,1%, из них казахи – 52,5%; русские – 22,4%; респонденты других национальностей – 25,8%);

    • важнее знание двух языков (казахского и русского) – 42%; из них: казахи – 36,4%; русские – 50,0%; респонденты других национальностей – 44,4%.

    • проблем из-за незнания казахского языка на работе не возникает – 17,6% (в 2010 г. - 28,6%, в 2011 г. - 17,3%, в 2012 г. – 17,4%), из них казахи – 10,1%; русские – 25,8%; респонденты других национальностей – 28,8% (соответственно - в 2010 г. - 24,7%; 32,4% и 16,7% в 2011 г. - 16,1%; 18,4% и 22,8%, в 2012 г. - 16,7%; 20,1% и 12,7%).

    Таким образом, большинство жителей Павлодарской области осознает необходимость и перспективность овладения государственным языком для лучшего выполнения профессиональных обязанностей и профессионального роста.
    3.2 Уровень владения русским и английским языками

    Современная государственная языковая политика Республики Казахстан ориентирована на развитие полиязычия, включающего развитие казахского языка как государственного, русского как языка межнационального общения и английского как языка успешной интеграции в глобальную экономику.

    Согласно самооценке респондентов в отношении свободного владения одновременно тремя языками (казахским, русским и английским) доля полиязычных граждан, составляет 5,9%, в том числе среди казахов – 9,3%; русских – 1,2% и других национальностей – 3,8%.

    Жители Павлодарской области демонстрируют высокую степень владения русским языком, особенно жители городов Павлодар и Аксу, а также Железинского, Успенского, Павлодарского, Качирского и Иртышского районов (см. Таблицу 5).

    В меньшей степени владеют русским языком жители города Экибастуза и Майского, Баянаульского, Актогайского и Лебяжинского районов, что объясняется преобладанием казахскоязычного населения в данных районах, а также миграцией оралманов и сельчан в областной центр в основном в связи с большими возможностями трудоустройства и обучением в высших и среднеспециальных учебных заведениях.
    Таблица 5 –Уровень владения русским языком жителями Павлодарской области в территориальном разрезе (в % от числа опрошенных)

    Населенный пункт

    не владею совсем

    понимаю некоторые фразы

    понимаю речь и могу объясниться

    свободно говорю, читаю, пишу

    Павлодар

    1,1

    0,3

    10,7

    87,9

    Экибастуз

    1,6

    0,9

    16,6

    80,9

    Аксу

    1,0

    0,7

    10,0

    88,3

    Актогайский район

    1

    1

    17

    81

    Баянаульский район

    1

    5

    14

    80

    Железинский район

    1

    7

    2

    90

    Иртышский район

    1

    3

    13

    83

    Качирский район

    -

    -

    17

    83

    Лебяжинский район

    2

    3

    13

    82

    Майский район

    1

    -

    24

    75

    Павлодарский район

    1

    1

    13

    85

    Успенский район

    1

    -

    11

    88

    Щербактинский район

    -

    1

    18

    81

    Область в целом

    0,8

    1,1

    12,3

    85,8

    Таким образом, в 2013 году доля населения области, владеющего русским языком, составляет 98,1% (сумма четвертой и пятой колонок в таблице 5).

    Вместе с тем при рассмотрении степени владения населением русским языком в зависимости от национальности, следует отметить, что 97,7% - казахов; 99,3% - русских и 95,9% - других национальностей свободно владеют (понимают речь и могут объясняться, а также свободно говорить, читать и писать) официальным языком государства на бытовом уровне (см. Диаграмму 4).



    Диаграмма 4 – Как владеют русским языком граждане

    разных национальностей (в % от числа опрошенных)
    В настоящее время одним из важнейших условий интеграции в мировое сообщество, обмена опытом с зарубежными коллегами и внедрения инновационных технологий является знание английского языка.

    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15


    написать администратору сайта