Главная страница
Навигация по странице:

  • Язык клиента.

  • Многозначные слова.

  • Многоуровневый язык.

  • Чувственность трансового языка.

  • Метафорический язык.

  • Скорость и ритм речи.

  • Соотношение с дыханием.

  • Соотношение с фазой процесса.

  • Сопровождение невербальными сигналами.

  • Руководство по эриксоновскому гипнозу серия библиотека гипноза профессора гордеева Психотерапия Москва 2015 М. Н. Гордеев


    Скачать 1.47 Mb.
    НазваниеРуководство по эриксоновскому гипнозу серия библиотека гипноза профессора гордеева Психотерапия Москва 2015 М. Н. Гордеев
    Дата04.12.2022
    Размер1.47 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаRukovodstvo-po-eriksonovskomu-gipnozu.pdf
    ТипРуководство
    #826666
    страница17 из 45
    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   45
    132 Глава 4
    Язык гипноза
    К языку и к речи в гипнозе предъявляются особые требова- ния, поскольку это основной способ коммуникации с клиентом.
    Трансовый язык должен учитывать те особенности, которые есть в трансовом состоянии и в процессе наведения этого состояния.
    Ниже мы обсудим основные свойства трансового языка.
    Понятность
    . Речь, обращенная к клиенту, должна быть ему понятна, она не должна вызывать каких-либо значимых усилий для интерпретации сказанного терапевтом. С каждым человеком следует говорить на том уровне языка, который доступен и яв- ляется привычным для него. Следует заметить, что умные слова прежде всего отслеживаются сознанием, и чем меньше мы хотим внимания сознания к нашим словам, тем меньше должно быть терминов, слов, пришедших из других языков, которые еще не адаптированы окончательно к русскому, таких как «консенсус, плюрализм». Даже слово «проблема» имеет больше сознатель- ный оттенок, нежели получит отклик от бессознательного.
    Наша речь, обращенная к клиенту, должна быть ориентиро- вана на ту часть его психики, к которой мы хотим достучать- ся. И если мы говорим дискретным, рассудочным языком, что же удивляться, если нас будет внимательно слушать сознание.
    И даже если таких слов будет много, и сознание поступит при- мерно так, как студенты поступают на умных лекциях, то есть начнет засыпать, это еще не значит, что это будет способство- вать пробуждению бессознательного, потому что такой заумный язык для бессознательного звучит как иностранная речь.
    Язык клиента.
    В речи, обращенной к клиенту, очень удобным приемом является использование тех слов и фраз, которые вы от него услышали. Прежде всего речь идет о так называемых клю- чевых словах, то есть словах и фразах, в которых было опреде- ленное ударение, которые имеют значимый смысл для клиента.
    Когда человек, описывая желаемое состояние, говорит, на- пример, что он хочет счастья, и вы видите, что на слове «сча- стье» он делает ударение, то, по-видимому, за этим словом стоят не только эмоции, но даже и определенные планы. Если вы в своей речи и в терапевтических метафорах будете использовать слово «счастье», например, «Хочется рассказать историю о сча-
    стье», подобная метафора будет принята клиентом с гораздо

    Структура сеанса гипноза, этапы терапевтической сессии 133
    большим пониманием и чувством, нежели другая, поскольку эта метафора напрямую связана с его пониманием своего состо- яния и своих желаний. И можно предположить, что здесь проя- вится готовность бессознательного воспринять такую метафору.
    Мы можем использовать фразы, речевые обороты, но, как правило, речь не идет о вульгаризмах или непечатных выражени- ях. Этические принципы психотерапии заключаются в том, что мы поддерживаем внутреннюю культуру своего клиента. Кстати, нередко использование нецензурных слов или оскорбительных терминов говорит о сопротивлении клиента, нежели о том, что его лексикон сопоставим со знаменитой Эллочкой Людоедкой.
    Особенно важно, когда в речи клиента появляются слова, которые могут иметь несколько смыслов. Обыгрывая такие сло- ва, можно давать многозначные внушения и создавать фразы, которые будут иметь разный смысл для сознания и для бессоз- нательного.
    Буквализм.
    Буквализм — свойство бессознательного воспри- ятия ваших слов. Если двум людям, один из которых находится в состоянии транса, а другой в бодрствующем состоянии, задать вопрос: «Можете ли Вы сказать, сколько сейчас времени?», то человек бодрствующий назовет вам время, а человек, находя- щийся в трансовом состоянии, скорее всего, ответит: «Могу», то есть его психика, его восприятие оказалось буквальным. Это важно учитывать, потому что в таком случае даже фраза «огром- ная радость» может сильно напугать клиента, представившего в этот момент что-то колоссальное, что нависает над ним. Игра слов в трансе должна быть очень осторожной, и составляя свои фразы, мы прежде должны представлять, каким образом их вос- примет наше бессознательное.
    Многозначные слова.
    При наведении и использовании транса гипнотерапевт стремится использовать слова, у которых мно- го значений и которые могут иметь разные смыслы. Еще до транса, используя слово «трансформировать», говоря, напри- мер, о каких-то переживаниях человека, я для сознания про- изношу это слово, а для бессознательного оно состоит из двух, особенно если я буду произносить его раздельно: транс и фор- мировать.
    Когда я говорю слово «продвигаться», описывая трансовое путешествие, в котором находится сознание человека, я этим же

    134 Глава 4
    словом даю мобилизующее внушение бессознательному на про- движение процессов для решения проблемы. А слово «учиться» дает мне возможность ввести для бессознательного идею обу- чения новым умениям, а в другом смысле, как правило, создает основание для возрастной регрессии в школьные годы.
    Многоуровневый язык.
    Многоуровневый язык близко к много- значным словам — это целые фразы, идеи, которые реализуются на многих уровнях. Фактически можно предположить, что боль- шая часть речи в трансе рассчитана именно на многоуровневое восприятие, когда и в беседе, и в трансе с помощью интонаций, намеков общение идет с разными уровнями психики человека.
    Когда терапевт говорит с клиентом, обсуждая дорожную безопас- ность, на самом деле он понимает, что понятие безопасности в этот момент жадно поддерживается бессознательным клиента, для ко- торого крайне значима личная безопасность в данный момент.
    Эриксон описывал, как они с его старшим сыном любили ве- сти беседу, которая была полна скрытых намеков, и поэтому мог- ла быть воспринята на разных уровнях. Описывая свой собствен- ный опыт, он рассказывал, что одно время его любимой книгой был словарь, в котором он находил различные значения одного и того же слова, и предполагал, как это слово может быть воспри- нято человеком, особенно сказанное с разными интонациями.
    Так, например, фраза «очень приятно» может быть воспри- нята просто как дань вежливости, а произнесенная с определен- ными интонациями она может быть воспринята и с сексуаль- ным подтекстом, и с подтекстом духовного восторга.
    Чувственность трансового языка.
    В проблемах человека главным является не событие, а чувственная, эмоциональная реакция чело- века на это событие, и именно с ней мы должны работать. Поэто- му нашей задачей и в гипноанализе, и в решении проблемы будет достичь чувств и эмоций человека. Под чувственностью мы пред- полагаем использование в речи терапевта слов, которые должны воспроизводить образы, звуки, ощущения так, чтобы эти слова ак- тивизировали именно внутренние чувственные состояния.
    Оценочные, рациональные термины больше ценятся со- знательным разумом и ни в коем случае не воспринимаются бессознательным. Поэтому одной из самых сложных задач для гипнотерапии является работа с рациональным, дискретным клиентом. Как правило, все проблемы такого клиента сводят-

    Структура сеанса гипноза, этапы терапевтической сессии 135
    ся к одному — он отсечен своим сознательным разумом от чув- ственной жизни, что и проявляется симптоматикой и зачастую заболеваниями соматической сферы, которая для разума такого субъекта является незначимой.
    Придя на прием, он представляет нам оценочные категории, говоря о неправильности, неразумности, он просит научить его сознательный разум, как еще лучше управлять его телом. Но для адекватной работы с таким человеком нужно запустить прямо про- тивоположные механизмы — механизмы интеграции его созна- ния и тела. Это непростая задача, тем более что она не выражается клиентом как необходимая для него. Но исцеление может пройти только по этому пути. И использование чувственных слов, направ- ленных на разблокирование кинестетической, визуальной сфе- ры, ведет к пробуждению его внутреннего мира. Но при этом мы должны понимать, что возможно такая рационализация была за- щитным механизмом, и наши действия убирают подобную защиту.
    Говоря на языке ощущений, эмоций, гипнотерапевт стара- ется пробудить ощущения и эмоции в человеке, в его бессозна- тельном. И это заставляет нас говорить конкретно, потому что когда мы говорим общими словами, то можем сказать, что у нас хорошее настроение, а это описательная, оценочная харак- теристика, которая ничего не дает. Но если я должен говорить чувственными словами, я буду описывать легкость в поход- ке, ощущение яркости красок вокруг человека, теплое солнце, играющее своими лучами на коже рук и согревающее их и т.п.
    Метафорический язык.
    Язык транса, как правило, изобилу- ет большим количеством метафор. Метафора является одним из основных видов внушения. Это связано с тем, что она очень понятна и близка бессознательному человека. И использование метафор сравнения («дрожать как листик на ветру»), и исполь- зование историй как сказочных, так и историй из жизни приво- дит к тому, что метафорический язык ассоциативно пробуждает сходные состояния в бессознательном клиента. Использование большого количества историй, рассказов, сравнений, даже анекдотов является предпочтительным, потому такой язык про- буждает бессознательный разум, отвлекая сознание.
    Метафора дает возможность не только отвлечь сознание, но и привлечь внимание человека к различным аспектам истории.
    Это ведет одновременно к инициации нескольких процессов.
    Во-первых, пробуждаются ассоциативные процессы, когда по

    136 Глава 4
    ассоциации вспоминается что-то подобное, предполагается не- что из своей жизни, а это основная цель, для которой использу- ется метафора в психотерапии.
    Во-вторых, метафора создает удивительный фон необычно- сти, что является также важным для терапевтического процес- са, потому что происходящее в кабинете психотерапевта должно быть необычным, выделяющимся из череды обычных жизнен- ных событий человека. И тогда опыт, полученный в терапев- тическом кабинете, будет заметно отличаться от привычного жизненного опыта. Это не что иное, как основа трансформаци- онных процессов, когда появляется опыт, радикально или зна- чимо отличающийся от предыдущего. Это расширяет границы человека, границы его восприятия мира и фактически границы восприятия себя, к чему мы и стремимся, ведь любая психотера- пия — это изменение границ человека.
    В-третьих, метафоры создают удивительную основу, удиви- тельную среду. В них сочетается и связь с детскими сказками, и с возрастной регрессией, то есть, с возрастом обучения, в них может появляться некая терапевтическая интимность, в кото- рой терапевт рассказывает о каком-то своем очень личном опы- те клиенту. Метафоры способны затрагивать струны души, а не разума, и в этом есть их главная сила.
    Метафорический язык может использоваться не только в трансе, но и вне транса: в беседе, в обсуждении результатов транса и т.д. Он может продолжаться и за пределами кабинета, например, когда в качестве домашнего задания терапевт дает человеку задание написать сказку на определенную тему. При этом могут использоваться и классические темы, но они долж- ны иметь отношение к самому человеку. Например, моими лю- бимыми сюжетами являются сказка о Снежной королеве, где главной героиней становится Снежная королева, и домашнее задание, как правило, связано с теми или иными женскими проблемами, или сказка о гадком утенке, где опять же главным героем является гадкий утенок, и, разумеется, главной идеей яв- ляется трансформация гадкого утенка в прекрасного лебедя.
    Трансовая речь
    Трансовая речь, безусловно, отличается от обычной речи че- ловека. Иногда различия бывают явными, иногда трансовая речь

    Структура сеанса гипноза, этапы терапевтической сессии 137
    заметна гораздо меньше, особенно когда пойдет речь о гипнозе без гипноза, когда человек не предполагает, что сейчас происхо- дит наведение транса. Сейчас мы будем говорить больше о тех- нических моментах трансовой речи, нежели о смысловых.
    Скорость и ритм речи.
    Обычно для трансовой речи характерен более замедленный ритм, речь становится плавной, человек как будто уплывает в транс на волнах трансовой речи. Речь может замедляться постепенно: от бытовой скорости и ритма, посте- пенно замедляясь и нередко становясь тише.
    Если переход в транс фиксирован, то мы явно даем челове- ку понять, что предтрансовая беседа закончена, и мы перехо- дим к трансовой части сессии. Более того, именно такая резкая смена парадигмы, резкая смена речи показывает человеку, что, во-первых, наступил новый этап взаимодействия, а во-вторых, новая речь является сигналом для переключения на новое вос- приятие, новый режим функционирования.
    Однако для наведения транса вполне возможно использовать прямо противоположный стиль речи, когда речь становится более частой. Это бывает необходимо для людей, которые ста- раются идти в транс сознательно, то есть отслеживать, отслу- шивать все, что говорит гипнотерапевт. И это расценивается те- рапевтом как сопротивление, и в этом случае быстрая и частая речь очень напоминает забалтывание. Такая речь приводит к не- возможности воспринять ее сознанием, к перегрузке сознания и, соответственно, к его отключению. Но, как правило, после этого терапевт переходит на более спокойную, плавную речь, потому что задача отвлечения сознания уже выполнена, а бес- сознательное не терпит такого издевательства над языком.
    Обычно речь ритмична, она действительно напоминает вол- ны с их приливами и отливами. В чем-то трансовая речь похожа на песню, и поэтому нередко для транса очень подходит исполь- зование музыки. Но все-таки важно, чтобы речь терапевта была связана не с ритмом мелодии, а прежде всего с ритмом дыхания.
    Соотношение с дыханием.
    Трансовая речь накладывается на дыхание клиента. Это достаточно просто, если присоединение по дыханию уже произошло. Мы говорили, что фразы, сказан- ные на выдохе, гораздо лучше и с меньшим сопротивлением достигают бессознательного. И для углубления транса, и для внушения речь терапевта очень четко привязана к дыханию

    138 Глава 4
    клиента и рассчитана так, что слова идут на выдохе клиента в фазе его более спокойного, более расслабленного состояния.
    Однако бывают моменты, когда терапевт выходит из присо- единения по дыханию, присоединяясь наоборот, и начинает го- ворить на вдохе клиента. Как правило, это бывает нужно, чтобы активизировать человека для создания каких-то внешних фено- менов, например, левитации руки, либо для того, чтобы активи- зировать его внутренние процессы, возможно, для нагнетания внутренней обстановки.
    По ходу транса может меняться ритм речи и его соотноше- ние с фазами вдоха и выдоха. Более важным является сочетание слов терапевта с дыханием клиента, нежели собственное дыха- ние терапевта. Другими словами, фаза выдоха может быть до- статочно длительной, и бывает так, что как раз при наведении транса мы фиксируемся не столько на том, чтобы точно попа- дать своим дыханием в дыхание клиента, то есть совпадать с ним абсолютно по вдоху и выдоху, сколько попадать своей ре- чью в момент выдоха клиента.
    Соотношение с фазой процесса.
    Если рассматривать тран- совую речь в сочетании с фазой трансового процесса, то можно сказать, что на этапах наведения транса речь может быть разной.
    В процессе наведения транса речь может быть либо убаюкива- ющей, либо наоборот, очень активной и загружающей. Как пра- вило, когда транс уже наведен, речь становится достаточно раз- меренной, но при этом следует учитывать, что, как правило, она не является безликой. В ней обязательно должны присутство- вать эмоции, выделение тоном голоса наиболее значимых тем и внушений. При этом именно с помощью ритма речи мы имеем возможность помогать как углублению транса, используя более плавную речь, так и уменьшению глубины транса, когда речь ста- новится более активной, привлекающей внимание к нам. В речи будут присутствовать контекстуальные внушения или выделение тоном голоса наиболее значимых мыслей из контекста.
    Когда же речь идет о выходе из транса, вполне возможно, что мы помимо других приемов будем использовать выход из присое- динения по дыханию или присоединение в прямо противополож- ном режиме, когда слова воспринимаются клиентом на его вдо- хе. Как правило, голос становится более громким, можно сказать жизнеутверждающим или утверждающим выход из транса. Впол- не возможно, что в этот момент терапевт начнет двигаться в крес-

    Структура сеанса гипноза, этапы терапевтической сессии 139
    ле, хотя до этого его движения были минимальны. Это приведет также к изменению тона голоса и восприятия голоса клиентом, и также будет пробуждать его из транса. В момент выхода из транса речь становится обычной, характерной для бытовой ситуации.
    Сопровождение невербальными сигналами.
    Трансовая речь может сопровождаться различными невербальными сигнала- ми, например, движением головы. Нередко, если терапевт со- провождает свою речь движением головы сверху вниз, как бы провожая человека в транс, это приводит к углублению транса.
    Естественно, что движение головы происходит, когда терапевт говорит. И тогда движение головы передает изменение источни- ка звука, когда он как будто опускается каждый раз ниже, за счет кивания головой, и речь на фоне таких движений становится бо- лее погружающей. И наоборот, движение головы снизу вверх и автоматически меняющаяся интонация приводят к тому, что на фоне таких подъемов головы легче происходит левитация. По- добное движение головой, сопровождающееся фразами на лег- кость, подъем, создает предпосылку поднятия руки у клиента.
    Также к невербальным признакам могут относиться интона- ции, которые связаны с мимикой. Когда терапевт говорит свои слова клиенту, ласково и мягко улыбаясь, тот именно так их и вос- принимает, с особым оттенком. Это может восприниматься как речь любящего родителя, обращенная к своему ребенку, а может, в этой речи больше чувствуется поддержка, которая необходима клиенту, из-за отсутствия которой он и пришел к психотерапевту.
    Поэтому еще важно, каково эмоциональное состояние тера- певта, ведущего транс. Если он чем-то возбужден или раздра- жен, то эффект такого транса может быть нежелательным как для клиента, так и для терапевта. Важно, чтобы терапевт входил в свой кабинет, оставляя свои собственные проблемы за дверью, и тогда не будет условий для глубинного бессознательного пере- носа и контрпереноса.
    Утилизационный подход к созданию и использованию транса
    Одна из характерных особенностей эриксоновского гипно- за — это идея утилизации — использования всего, что приходит от клиента. Достаточно часто даже в описании проблемы можно видеть использование понятия «транс», когда о проблеме, ко-

    1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   45


    написать администратору сайта