Главная страница

Протокол 8, 2010 г. Научный редактор Любовь Петровна Водясова, доктор филологических наук профессор г. Саранск


Скачать 1.24 Mb.
НазваниеПротокол 8, 2010 г. Научный редактор Любовь Петровна Водясова, доктор филологических наук профессор г. Саранск
Дата17.01.2019
Размер1.24 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаSalimova_D.A._Teorija_jazyka._Materialy_k_kursu_lekcij._Uchebnoe.pdf
ТипПротокол
#64016
страница14 из 17
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
Методология лингвистики, в узком смысле — сформированный в процессе развития лингвистической науки (ив результате деятельности различных научных школ и направлений) комплекс стандартных приемов и средств (методов и методик) исследования, основанных на правдоподобных предположениях (пре- зумпциях) о природе изучаемого объекта и обеспечивающих достижение поставленной цели. В широком смысле к методологии любой научной дисциплины относятся не только приемы и средства исследования, но также и то, что называется метанаучными убеждениями и ценностями, разделяемыми сообществом людей, занимающихся данной наукой. В их число входят, с одной стороны, глобальные цели исследования и принятые исследователями на себя ценностные обязательства (например, приближение
к идеалу строгости научного описания, практическая ценность исследовательской деятельности или сопоставимость полученных научных результатов с результатами других дисциплина также представления о том, какие подходы к изучению объекта являются научными, а какие нет с другой стороны, это исходные презумпции относительно природы объекта, принимаемые без доказательств и не подвергаемые сомнению до тех пор, пока к этому не побуждают какие-либо кризисные явления в развитии научного направления или научной дисциплины в целом. Тем самым, при расширенном понимании методология составляет теоретическое ядро всякой научной дисциплины или научного направления, его базисный инструментарий. Кроме того, говоря о методологии конкретной науки, в данном случае лингвистики, нельзя абстрагироваться от ее объекта, а также от структуры и истории самой науки.
Сравнительно-исторический метод. Лингвисты, стоявшие на истоках СИЯ Ф. Бопп, Р. Раск, АХ. Востоков, А. Шлейхер.
Младограмматики.
Основные приемы генетическое отождествление фактов реконструкция соответствующих праформ; хронологизация локализация явлений и их системно-связанных совокупностей.
Генеалогическая классификация языков исходит из положений о том, что 1) языки мира объединяются или разделяются, в зависимости оттого, являются ли они материально родственными или нет. Каждая совокупность материально родственных языков составляет семью 2) внутри каждой семьи языков описываются как имеющие ту или иную степень близости, в соответствии с этим подразделяются на группы, подгруппы. Это фиксируется или в виде родословного дерева или карт изоглосс, спроециро- ванных на географическую карту.
Этапы этимологического анализа 1. Выделение совокупности элементов, дающих системные отношения в пределах семантического поля. 2. Анализ семантических отношений каждого из элементов одного языка к каждому элементу другого языка.
3. Установление семантических связей между сближаемыми элементами разных систем (этимологий).
СИМ отличается от принципов универсальной грамматики а) совокупность этимологий одного языка есть картина материальных связей этого языка с другими языками через систему значений б) совокупность этимологий избирает единицей отсчета материально представленную языковую систему, а универсальная
грамматика – через систему идеализированных значений и по- нятий.
Методика установления степени родства следующая- установление качественных и количественных соответствий в исконных лексических и грамматических морфемах, подтверждающих связь между сравниваемыми системами- установление соответствия между грамматическими системами- установление закономерных фонетических изменений, связывающих сравниваемые системы.
Например, в области лексики рассмотрению подлежат термины родства, названия частей тела, имена богов, названия элементов ландшафта и явлений природы, названия животных, растений, хозяйственного инвентаря, построек. Особая группа – глаголы и прилагательные, значение признаков и явлений. По
мор-
фемике: сближение по морфемам. Соотношение количества общих морфем и количества общих слов чем больше количество общих морфем по отношению к количеству общих слов, тем более удалены языки в генетическом плане, чем больше количество общих слов по отношению к количеству общих морфем, тем языки генетически ближе.
В сфере грамматики разбиение грамматических категорий на словоизменительные и словообразовательные. 1 степень – системы значений и номенклатура морфем совпадают. 2 степень системы словоизменения не совпадают в номенклатуре значений, но совпадают в номенклатуре морфем и т.д.
Фонология. Исследуются фонетические соответствия. Этапы исследования слов 1) исключаются неродственные слова,
2) слова разбиваются по морфемами исключаются неродствен- ные морфемы, 3) систематически сравниваются фонологический состав плана выражения всех родственных единиц двух языков. Пример формулировки Если вначале слова в языке Х находится звонкий смычный согласный, тов этой же позиции вязы- ке Y находится звонкий аффрикат, характеризуемый тем же местом артикуляции.
Итак, сравнительно-исторические исследования идут пота- кой последовательности этимология → соответствия в лексике
→ соответствия в корнях и аффиксах → соответствия грамматических систем → соответствия фонетические → фонетические законы
Методы лингвистической географии ареальной географии И. Шмидт, Я. Гримм, Г. Пауль, Г. Асколи, Ж. Жильерон, А. Мейе, М. Бартоли.
Основной принцип каждое явление в языке (звуковые изменения, диалектные слова и др) имеет территориальные ограничения. Этапы 1. Подготовка языкового материала. 2. Нанесение на географическую карту определенных языковых явлений.
3. Интерпретация карт.
Синхронический аспект Диалект рассматривается как сложное переплетение неоднородных и сложно перекрещивающихся между собой явлений, часто не имеющих четких границ. Ареал – область распространения языкового явления, непрерывное диалектное целое. Зоны ареала центральная, где зарождаются новообразования, маргинальная, где наблюдаемые изо- глоссы имеют менее выраженный характер, переходные (диффузные, или зоны вибрации).
Изоглосса – линия, описывающая границу распространения данного явления. Задача диалектолога – выделение пучков изо- глосс, позволяющих вычленить группы говоров языка, минимальные единицы языкового членения. Высшие территориальные величины наречия.
Диахронический аспект. Определение инноваций и архаизмов (по Бартоли). Вероятнее всего архаизмы сохраняются в- изолированных областях (например, остров Исландия- периферийных областях, например, Иберийский полуостров в Европе- больших областях- более поздних областях.
Центр распространения языков явлений определяется- частотностью (в какой территории это новое явление встречается чаще- конфигурацией языкового ландшафта (клинообразный или ступенчатый- периферийностью (если в пределах одного итого же ареала имеются неодинаково звучащие формы, то появление инноваций вероятнее в периферийных областях, а в центральной сохраняются более архаичные формы).
Большое значение имеет также определение ареалов распространения диалектов праязыка
Принципы и методы структурного анализа (И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр, НС. Трубецкой, В. Скаличка, Л. Ельмслев, Л. Блумфилд, З. Харрис, А. Мартине)
Синхроническое описание системы языка. Цели выделение существенных (семиологически значимых) признаков выражения и содержания, позволяющие перейти от субстанции к форме определение границ между структурными единицами языка отождествление нефункциональных вариантов этих единиц объединение единиц в изофункциональные (инвариантные) классы определение иерархических отношений между классами единиц синтагматическая иерархия) и между членами одного класса (парадигматическая иерархия).
Метод коммутации Л. Ельмслев) – отношения между 2 единицами, при которых взаимозамена в определенном окружении контексте) ведет к взаимозамене единиц противоположного плана (выражения или содержания. Коммутативный тест устанавливает отношения между парадигмой в плане выражения и парадигмой в плане содержания для всех единиц обоих планов.
Пермутация – сдвиг вцепи плана языка, вызывающий сдвиг вцепи противоположного плана. Этот тест выясняет значимость синтаксической позиции (например, порядок слов в предложении. Метод дистрибуции (окружения) – прием выделения позиционных (комбинаторных) вариантов – критерий дополнительного распределения.
Функциональная классификация единиц языка. Функция – роль, которую играет единица определенного уровня внутри единиц следующего по высоте уровня (напр, роль фонемы в слоге, морфемы – в слове, слова – в предложении. Языковые факты, обладающие одной функцией, группируются в один класс, выполняющие разные функции, распределяются по разным классам. Дистрибутивные отношения – это отношения между единицами одного уровня. Интегративные отношения между единицами разных уровней. Оппозиция – отношения между различающимися членами одного класса, соотносимые с одной позицией и образующими парадигму. Функция каждого класса единиц определяется по сравнению с функциями других классов, с которыми данный класс соотносится в пределах одного уровня.
Определение иерархических отношений идет по принципу непосредственных составляющих (НС- каждая конструкция является бинарной по своему составу- многочленные конструкции представляют собой результат последовательного синтезирования бинарных моделей- постепенное разложение на НС открывает иерархические отношения между минимальными (бинарными) сочетаниями- для определения механизма интеграции важно соблюдать правильный порядок членения.
Методы типологии. (Ф. фон Шлегель, А.В. фон Шлегель, Ф. Бопп, В. фон Гумбольдт, А. Шлейхер, Ф.Ф. Фортунатов, И. Мещанинов, НС. Трубецкой, РО. Якобсон, Э. Сепир)
Цель типологического исследования выявить изоморфизм языков мира (общие для всех языков свойства, универсалии выявить алломорфизм языков (совокупность свойств, присущих части языков, уникалии). Аспекты типологический исследований –
универсология изучение лингвистических универсалий систе-
матология установление системы лингвистических типов и распределение всех языков по классам, соответствующим этим типам характерология выяснение типологической специфики генетических группировок и поиск их возможных типологических коррелятов). Методы типологизирования: анкетный индуктивный исследователь приписывает набор признаков (с положительным или отрицательным значением) классифицируемым языкам. Эталонный 1. Исследователь использует какой-либо естественный язык в качестве типичного представителя определенного класса языков, а затем, имея таких эталонов, распределяет остальные языки по классам через сравнение их с типичными представителями этих классов. 2. Язык-эталон специально конструируется через нахождение оптимальной системы, в которой формально выражены все типологизируемые категории, и через минимальные системы, в которых выражены лишь инвариантные (общие) свойства, тогда переход от языка-эталона к конкретным языкам будет осуществляться по правилам развертывания эталонных категорий.
Частные методы, например, исследования лексики описательный (толковые словари, выбор, классификация, качественная интерпретация языкового материала с учетом разнообразных свойств рассматриваемых слов, компонентный анализ разложение на семантические признаки (семы, компоненты, множители, доли) – дифференциальные и интегральные. Психолингвистические методы, исследующие процессы рече-
образования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка, основной метод – эксперимент. Например, свободный ассоциативный эксперимент, информант отвечает не задумываясь на слово-стимул первым пришедшим в голову словом или целым рядом всплывающих в сознании слов в течение определенного отрезка времени. Направленные ассоциативные эксперименты (испытуемые отвечают на слово-стимул не первым пришедшим в голову им словом, но либо словом из предложенного списка, либо словом той же части речи, или синонимом и т.д.) Нейролингвистические методики – у испытуемых регистрируются физиологические реакции нате или иные слова. Статистические методы (исследование частотности слов в многообразных видах лексических связей, количественные показатели употребления).
Дискурсивный анализ (З. Хэррис) – дискурс, это связный текст в совокупности с экстралингвистическими (прагматическими, социокультурными, психологическими) факторами текст, взятый в событийном аспекте речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие. Этот метод исследует категории дискурса (В.И. Карасик- конститутивные, позволяющие отличить текст от нетек- ста- жанрово-стилистические,
- содержательные- формально-структурные, исследование способов организации текста композиция, членимость.
Прагмалингвистический анализ – это исследование функционирования языковых знаков в речи. Например, Теория речевых актов исследование соответствия между РА и единицами речи по отношению к субъекту речи, к адресату речи, в связи с отношениями между участниками коммуникации, в связи с ситуацией общения.
Категориальный (логический) анализ – это методы описания искусственных и естественных языков. Основывается на положениях) каждый элемент словаря языка отнесен к одной или к нескольким категориям, 2) каждая категория является либо базисной, либо определяемой комбинаторным путем через другие, более простые, 3) в итоге образуется бесконечная иерархия прозрачно упорядоченных категорий. Определяет набор примитивных и производных категорий, необходимых для описания естественных языков, их синтаксиса и семантики, фонологии, морфологии операций, необходимых для описания и объяснения естественных языков в синтаксисе, семантике, фонологии, морфологии отношений между категориями и операциями.
Прием интерпретации – значения вычисляются интерпретатором, а не содержатся в языковой форме. Теория связывается прежде всего с проблемами значения, коммуникации и пе- ревода.
Современная лингвистика развивается, ив ней и преобладает тенденция отказа от исключительности того или иного общего метода, стремления сочетать и комбинировать различные общенаучные, общие и частные лингвистические методы
Лекция 15. Ведущие направления в языкознании конца го века
План
1. Генеративная лингвистика. Когнитивная лингвистика. Прагмалингвистика. Функционализм. Лингвистика текста. Психолингвистика и типологическая лингвистика.
Литература
1. Степанов ЮС. Методы и принципы современной лингвистики М, 1975.
2. Михалев А.Б. Общее языкознание. История языкознания Путеводитель по лингвистике Конспект-справочник. – М
Флинта: Наука, 2005 – 240 с. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце ХХ века // Языки наука конца ХХ века. – МС. Психолингвистика пути, итоги, перспективы // ВЯ. – 1998. –
№ 6. – С. 81-94.
5. Журналы Новое в зарубежной лингвистике и«Новое в лингвистике, 2000-2007 г.г.
Начало х годов в языкознании характеризуется сочетанием стандартов точных наук с филологизмом европейского язы- кознания.
70-е годы – акцент на формулирование и проверку теорий. Особенности подхода к языку- предусматривают как естественные, таки искусственные языки (математической логики, программирования- рассматривают синтаксис только в связи с семантикой видят цель семантики в объяснении понятий истины и логического следствия видят цель синтаксиса в характеристике синтаксических категорий, формирующих вы- сказывания.
70-80-е годы – переход от характеристики языка с опорой на системы правил к описанию в терминах систем принципов.
Начало го тысячелетия лингвистика определяется принципами
семантизма, антропоцентризма, функциональности
Генеративная трансформационная порождающая грамматика. Основоположник – Ноам Хомский (Чомски). Положения. Грамматика – не конструкт, изобретаемый грамматистом, а формальный объект, обладающий психологической реальностью в жизни человека. Предложения обладают внутренней структурой, отражающей произношение и написание все языки обладают одной и той же внутренней структурой, различаясь только по внешнему облику своих предложений. Каждая система человеческого поведения (и языковая система) есть автономный модуль, регулируемый своими наборами принципов. Модули взаимодействуют между собой лишь по результату, не вмешиваются во внутренние механизмы друг друга. Языковые способности человека объяснимы, частично, через структуру языковых репрезентаций. Главная цель грамматики объяснение структуры этих человеческих языковых способностей.
Противопоставление компетенции и употреблений.

Основные компоненты анализа синтаксический, семантический и фонологический.
Уровни синтаксического представления глубинный и поверхностный. Задача синтаксического описания – исчисление всех глубинных и поверхностных структур, установление между ними строгого соответствия.
Базовый и трансформационный субкомпоненты. База – это система элементарных правил, предположительно близких для различных языков исчисляет ограниченное множество глубинных структур. Первое правило базы S=NP+VP, где S – символ предложения, NP – именная группа, VP – глагольная группа. Разложение всех символов на нетерминальные (разложимые) и терминальные (неразложимые. Например, структурная запись предложения Хомский создал порождающую грамматику
Трансформационный субкомпонент порождает поверхностные структуры предложений из структур, полученных в результате действия базовых правил.
Трансформационные правила – 4 типа формальных операций над символами добавление, опущение (стирание, перестановка и замена символов. Хомский создал. Хомским создана. Грамматика, созданная
Фонологический компонент. Обеспечивает фонологическую интерпретацию предложения. На выходе фонологического компонента предложение преобразуется в цепочку фонетических символов (сокращенно представляющих матрицу фонетических признаков).
Одно из направлений генеративной грамматики – порождающая семантика. Цель – построить модель языка по схеме от значения к тексту и от текста к значению».
когнитивная лингвистика
Исследование процессов усвоения, накопления и использования информации человеком для построения моделей, имитирующих внешние проявления человеческого поведения при решении интеллектуальных задач. Связь с потребностями создания искусственного интеллекта Ч. Филлмор, Т. ван Дейк, М. Минский.
Языковая деятельность рассматривается в КЛ как один из модусов когниции, среди них когнитивные способности, не являющиеся чисто лингвистическими, но дающие предпосылки для последних. Это построение образов и логический вывод на их основе, получение новых знаний исходя из имеющихся сведений, составление и реализация планов.
Когниция – совокупность видов познавательной деятельности знание, сознание, разум, мышление, представление, творчество, разработка планов и стратегий, размышление, символизация, логический вывод, решение проблем, классифицирование, фантазирование, мечты, воспоминание, узнавание, восприятие и т.д.
Языковые когниции: переменные, варьирующиеся от языка к языку, и универсальные стратегии использования этих переменных когниций при продуцировании и интерпретации сообщений на конкретном языке.
Проблемы когнитивной лингвистики репрезентация ментальных механизмов освоения языка и принципов их структурирования. Как взаимодействуют механизмы
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17


написать администратору сайта