ОБЩЕНИЕ С ПАЦИЕНТОМ. Руководство Навыки общения с пациентами
Скачать 6.17 Mb.
|
Об этой книге Данная книга и вторая — «Преподавание и обучение навыкам общения в меди- цине» (Teaching and Learning Communication Skills in Medicine) — плод счастливо- го и плодотворного сотрудничества трех авторов. Это сотрудничество началось тогда, когда д-р Сильверман во время творческого отпуска в 1993 г. начал рабо- тать с профессором Кёрц на медицинском факультете университета Калгари, Канада. Профессор Кёрц и ее коллеги с середины 1970-х гг. разрабатывали и развивали учебные программы по коммуникации в медицине и методы совер- шенствования коммуникации в других сферах здравоохранения. Д-р Сильвер- ман и д-р Дрейпер с 1989 г. совместно обучали навыкам общения врачей об- щей практики в Восточной Англии. В течение 20 лет сотрудничества авторы делились идеями и методами, что привело к написанию трех изданий этой книги и двух изданий второй книги. Об авторах Д-р Джонатан Сильверман, член Королевского общества врачей общей прак- тики, заместитель декана по клинической работе и директор по исследованиям коммуникации факультета клинической медицины Кембриджского универси- тета, бывший врач общей практики. С 1988 г. активно занимается обучением навыкам общения. В 1993 г. взял творческий отпуск и присоединился к про- фессору Сюзанне Кёрц в преподавании и исследовании навыков общения на медицинском факультете университета Калгари. В 1999 г. возглавил направле- ние коммуникации программы обучения студентов в Кембридже, где сейчас ежегодно проводится более 650 полудневных занятий в малых группах. Прово- дит семинары по навыкам общения по всей Великобритании, Европе и Се- верной Америке. В 2005 г. основал Британский совет по обучению навыкам общения в медицинском образовании, охвативший все 33 медицинских вуза страны, и оставался его председателем до 2012 г. C 2008 по 2013 г. был предсе- дателем комитета по обучению Европейской ассоциации по коммуникации в медицине (ныне сопредседатель). Д-р Сюзанна М. Кёрц, доктор наук, почетный профессор университета Кал- гари, Канада. С 1976 по 2005 г. работала на педагогическом и медицинском фа- культетах и руководила программой по коммуникациям медицинского факу- льтета; с 2006 г. профессор клинической медицины и руководитель-основатель программы клинической коммуникации в ветеринарном колледже универси- тета штата Вашингтон. Направление деятельности — совершенствование на- выков общения и методов обучения профессионалов и населения, разработка учебных программ по коммуникации и оценка медицинских навыков. Работа- ет со студентами, ординаторами, практикующими врачами всех специально- стей и ветеринарами, медсестрами и вспомогательным медперсоналом, груп- пами пациентов, преподавателями, администраторами, компаньонами по биз- несу, юристами, правительственными и профессиональными организациями. Работает поверх культурных и дисциплинарных барьеров и продолжает консу- льтировать на родине и за рубежом в различных медицинских и ветеринарных учреждениях и учебных заведениях; участвовала в нескольких международных проектах в сфере здравоохранения в Непале, Юго-Восточной Азии и ЮАР. Ав- тор многочисленных статей и глав в книгах, а также соавтор книги (с В. М. Риккарди) «Коммуникация и консультирование в медицине» (Communication and Counseling in Health Care, изд-во Charles C Thomas, 1983). Д-р Джульет Дрейпер, член Королевского общества врачей общей практики, доктор медицины, в прошлом директор каскадного образовательного проекта по навыкам общения в Восточном округе Великобритании. Оставила клиниче- скую деятельность, а недавно поставила на прикол и свой преподавательский корабль. Последние 10 лет работала на Ближнем Востоке, в Северной Африке, Индии и в странах за бывшим железным занавесом, помогая им создавать учебные программы по коммуникации. Это была большая честь и огромная радость. Ныне она сама пациентка, кроме всего прочего, и по-прежнему инте- ресуется точками зрения врача—пациента, в особенности в психотерапии. Благодарности Эта книга не была бы написана, если бы не содействие пациентов, учащихся и коллег по исследованиям и обучению по всему миру. Они очень многому нас научили, и мы перед ними в огромном долгу. Нам прямо или косвенно помогали многие своими идеями, поддержкой и уделенным временем, особенно же наши семьи и люди, с которыми мы рабо- таем постоянно, — учителя, тренеры, преподаватели наших курсов и помощ- ники по административным делам, симулированные пациенты и клиенты, специалисты по аудио- и видеотехнике, принимавшие участие в нашей работе. Мы особенно признательны д-ру Винсенту М. Риккарди за его дальновид- ность и труды по коммуникации в медицине, за отстаивание интересов паци- ентов, за поддержку и основополагающий вклад в нашу работу с самого ее на- чала, за исполненные понимания вопросы и комментарии. Мы также хотим особо поблагодарить д-ра Кэтрин Дж. Хитон за ее творче- скую работу и не прекращающуюся в течение 15 лет поддержку в качестве со- директора и соавтора университетской учебной программы по коммуникации в Калгари. Ее существенный профессиональный вклад в преподавательские и квалификационные программы все эти годы оказывал огромное влияние на нашу работу и на обе наши книги. Мы также благодарны Мередит Саймон, с 1999 по 2003 г. содиректору курса коммуникации в Калгари, много лет ведшей там практические занятия, за проницательность, участие и поддержку. Мы чрезвычайно признательны Бобу Беррингтону и Артуру Хибблу за то, что выделили нам в 1996 г. время для написания руководства для преподавате- лей, обучающих врачей общей практики в Восточной Англии. Это дало нам мощный стимул написать первое издание этой книги. Мы также благодарны Крису Аллену, Полу Сиклосу и Диане Вуд за их неизменную и страстную под- держку обучения общению на факультете клинической медицины Кембридж- ского университета. Особая благодарность Джону Бенсону за его творческий подход к развитию преподавания навыков общения в Кембридже, за неустан- ную поддержку нас на факультете и за участие в написании доработанного ва- рианта «Калгари-кембриджских руководств». Мы хотим поблагодарить Салли Куиллиган, Менди Уильямс, Стива Эттмора (факультет клинической медици- ны) и всех участников каскадной программы в Восточной Англии за конструк- тивные идеи и многолетние обсуждения. Аналогичной признательности заслуживают Аннет Ла Гранж и Брюс Кларк (педагогический факультет), Пенни Дженнет, Уолли Темпл, Джон Бомбер, Ал- лен Джонс, Джил Нэйшн, Джон Тоюс и члены Комитета программы медицин- ских навыков (медицинский факультет) за существенную административную поддержку программ по коммуникации в университете Калгари. Особо благо- дарим также Джули Кари, Рика ДеБауса, Брайена Слинкера, Уоруика Бейли, Карен Хорнфелт, Рейчел Дженсен и Дэниела Хейли (ветеринарный колледж университета штата Вашингтон) за неоценимую поддержку и глубину понима- ния. За советы, помощь и ободрение мы благодарим Артура Кларка, Кэти Франк- хаузер, Брайена Громоффа, Рене Мартин, Роберту Уокер, Синди Адамс, Шерри Джордж, Марси Розенбаум, Джона Спенсера, Энни Кушинг и Рейчел Хауэлс. И наконец, мы признательны Джиллиан Найнэм и всей команде Radcliffe Publishing за непоколебимую веру в нашу работу, за советы и труды по изданию этой книги. Благодарности 23 Мы посвящаем обе эти книги нашим семьям, оказывавшим нам поддержку на нашем долгом пути и столь многому научившим нас в общении, отношени- ях и любви. Незабвенной памяти моих родителей Эрла и Эстер Кёрц; Кэти (Кёрц) и Сэму Френкхаузерам, Джону Кёрцу, Кристине, Стивену, Питеру, Максу и Дилану. Сюзанна Кёрц Моим родителям Элме и Сиднею Сильверман; моей жене Барбаре; нашим де- тям Дэвиду, Кэти и Элли и внуку Максу. Джонатан Сильверман Всем членам моей большой семьи, вольно и невольно научившим меня столь многому, но особенно моему мужу Питеру; нашим детям Хлое, Сьюзи и Тиму и пятерым нашим внукам. Джули Дрейпер Введение Подход, основанный на доказательствах Авторы страстно верят в важность навыков общения в медицине, и нашей главной задачей при написании этой и сопутствующей ей книги было повыше- ние качества общения врача с пациентом. Однако для осуществления перемен в медицинском образовании и клинической практике недостаточно веры и страстности. Без данных, доказывающих наши утверждения, что знание врача- ми навыков общения улучшает результаты их работы и приносит пользу паци- ентам, невозможно ожидать, чтобы такая сравнительно новая дисциплина, как навыки общения, могла пробить себе дорогу в и без того напряженные учеб- ные программы, будь то медицинский вуз, ординатура или курсы повышения квалификации. Поэтому цель настоящей книги — представить основанный на доказательст- вах подход к навыкам общения в медицине. Мы хотим не только показать, как применять навыки общения в разговоре с пациентом, но и представить данные исследований, доказывающие важность навыков общения и подтверждающие их пользу и для врачей и для пациентов. Накоплены исчерпывающие теорети- ческие доказательства и данные клинических исследований, позволяющие вы- брать навыки общения, которые следует включать в учебные программы по коммуникации (то есть мы знаем, какие именно навыки могут помочь в клини- ческой практике). Эти научные данные должны быть включены в учебный про- цесс и способствовать появлению учебных программ по навыкам общения (Ste- wart and Roter, 1989; Makoul, 2003; Suchman, 2003; Street et al., 2009). Мы приво- дим эти доказательства во всех главах нашей книги, чтобы помочь обучающим- ся на всех уровнях медицинского образования и практики до конца понять тео- ретические и научно-исследовательские основы коммуникации в медицине. В книге мы стремимся: · совершенствовать навыки общения студентов, ординаторов и практикующих врачей; · предоставить обучающимся, обучающим и руководителям программ данные ис- следований и знания, необходимые для понимания этого жизненно важного предмета и обучения ему; · убедить преподавателей медицинских специальностей в важности разработки всестороннего и глубинного обучения навыкам общения в их учреждениях. Во второй нашей книге, «Преподавание и обучение навыкам общения в ме- дицине» (Teaching and Learning Communication Skills in Medicine), мы рассматри- ваем возможности действенного применения описанных здесь доказательств в обучении навыкам общения. Мы описываем такие методы обучения навыкам общения и их изучения, которые позволяют не только пользоваться этими до- казательствами при представлении материала, но и, что еще важнее, вводить их в действие по мере надобности для разъяснений и углубления знаний участ- ников небольших практических групп или индивидуальных учащихся. Подход, основанный на применении навыков Во второй нашей книге мы выделяем три области, которые следует рассмот- реть в программах по навыкам общения: навыки, установки и тематика. Мы подчеркиваем важность подхода, основанного на применении навыков, и счи- таем, что это основной путь изучения коммуникации. Поэтому настоящая книга в первую очередь сосредоточивается на навыках, а не на установках или тематике. Мы определяем программу обучения главным навыкам общения, объясняем, как применять их во время консультации, и описываем теоретиче- ские доказательства и данные клинических исследований, подтверждающие их ценность. Основные навыки играют важнейшую роль. Освоение их позволяет гораздо легче справляться с конкретными трудностями общения, обусловленными гне- вом, наркоманией, необходимостью сообщения плохих вестей, особенностью культурных традиций. Во многих ранних работах после краткого описания основных навыков сразу переходят к обсуждению частных вопросов. Мы ста- раемся исправить этот перекос. Мы стремимся создать надежную базу из основных навыков, которые в первую очередь помогут в решении всех проблем общения. Зачем изобретать новый набор навыков для каждой задачи? Доста- точно осознавать, что большинство основных навыков применимы в любых случаях, только некоторые из них надо использовать более целеустремленно, интенсивно и осознанно. Нам следует глубже понимать основные навыки и учиться как можно искуснее их применять. Описываемые нами основные на- выки составляют фундамент эффективного общения врача с пациентом в лю- бых обстоятельствах. Единый подход для студентов, ординаторов и врачей на курсах повышения квалификации Мы с особой настойчивостью стремимся связать воедино обучение навыкам общения в медицинском вузе, ординатуре и на курсах повышения квалифика- ции. Мы и сами придерживаемся в своей работе тех же принципов изучения и обучаем одним и тем же основным навыкам на всех трех уровнях. Мы хотим показать, что нужна непрерывная и согласованная программа обучения навы- кам общения, которая продолжается на всех трех уровнях медицинского обра- зования (Laidlaw et al., 2002), что необходимо переосмыслять и повторять пройденное ранее и как важно для учащихся переходить ко все более сложным ситуациям и задачам по мере продвижения от одного уровня к другому. Представляемая нами программа обучения основным навыкам общения обеспечивает общий фундамент для программ в медицинском вузе, ординатуре и на курсах повышения квалификации. Единый подход к обучению навыкам общения узких специалистов и врачей общей практики Некоторые авторы считают, что обучать врачей общей практики и узких спе- циалистов навыкам общения по одним и тем же источникам нельзя, поскольку разные специальности требуют различных навыков. Мы с таким мнением не согласны и убеждены, что такая аргументация служила в прошлом помехой развитию обучения навыкам общения. Поскольку многие концепции и иссле- дования, связанные с навыками общения, начинались с общей врачебной практики и психиатрии, врачи других специальностей считали, что получен- ные результаты не обладают ценностью для конкретных нужд в их работе и уроки, извлекаемые в одной дисциплине, нельзя переносить на другую. Авто- ры книги накопили значительный опыт преподавания навыков общения вра- чам различных специальностей и изучили навыки общения студентов меди- цинских вузов и врачей в самых разных условиях. И хотя имеются некоторые Введение 25 особенности, наш общий опыт доказывает, что общих черт намного больше, чем различий, и что основополагающие принципы и основные навыки обще- ния остаются теми же. Барьеры между специальностями создаются в большей степени профессиональными особенностями, чем навыками общения. В этой книге мы приводим данные из многих специальностей в пользу этого подхода. Наш опыт работы по внедрению обучения навыкам общения в ветеринарии, разработке программ клинической коммуникации на всех уровнях ветеринар- ного образования и сотрудничества с ветеринарами разных специальностей в Великобритании, Австралии и Северной Америке подтверждает нашу уверен- ность в том, что один и тот же набор основных навыков общения может испо- льзоваться в разных ситуациях. Единый подход к обучению навыкам общения на разных континентах Утверждают также, что существуют настолько сильные различия в культуре, в ожиданиях пациентов, в медицинском образовании, в работе медицинских уч- реждений, в системах здравоохранения Великобритании, Северной Америки и других стран, что написать книгу, полезную для столь широкой аудитории, очень трудно. И снова мы не согласны. Авторы применяют одни и те же прин- ципы изучения и обучают одним и тем же основным навыкам и в Англии, и в Канаде. Профессор Кёрц, в частности, наблюдала, как проводят медицинские консультации во многих странах и культурных средах, и знает, что сходных черт гораздо больше, чем различий. Собственно говоря, первые два издания обеих наших книг нашли признание во многих странах, и обе они, как и «Кал- гари-кембриджские руководства», описывающие основные навыки и составля- ющие суть обеих книг, переведены на несколько языков 1 . Удивительно, что те- ории, результаты исследований и новые учебные программы не всегда воспри- нимались в других странах. Согласительные документы (Simpson et al., 1991; Makoul and Schofield, 1999; участники конференции по общению между врачом и пациентом в медицинском образовании, организованной в Каламазу (США) Институтом Фетцера и Институтом коммуникации в медицине компании Бай- ер, 2001; Von Fragstein et al., 2008; Bachmann et al., 2012), крупные международ- ные конференции по коммуникации в медицине, проводимые с 1996 г. и те- перь уже ежегодно, и такие международные организации, как Американская академия коммуникации в медицине и Европейская ассоциация по коммуни- кации в медицине, равно как и первые два издания наших книг, начали сокру- шать эти межнациональные барьеры. Мы надеемся продолжить этот процесс с помощью третьего издания данной книги. На кого рассчитана эта книга? На учащихся всех уровней медицинского образования Эта книга задумана как основной учебник по навыкам общения в медицин- ском вузе, ординатуре и на курсах повышения квалификации. Мы настойчиво советуем обучающимся читать эту книгу наряду с практическими занятиями. Но мы подчеркиваем, что одно лишь чтение не может заменить практического 26 Введение 1 Книги переведены на голландский, французский, арабский, корейский, испанский и португальский языки. «Калгари-кембриджские руководства» переведены на арабский, голландский, французский, корейский, норвежский, испанский и другие языки. обучения. Как сказано в другой нашей книге «Преподавание и обучение навы- кам общения в медицине» (Teaching and Learning Communication Skills in Medici- ne), само по себе познание не меняет поведение учащегося в ходе консульта- ций — теоретические методы необходимо закрепить практическими. Тем не менее теоретические знания позволяют учащемуся более полно понимать, что именно входит в каждый из навыков и какие существуют доказательства того, что тот или иной навык улучшает результаты консультации, определять, какие трудности возникают при обучении навыкам общения. Рациональное понима- ние может усиливать и направлять использование нами навыков и помогать нам анализировать установки. Преподаватели и руководители программ Еще одна важная целевая группа нашей книги состоит из преподавателей и ру- ководителей программ, желающих преподавать, планировать и разрабатывать программы обучения навыкам общения в медицинских вузах, ординатуре и на курсах повышения квалификации. Как мы говорили во второй нашей книге, обучающим и руководителям программ нужна помощь в ответах на все вопро- сы (такие как «что» и «как») обучения навыкам общения. Сейчас ситуация на- чинает меняться, но все же большинство обучающих и руководителей про- грамм с медицинским образованием учились в эпоху, когда навыки общения почти вовсе не преподавались. Слишком часто предполагалось, что преподава- тели просто в ходе своей медицинской практики обретут достаточно знаний о конкретных навыках общения с пациентами, то есть «что» преподавать, и им останется лишь научиться, «как» обучать этому предмету. Мы же уделяем оди- наковое внимание обучению будущих преподавателей и руководителей про- грамм вопросам «что» и «как». И те и другие очень важны. Во второй нашей книге разобраны «как», а в этой мы помогаем обучающим и руководителям программ углублять знания в том, «что» преподавать и как интерпретировать результаты исследований. Мы осознаем, что преподаватели и руководители программ — это не одно- родная группа. Кто-то из них вовсе ранее не обучался навыкам общения или обучался совсем немного, а кто-то имеет большой опыт. Некоторые только на- чали проявлять интерес к коммуникации в медицине, а другие давно ей зани- маются и стремятся совершенствовать свои знания. И тем и другим эти книги помогут найти ответы и поставят перед ними новые вопросы. Преподавателями и руководителями программ могут становиться люди са- мых разных профессий. · Медицинские работники: – амбулаторные и больничные врачи, ученые; – врачи общей практики; – психиатры; – врачи-специалисты; – медсестры; – специалисты смежных областей здравоохранения. · Немедицинские работники: – специалисты по коммуникации; – психологи и психотерапевты. Сравнительно недавно к ним прибавились студенты, специалисты, препода- ватели и исследователи в ветеринарии и фармакологии, использующие уроки, извлеченные из исследований и опыта в области навыков общения в медицине для совершенствования коммуникации в своих областях. Введение 27 Такое многообразие создавало известные стилистические трудности при на- писании этой книги. Часто мы говорим о преподавателях, как если бы все они были врачами. Мы, бывает, цитируем преподавателя, говорящего группе уча- щихся: «У всех нас похожие проблемы с пациентами», хотя не все наши читате- ли, как и три автора этой книги, суть практикующие врачи. Мы используем этот прием, потому что считаем, что лучше сказать: «Все вы, врачи, поступаете так-то…», имея в виду и себя, даже если не все мы врачи; лучше назвать не вра- ча врачом, чем наоборот. Те из нас, кто не являются врачами, общаются с уча- щимися подобным же образом, как врачи общаются с пациентами, и мы все извлекаем из занятий схожие уроки. Междисциплинарный характер коммуни- кации в медицине укрепляет и обогащает эту область. Мы надеемся, что пре- подаватели, не являющиеся медицинскими работниками, поймут, что мы от- нюдь не подразумеваем, будто все преподаватели непременно должны быть врачами. |