Главная страница
Навигация по странице:

  • 5.2. Понятие и структура знака

  • Структурно-лингвистическое направление. Концепция знака Ф. де Соссюра

  • Гавра Д.П. Основы теории коммуникации (2011). Раздел Теоретикометодологические основания науки


    Скачать 2.02 Mb.
    НазваниеРаздел Теоретикометодологические основания науки
    АнкорГавра Д.П. Основы теории коммуникации (2011).pdf
    Дата05.04.2017
    Размер2.02 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаГавра Д.П. Основы теории коммуникации (2011).pdf
    ТипУчебное пособие
    #4532
    страница16 из 33
    1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   33
    138
    изменения могут выступать: снижение уровня неопределенности за счет получения нового знания; возбуждение эмоции (радость, грусть, страх, гнев); мотивация к действию (желание сменить фирму — про- изводителя косметики или попробовать новый сорт пива); изменение аттитюдов и поведения.
    Довольно часто ответ R
    1
    может быть непроизвольным либо насту- пать помимо или даже вопреки воле реципиента. Так, ребенок может не хотеть учиться хорошим манерам на примере положительных ге- роев мультфильмов, но он все равно в результате расширяет свое по- нимание того, что хорошо, а что плохо, то есть обучается.
    Также R
    1
    может не осознавать, что он ответил (то есть в нем про- изошли определенные изменения, связанные с получением сообще- ния). Тот же ребенок может даже не осознавать, что он почерпнул из телевизионной рекламы или сериалов, скажем, привычки поведения за столом, но сам факт научения, тем не менее, будет присутствовать.
    В том случае если обозначенное изменение в R
    1
    может быть объ- ективно измерено, можно сделать вывод, что факт коммуникации состоялся. В случае отсутствия ответа приходится прийти к выводу, что попытка коммуникации со стороны S
    1
    провалилась.
    С позиций S
    1
    коммуникация удалась в той мере, в какой наблю- даемый ответ R
    1
    отвечает целям S
    1
    , которые последний преследовал, инициируя коммуникативный акт (A
    1
    ).
    Возможная альтернатива для R
    1
    в данной точке (после декоди- рования послания) — закодировать свое сообщение и отправить его в адрес источника исходного сообщения. Этот процесс обычно назы- вают обратной связью. Таким образом, R
    1
    на этой второй стадии про- цесса становится источником или коммуникатором S
    2
    Как и в случае с S
    1
    , S
    2
    имеет цель отправить определенное сообще- ние источнику, послание которого он только что декодировал.
    Это может быть:
    ответная реакция S

    2
    на исходное сообщение («я согласен» или «я не согласен»);
    просьба прояснить смысл сообщения («Что вы сказали?»);
    • желание скорректировать его или получить дополнительную ин-
    • формацию.
    Соответственно, запускается точно такой же процесс, когда S
    2
    по- сылает свое сообщение R
    2
    по соответствующему каналу. Здесь уже субъект, который в первом случае был источником, выступает в ка- честве получателя.

    4.7. Трансакционная модель коммуникации
    139
    Если послание не может достичь R
    2
    , коммуникация останавлива- ется. После прихода сообщения R
    2
    опять либо не реагирует на него
    (и тогда коммуникация опять же приостанавливается), либо показы- вает какую-либо реакцию.
    Как и в случае с R
    1
    , любое изменение в R
    2
    , которое может быть со- отнесено с декодированием послания от S
    2
    , является эффектом.
    Часто это послание бывает направлено на коррекцию исходного сообщения (стандартная функция обратной связи). Например, ре- дактор возвращает вам вашу статью с замечаниями, которые нужно учесть при доработке. Теоретически такая коммуникация между дву- мя социальными субъектами может продолжаться бесконечно.
    Важным элементом этой модели является шум. В математической модели Шеннона и Уивера шум определяется как любой источник искажения сообщения в системе коммуникации. Безупречная ком- муникация в их модели имеет место тогда, когда объем информации в сообщении, отправляемом источником, равен объему информации, получаемому адресатом. Шеннон и Уивер, таким образом, интересо- вались только объемом (количеством) отправленной и доставленной информации.
    Рассматриваемая модель предполагает учет не только количества, но и содержания (значения) информации. Безупречная (perfect) ком- муникация происходит тогда, когда одновременно равны объемы от- правленной и полученной информации и когда отправленный смысл сообщения эквивалентен смыслу полученному.
    Достигнуть такой безупречной коммуникации удается крайне редко. Это обусловлено влиянием культурных различий на процесс восприятия. Таким образом, в рассматриваемой модели шум опреде- ляется как любой источник искажения объема и смысла сообщения.
    Можно выделить несколько источников шума.
    В структуре источника (коммуникатора) два важнейших источ- ника — правильное или неправильное использование языка и селек- тивное восприятие, обусловленное культурными факторами. Так, на- пример, лекции, которые профессор читает студентам, опираются на специфический научный язык (можно даже сказать, в каком-то смыс- ле это профессиональный сленг, узкоспециальный жаргон), и это так- же может рассматриваться как пример лингвистического шума.
    Современный молодой репортер или комментатор радикальных правых убеждений, который в советском периоде российской исто-

    Раздел 4. Процессно-информационный подход к коммуникации
    140
    рии видит все исключительно в черном цвете — пример производите- ля культурного шума.
    Шум источника в ряде случаев вполне различим (если его дейс- твительно тщательно искать) в сообщениях, уже закодированных источником. В качестве примеров здесь можно привести ценностно перегруженные заявления политических обозревателей, культурные или этнические предубеждения и просто примеры неправильного ис- пользования языковых конструкций.
    Другой источник шума — канал. Здесь шум образуется из радио- помех, мелькания картинки на экране телевизора, типографского брака в газетах. Шум канала распознается достаточно легко, так как искажения легко идентифицируются.
    Третий источник шума, контроль за которым представляет наи- большие трудности, — это получатель сообщения. Данный вид шума может быть подразделен на следующие составляющие:
    избирательное внимание;
    • избирательное восприятие;
    • избирательное запоминание.

    Для того чтобы сообщение было эффективным, оно прежде все- го должно достигнуть того (тех), кому оно предназначается. Многие коммуникационные исследования показывают, что достичь этого не так-то просто. Так в теории когнитивного диссонанса есть гипотеза селективной экспозиции (selective exposure), которая говорит о том, что люди избегают информации, противоречащей их собственным ценностям, убеждениям, аттитюдам и т. п., — то есть избегают диссо- нанса и, напротив, ищут резонансную информацию
    1
    Вильбур Шрамм считает, что внимание к какому-либо сообщению определяется размером ожидаемого вознаграждения, ожидаемого на- казания и объемом требуемых усилий
    2
    Вознаграждение может быть или отложено (например, новые зна- ния могут пригодиться гораздо позже) или наступить немедленно
    (возникновение положительной эмоции — скажем, радости или воз- буждения).
    1
    Festinger Leon. A Theory of Cognitive Dissonance. Stanford, Calif.: Stanford
    University Press, 1957.
    2
    Wilbur Schramm. The Nature of Communication between Humans //
    W. Schramm and D. Roberts (eds.). The Process and Effects of Mass Com- munication. 2nd ed. Urbana, Univ. of Illinoise Press, 1974. Р. 3–53.

    4.7. Трансакционная модель коммуникации
    141
    «Цена наказания», содержащегося в сообщении, представляет со- мой меру, в какой оно может вызвать отрицательные эмоции, напри- мер страх или чувство вины.
    Согласно теории Шрамма, реципиенты будут восприимчивы к со- общениям с высокой ценой поощрения, малой ценой наказания и ма- лой трудоемкостью декодирования.
    Селективное (избирательное) восприятие и селективное запоми- нание представляют собой другие виды шума получателя (шума ауди- тории). Восприятие (перцепция) в большой мере детерминировано культурными факторами. Способ, посредством которого мы воспри- нимаем или понимаем окружающие нас объекты, включая коммуни- кационные сообщения, зависит от предыдущего опыта, ценностей и групповой принадлежности
    1
    . Аналогичным образом в ряде случа- ев селективное запоминание подкрепляет существующие аттитюды и поведенческие модели. Таким образом, даже если сообщение и до- стигло аудитории, шумы получателя могут исказить его содержание.
    В заключение еще раз подчеркнем наиболее важные характерис- тики описанной коммуникационной модели.
    Модель (трансакционная) смотрит на коммуникацию как на сис-
    1. тему, образуемую различными компонентами (источник, сообще- ние, канал) и видами поведения (кодирование, декодирование, це- леполагание). Эти компоненты независимы между собой. Любое изменение любого компонента влечет за собой изменение всей системы. Так, изменение цели источника может вызвать изме- нения в процедурах кодирования, выборе канала и наблюдаемых у получателя эффектах.
    Коммуникация рассматривается как целенаправленный процесс.
    2.
    Она умышленно инициируется источником для достижения оп- ределенной реакции (эффекта) у получателя. Наблюдение за многими формами массовой коммуникации подтверждает вывод о целенаправленности последней. Бизнес рекламирует товары для увеличения объемов продаж. Газеты публикуются для ин- формирования читателей. Телевизионные сети производят шоу для развлечения зрителей и получения прибылей. Редакционные статьи пишутся, чтобы изменить общественное мнение. Огра-
    1
    Для более ясного понимания процесса перцепции см.: Krech David and
    Crutchfield Richard. Percepting the World // W. Schramm and D. Roberts (eds.).
    The Process and Effects of Mass Communication. 2nd ed. Urbana, Univ. of Illinois
    Press., 1974. Р. 233–264.

    Раздел 4. Процессно-информационный подход к коммуникации
    142
    ничивая обсуждение только целенаправленной коммуникацией, трансакционная модель позволяет измерить эффективность ком- муникации. Это увеличивает теоретическую и практическую цен- ность модели.
    Коммуникация носит трансакционный характер. Она не есть то,
    3. что один индивид делает другому. Различие между источником и получателем носит условный характер, поскольку оба активно вовлечены в процесс трансакции. Исходный отправитель сообще- ния может влиять на получателя, но последний также часто спо- собен воздействовать на источник. (По поводу последней характе- ристики примером выступает влияние телевизионных рейтингов на поведение продюсеров телекомпаний.)
    Коммуникация носит субъективный характер. Восприятие объ-
    4. ектов в нашем окружении, процессы кодирования и декодиро- вания в существенной мере определяются культурой источника и получателя.

    Р
    аздел
    5
    Семиотический
    методологический подход
    5.1. Общая характеристика семиотического
    подхода к коммуникации
    Семиотический подход в своей основе опирается на понимание ком- муникации как взаимодействия, опосредованного знаками, знаковы- ми системами, языками, кодами. Коренное различие между процес- сно-информационным и семиотическим подходами лежит именно во взгляде на коммуникацию. В первом случае это механическое пе- ремещение определенных объемов информации от одного субъекта к другому, имеющее определенный эффект. Во втором коммуника- ция — это своеобразная социально обусловленная «история жизни и трансформаций сообщения», некоторого смысла, который зародил- ся в сознании коммуникатора, приобрел кодированную форму с по- мощью коммуникативных средств, прошел по каналу и декодировал- ся в сознании реципиента. Это процесс возникновения понимания и рождения новых значений.
    Смысл, сформировавшийся в сознании потенциального коммуни- канта как будущее сообщение, не сможет породить коммуникацию, пока с помощью средств, соответствующих требованиям избранного канала, он не будет преобразован в форму, способную к движению по каналу, и, самое важное, в ту форму, которая может быть воспринята и понята реципиентом. Как пишет А. В. Соколов, коммуникацион-

    Раздел 5. Семиотический методологический подход
    144
    ные каналы представляют коммуникатору и реципиенту «средства для создания и восприятия сообщений, в том числе знаки, языки, коды»
    1
    . Эти средства могут быть обозначены как коммуникативные средства или, если пользоваться семиотическим языком, как знаки.
    В зависимости от избранного канала в качестве коммуникативных знаков могут выступать вербальные средства — слова, словосочета- ния, предложения; невербальные средства — громкость, тембр голоса, интонация, выражение лица, движение глаз, позы и т. п.; материаль- ные предметы — костюм, украшения, аксессуары, сигнальные кост- ры, маяки, ритуальные предметы и т. д. и т. п.
    Дополнительные отличия семиотического подхода к коммуника- ции от процессно-информационного подхода заключаются в следу- ющем:
    если центральное понятие процессного подхода — информация

    (процесс прохождения информации), то здесь центральное поня- тие — знак;
    особое внимание уделяется тексту и реципиенту (слушателю, чи-
    • тателю). Процессу декодирования отводится гораздо более значи- мая роль, чем в процессных моделях;
    семиотические модели нелинейны. Они показывают не шаги
    • и этапы перемещения информации, а отношения, возникающие в процессе движения значений и смыслов (некоторый аналог сре- ди процессных моделей — только модель Ньюкомба);
    большое значение при интерпретации особенностей взаимодейс-
    • твия придается культурному (коллективному и индивидуально- му) контексту коммуникативного акта.
    В самом широком понимании предметом семиотического подхода выступает процесс знакового опосредования информационного вза- имодействия, коммуникативные средства его реализации, каналы, по которым передаются сообщения, и процесс восприятия.
    Теоретическим фундаментом семиотического подхода выступает семиотика (от греческого «semeiot» — греческие сигма, этта, мю, эп- силон и т. п . — «знак») — комплекс научных теорий, исследующих природу, виды, функции знаков, свойства знаковых систем и знако- вую деятельность человека. В качестве знаковых систем семиоти- ка рассматривает
    2
    естественные (разговорные) языки, формальные
    1
    Соколов А. В. Общая теория социальной коммуникации. С. 288.
    2
    Семиотика // Философский энциклопедический словарь. М., 1989. С. 575.

    5.1. Общая характеристика семиотического подхода к коммуникации
    145
    языки математики и логики, искусственные языки, системы сигна- лизации в природе и обществе, языки изобразительного искусства, театра, кино и музыки.
    Начала семиотического подхода к изучению знаковых систем проявляются в логических работах Г. В. Лейбница, который в своем
    «универсальном исчислении» предвосхитил многие принципы мате- матической логики. Современная семиотика коммуникации опирает- ся на две школы — лингвистическую и логико-прагматическую, вос- ходящие к именам Фердинанда де Соссюра и Чарльза Пирса.
    Ф. де Соссюр (1857–1913) в конце XIX века создал основания для научного направления, впоследствии названного структурной лингвистикой
    1
    . Рассматривая естественные языки как знаковые системы, он разработал теорию значения знаков, названную им се- миологией. Концепция де Соссюра получила свое развитие в амери- канской школе дескриптивной лингвистики (Л. Блумфильд и его на- правление), Пражском лингвистическом кружке (Н. С. Трубецкой,
    Р. О. Якобсон и др.), копенгагенской школе глоссематики (Л. Ельм- слев).
    Ч. Пирс (1839–1914), американский философ, логик и матема- тик, является автором самого термина «семиотика». Пирс сформу- лировал общие принципы семиотики, предложил понимание знака и знаковой деятельности, впервые сформулировал классификацию знаков
    2
    . Школа Пирса, названная прагматической, продолжилась ра- ботами Чарльза Морриса
    3
    , Р. Карнапа
    4
    , представителями школы ана- литической философии.
    На более позднем этапе (вторая половина ХХ века) многие идеи прагматизма и структурной лингвистики пересекаются. Пример — се- миотический подход Огдена — Ричардса
    5
    , концептуальные построе- ния Р. Барта
    6
    и Т. ван Дейка
    7 1
    См.: Соссюр Ф. Труды по языкознанию М., 1997; Степанов Ю. С. Семио- тика. М., 1971.
    2
    См.: Pierce Ch. S. Reasoning and the Logic of Things. Cambridge, Mass.,
    1992; Мельвиль Ю. К. Чарльз Пирс и прагматизм. М., 1968; Pharies D. A. Ch. S.
    Pierce and the linguistic sign. Amsterdam, 1985.
    3
    Morris Ch. Foundation of the theory of Signs. Cambridge, Mass., 1968.
    4
    Carnap R. Introduction to Semantics. Cambridge, Mass., 1947.
    5
    См.: Семиотика / Общ. ред. Ю. С. Степанова. М., 1983.
    6
    Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994.
    7
    Дейк ван Т. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1976.

    Раздел 5. Семиотический методологический подход
    146
    Основные вопросы, на которые отвечает семиотический подход к коммуникации, сводятся к следующим.
    Что такое знак и каким образом в языке знаковой теории может
    • быть описано коммуникативное взаимодействие?
    Каковы основные типы знаков?

    Какова структура знаковой деятельности субъектов коммуника-
    • ции?
    Что такое код и какие основные типы кодов используются для ор-
    • ганизации коммуникации в различных ситуациях?
    Каковы прикладные аспекты использования семиотического под-
    • хода для планирования и организации рекламной и PR-коммуни- кации?
    5.2. Понятие и структура знака
    Две семиотические школы — лингвистическая, восходящая к Ф. де Соссюру, и логико-философская, основоположником кото- рой является Ч. Пирс, предложили свои во многом схожие подходы к пониманию знака.
    Структурно-лингвистическое направление.
    Концепция знака Ф. де Соссюра
    Фердинанд де Соссюр понимал язык как сложную знаковую систе- му, выполняющую в человеческом обществе достаточно широкий круг функций. Основатель структурной лингвистики предложил провести строгую разграничительную линию между речью (parole) как продуктом использования языка при индивидуальной вербаль- ной коммуникации и языком (langue) как взаимоувязанной знако- вой системой и речевой деятельностью. При этом наиболее широ- ким понятием в этом ряду является понятие речевой деятельности.
    Ф. де Соссюр пишет: «Язык — только часть, правда, важнейшая часть речевой деятельности. Он является социальным продуктом, сово- купностью необходимых условностей, принятых коллективом, что- бы обеспечить реализацию, функционирование способности к рече- вой деятельности, существующей у каждого носителя языка. Язык

    5.2. Понятие и структура знака
    1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   33


    написать администратору сайта