Главная страница
Навигация по странице:

  • 4.4. Модель Джорджа Гербнера

  • Гавра Д.П. Основы теории коммуникации (2011). Раздел Теоретикометодологические основания науки


    Скачать 2.02 Mb.
    НазваниеРаздел Теоретикометодологические основания науки
    АнкорГавра Д.П. Основы теории коммуникации (2011).pdf
    Дата05.04.2017
    Размер2.02 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаГавра Д.П. Основы теории коммуникации (2011).pdf
    ТипУчебное пособие
    #4532
    страница13 из 33
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   33
    111
    формационного содержания (получатель сможет угадать верное со- общение в 5 случаях из 10).
    Теперь предположим, что источник может пользоваться 10 сло- вами, а не двумя. Если сообщение будет состоять каждый раз толь- ко из одного слова и если все слова имеют равную вероятность быть использованными, тогда шанс получателя определить/угадать пра- вильное слово (сообщение) будет равен 1 из 10. В этом случае любое сообщение источника будет содержать в пять раз больше информа- ции, чем это имело место в предыдущем примере. Такой вывод обус- ловлен тем, что по сравнению с предыдущим случаем в ходе ком- муникативного взаимодействия данное сообщение именно в этой пропорции уменьшает неопределенность получателя.
    Шеннон и Уивер использовали понятие неопределенности или энтропии для измерения количества информации в сообщении. При этом они предложили использовать математический аппарат теории вероятностей. В простейшей коммуникационной ситуации, когда все сообщения закодированы в двоичной системе и состоят из комбина- ций только двух сигналов (например, 1 и 0 или (.) и (–) в азбуке Мор- зе), для сообщения длиной «n» сигналов общее количество отдельных сигналов, которые потенциально могут быть посланы, составляет 2
    n
    Так, если взять сообщение только из двух сигналов и каждое со- общение может быть комбинацией двух сигналов (1 и 0), тогда общее количество различающихся друг от друга сообщений будет 2 2
    = 4 (00,
    01, 10, 11).
    Если возможно отправить 2
    n различных сообщений, то шанс полу- чателя точно угадать содержание одного конкретного сообщения ста- новится 1/2
    n
    . Тогда можно считать число 2
    n мерой количества неопре- деленности, энтропии или информации, содержащейся в сообщении.
    Для облегчения сравнения информационной наполненности раз- личных сообщений Шеннон и Уивер предложили в качестве измери- теля информации не 2
    n
    , а логарифм этого числа.
    С информацией и энтропией авторы модели увязывают еще одно понятие, значимое для понимания коммуникации и решения про- блем повышения ее эффективности. Это избыточность. Согласно
    Файску
    1
    , избыточность — это все то, что предсказуемо или конвен- ционально в сообщении. Противоположна избыточности энтропия.
    1
    См.: Fiske J. Introduction to communication studies.

    Раздел 4. Процессно-информационный подход к коммуникации
    112
    Избыточность это результат высокой предсказуемости, а энтропия — низкой. Таким образом, сообщение с низкой предсказуемостью мож- но назвать энтропийным и высокоинформативным. И наоборот, послание с высокой предсказуемостью является избыточным и низ- коинформативным.
    Очень важное следствие работы Шеннона и Уивера — понима- ние особой значимости избыточности сообщения. Избыточность не просто полезна в коммуникации, она абсолютно необходима. Тео- ретически коммуникация может осуществляться без избыточности, но на практике такие ситуации практически невозможны. Шеннон и Уивер показывают, как избыточность содействует точности де- кодирования и обеспечивает контроль, который дает возможность определять ошибки. Например, человек способен определить ор- фографическую ошибку только благодаря избыточности языка.
    В неизбыточном языке изменение буквы повлечет за собой измене- ние слова. Например, в неизбыточном однозначном языке — слово
    «студент» не эквивалентно слову «стюдент» и невозможно сделать вывод, что во втором слове допущена ошибка. Но если это слово используется во фразе «стюдент получил двойку по теории комму- никации», то орфографическая ошибка становится очевидной. При этом следует понимать, что контекст и есть источник избыточности.
    Правдивость (точность) любого сообщения проверяется критери- ем вероятности (частотности, предсказуемости), а что вероятно (час- тотно, предсказуемо), определяется имеющимся у субъекта опытом использования кода, контекстом и типом сообщения, другими слова- ми, его знанием традиций и принятых в данной культуре конвенций.
    Таким образом, в коммуникациях конвенции и традиции — это основ- ной источник избыточности и, следовательно, легкого декодирования.
    Шеннон и Уивер показывают, что избыточность сообщения — важное средство преодоления шумов канала. Мы повторяем выска- зывание, если слышимость по телефону плохая; в условиях помех произносим слова по буквам, используя имена (передавая, напри- мер, слово «яблоко», говорим, что первая буква, как в имени «Яша», вторая, как в имени «Борис», третья — как в имени «Леня» и т. д.).
    Рекламист, которому приходится в условиях конкуренции бороться за наше внимание (то есть в условиях засоренного канала), создаст простое повторяющееся предсказуемое сообщение. Если он ожидает получить исключительное внимание, как, например, в случае рекла-

    4.3. Математическая модель коммуникации Шеннона и Уивера
    113
    мы техники в специализированном журнале, он может создать более энтропийное сообщение, содержащее больше информации.
    Избыточность также помогает решать проблемы, связанные с ау- диторией. Если нужно донести сообщение до широкой гетерогенной
    (неоднородной) аудитории, придется его создавать с высокой степе- нью избыточности. До небольшой гомогенной (однородной) специа- лизированной аудитории, с другой стороны, можно донести более эн- тропийное сообщение. Так, массовое искусство более избыточно по сравнению с искусством элитарным. Реклама стирального порошка должна быть более избыточной, чем реклама специализированных компьютерных программ.
    Выбор канала может повлиять на уровень избыточности сооб- щения. В устном сообщении потребность в избыточности выше, чем в письменном, потому что воспринимающий на слух не может под- ключить собственную избыточность, как это может сделать читаю- щий, имея возможность перечитывать сообщение.
    Таким образом, важнейшая функция избыточности реализуется в решении практических коммуникативных проблем. Эти проблемы могут быть связаны с вопросами точности выражения и обнаружения ошибок, с проблемой канала и шума, с природой сообщения и ауди- торией.
    Используя подходы, предложенные Шенноном и Уивером, воз- можно рассчитать объем информации, содержащейся в сообщении от любого источника, а также определить параметры шумов или потерь информации. В результате становится возможным выявить информационные показатели источника, канала, получателя и опре- делить характеристики качества коммуникации между источником и получателем.
    Как мы видим, математическая модель Шеннона — Уивера поз- воляет измерять эффективность коммуникации в так называемом объективистском ключе. При этом следует понимать, что модель предназначена прежде всего для анализа технических аспектов ком- муникации и работает на уровне количественных параметров пе- редаваемой информации, но не на уровне ее содержания (смысла).
    Значение сообщений в принципе остается за скобками этой модели.
    Также и сам процесс коммуникации рассматривается здесь как ли- нейный и односторонний — в нем не предусмотрена обратная связь, взаимодействие имеет начальную и конечную точки.

    Раздел 4. Процессно-информационный подход к коммуникации
    114
    Значимыми достижениями американских исследователей можно считать:
    выделение факторов, позитивно и негативно воздействующих на
    • процесс и результат коммуникации;
    функциональное разделение коммуникатора и передатчика, при-
    • емника и реципиента, позволяющее более точно оценить эффек- тивность и качество коммуникации;
    обоснование понятия коммуникативных шумов, построение их
    • универсальной типологии, разработка методов расчета шумов на пер вом уровне;
    обоснование значимости фактора избыточности сообщения для
    • повышения эффективности коммуникации.
    Модель коммуникации Шеннона — Уивера была и остается по- лезной для исследователей массовой коммуникации, обеспечивая их количественным, объективистским подходом к измерению парамет- ров коммуникативного взаимодействия. Но в то же время ее явно не- достаточно для описания и анализа различных субъективных состав- ляющих процесса человеческой коммуникации.
    4.4. Модель Джорджа Гербнера
    Джордж Гербнер, многолетний профессор и глава знаменитой Ан- ненбергской школы коммуникации (Annenberg School of Com- munication), университета Пенсильвании, продолжая традицию, заложенную Шенноном и Уивером, в 1956 году предложил обоб- щенную модель коммуникации
    1
    . Специфической чертой данной мо- дели является то, что она приобретает различные формы в зависи- мости от того, какой тип коммуникативной ситуации описывается.
    Эта модель подразумевает, что человеческая коммуникация может рассматриваться как субъективный, избирательный, изменчивый и слабо предсказуемый процесс, а система человеческой коммуни- кации — как открытая система. Подход Гербнера способен описы- вать как простые, опосредованные техническими устройствами ин- формационные взаимодействия, так и более сложные, в частности те, в которые включены средства массовой коммуникации. Также
    1
    Gerbner G. Toward a General Model of Communication // Audio-Visual
    Com munication Review. № 4. 1956. Р. 171–199.

    4.4. Модель Джорджа Гербнера
    115
    важным достоинством этого подхода является появление еще одно- го важнейшего для понимания медиакоммуникации компонента — связи между миром событий и миром сообщений, которые коммуни- каторы создают на его базе. В то же время, несмотря на то что схема коммуникативного взаимодействия Гербнера существенно сложнее, чем у Шеннона и Уивера, в ее основу положена та же самая линей- ная трансмиссионная интерпретация коммуникации.
    Гербнер полагал, что предложенная им модель может быть ис- пользована для описания смешанного типа коммуникации, включа- ющего как человека, так и машину, динамична, наглядна, применима к различным по масштабу коммуникационным взаимодействиям — как на уровне отдельных людей, так и на уровне больших социальных общностей.
    Вербальное описание схемы Гербнера несколько напоминает рас- ширенную лассвелловскую модель:
    «(1) Некто —
    (2) воспринимает какое-либо событие —
    (3) и реагирует —
    (4) в данной ситуации —
    (5) путем использования некоторых средств, —
    (6) чтобы создать доступный материал, —
    (7) в той или иной форме —
    (8) и в контексте —
    (9) передающий содержание —
    (10) с определенными последствиями»
    1
    Как видно уже из приведенной вербальной формулы, в ней, по сравнению с формулой Лассвелла, отсутствуют в явном виде получа- тель и канал, зато более существенное внимание уделено источнику, который сложным образом в определенных условиях взаимодейству- ет с внешним объектом, формируя на его основе сообщение, а также самому сообщению.
    Модель Гербнера можно представить в более простом, первичном виде, который демонстрировал бы только первый этап коммуникатив- ного процесса, назовем его этапом формирования сообщения, и бо- лее сложном виде, где уже представлен весь модуль коммуникации.
    Начнем с первичной модели. Она имеет вид, представленный на рис. 4.3.
    1
    Gerbner G. Toward a General Model of Communication. Р. 171–199.

    Раздел 4. Процессно-информационный подход к коммуникации
    116
    Рис. 4.3. Модель Гербнера
    Основные элементы этой модели следующие.
    Е (event) — событие, некоторый элемент внешнего по отноше-
    • нию к коммуникатору мира (мира событий), который отбирает- ся из этого мира, с тем чтобы стать предметом для коммуникации и в итоге породить сообщение.
    М (man) — центральная фигура модели — коммуникатор, который
    • воспринимает событие, формирует представление о нем (Е
    1
    ) и на этой основе создает сообщение для передачи (SE). В силу того, что
    Гербнер понимал свою модель предельно широко, под М может пониматься и отдельный человек, например журналист, отбира- ющий событие для новостей, и техническое устройство, например микрофон или ТВ-камера.
    Е

    1
    — воспринятое событие, образ события в сознании коммуника- тора М (перцепт события).
    SE (statement about event) — сообщение о событии, созданное
    • коммуникатором М на основании перцепта события Е
    1
    и сущест- вующее как единство формы S и содержания E.

    4.4. Модель Джорджа Гербнера
    117
    Кроме базовых названных элементов данная модель оснащена комплексом сопутствующих значимых параметров (избирательность, контекст, доступность, средства и каналы передачи), роль которых будет описана ниже.
    Простейший треугольник Гербнера имеет два измерения — гори- зонтальное и вертикальное.
    Горизонтальное измерение — измерение восприятия (перцептив- ное измерение) — показывает, что первым этапом формирования со- общения является отбор коммуникатором М некоторого события Е из общего мира событий. Это событие производит определенное воздействие на органы чувств М (визуальное, аудиальное, кинесте- тическое или комплексное). Со стороны М это воздействие может рассматриваться как восприятие, перцепция. Результатом этого про- цесса является воспринятое событие, перцепт Е
    1
    , существующий как психическое отражение события Е в сознании коммуникатора.
    Отбор события носит субъективный характер. Как пишет Гербнер, соотношение между событием, коммуникатором и перцептом мож- но рассматривать с двух позиций — психофизической и трансакцио- нальной. В первом случае решающую роль играют характеристики самого события — его доступность, контекст, в котором это событие произошло, сам характер отбора события.
    Применительно к массовой коммуникации следует отметить важ- ность фактора отбора. Журналист, проводящий отбор одного сего- дняшнего события из многих для того, чтобы показать его по телеви- дению, превращает это событие в новость. Не будет преувеличением сказать, что о событиях сообщают только при условии, что кто-то считает это событие достойным, а если использовать более точный оборот, достойным того, чтобы стать новостью. В западной теории журналистики для обозначения этой характеристики события ис- пользуется даже специальный термин — newsworthy.
    На восприятие события влияет также его доступность или прием- лемость (у Гербнера — availability) и контекст. Событие как стимул для восприятия никогда не существует изолированно. Оно сущест- вует в определенном ситуативном контексте, происходит на фоне других событий. В результате оно может быть более или менее до- ступным. Кроме того, доступность/приемлемость в психологическом плане является функцией широко понимаемых поощрений и наказа- ний, связанных с данным событием в сознании коммуникатора, а так- же трудоемкости декодирования.

    Раздел 4. Процессно-информационный подход к коммуникации
    118
    Если исходить из трансакциональной трактовки соотношения между М, Е и Е
    1
    , то на первый план выйдут субъективные характерис- тики субъекта — его культура, стереотипы, социальный опыт и т. п.
    Отношение между Е и Е
    1
    включает отбор, из-за которого М не мо- жет воспринять всю сложность Е. Если М — это устройство, то от- бор ограничен техническими возможностями. Человеческое воспри- ятие это не просто прием стимулов, но это и своеобразный процесс интеракции, затем декодирования и интерпретации стимула. Приме- нительно к человеку-коммуникатору происходит следующее: он пы- тается скоординировать внешние стимулы с внутренними моделями своего мышления, с собственными концептами. Когда эта коорди- нация произошла, можно считать, что процесс восприятия события произошел полностью — этому событию придано определенное зна- чение. «Значение» в этом смысле возникает в результате интеракции и координации внешних стимулов с внутренними концептами.
    Процесс координации управляется культурой субъекта коммуни- кации в том смысле, что его внутренние концепты или модели мышле- ния являются продуктом социализации и культурного опыта. Люди, принадлежащие к разным культурам, воспринимают действитель- ность по-разному. Таким образом, восприятие — это не просто психо- логическое явление, но явление, обусловленное культурой.
    Если еще раз обратиться к практике работы журналистов, то можно увидеть, что фактор отбора новостей, например в телевизи- онной коммуникации, в любом случае определяется той картиной мира, теми стереотипами и культурными образцами, которые при- сутствуют у тележурналиста, выпускающего редактора, комментато- ра и т. п. Горизонтальная составляющая данной модели показывает, что Е
    1
    телевидения есть отбор из Е, и это означает, что тот, кто произ- водит отбор и чье видение мира передается аудитории, играет очень важную, подчас главенствующую, роль. Так, например, анализ теле- визионных практик Великобритании первого десятилетия ХХI века показывает, что профсоюзы утверждают, что характер большинства передач о реальном секторе экономики чаще всего представляет по- зиции управленческих «верхов». И это не есть злой умысел журна- листов, а объясняется тем, что сотрудники телевидения обычно бли- же по социальному статусу, образованию, культуре к менеджменту, чем к рабочим, и, таким образом, их Е
    1
    будет естественным образом включать отбор из Е, который сделали ли бы управляющие.

    4.4. Модель Джорджа Гербнера
    119
    Вертикальное измерение первичного коммуникативного треу- гольника Гербнера может быть названо коммуникативным, хотя сам автор называет его измерением значений и контроля. Это второй этап порождения коммуникации, на котором реализуются отношения между коммуникатором и первичным продуктом коммуникации — сообщением. На этом этапе производится анализ доступности и воз- можностей использования средств порождения и передачи коммуни- кативных месседжей.
    На втором этапе коммуникации образ события (его перцепт) Е
    1
    , функционирующий как некоторый психический конструкт в созна- нии коммуникатора, преобразуется в сигнал о Е, или, если использо- вать обозначение Гербнера, в SE. Это то, что обычно называется сооб- щением, то есть некоторый перемещающийся по коммуникационному каналу сигнал или утверждение о событии. На схеме окружность, представляющая сообщение, делится на две части: S, которая харак- теризует его как сигнал, форму, которую оно принимает, и Е — содер- жание. Очевидно, что данное содержание, или Е, может быть переда- но различными способами. Существует целый ряд потенциальных S, из которых М может выбирать. Найти наилучшую S для данного Е является решающим моментом для коммуникатора. Важно помнить, что SE — это единое понятие, а не два соположенных понятия, то есть отобранная S , безусловно, будет влиять на характер презентации Е — отношения между формой и содержанием динамичны и взаимозави- симы. Гербнер подчеркивает, что содержание не просто передается формой, они представляют собой диалектическое неразрывное един- ство. Другими словами, не существует содержания до формы, и по- пытка разделить форму и содержание сама по себе не имеет смысла.
    В этой вертикальной (или коммуникативной) составляющей
    (dimension) отбор столь же важен, как и в горизонтальной. Сначала есть отбор «средств» — посредника и (или) канала коммуникации.
    Затем отбор идет в рамках способа передачи смысла перцепта Е
    1
    Точно так же как Е
    1
    никогда не может быть полным и исчерпываю- щим ответом на Е, так сигнал о Е
    1
    никогда, в свою очередь, не может достичь завершенности и абсолютной полноты. Отбор и искажения всегда имеют место.
    Рассмотренная нами первичная модель формирования сообщения далее была развита Гербнером за счет введения в нее дополнительно- го субъекта — аудитории, или получателя (М
    2
    ). При этом автор мо- дели полагает, что в самом общем виде представленная в первичном

    Раздел 4. Процессно-информационный подход к коммуникации
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   33


    написать администратору сайта