Главная страница

Барт - SZ. Статья Г. К. Косикова Издание второе, исправленное урсс, Москва 2001


Скачать 1.55 Mb.
НазваниеСтатья Г. К. Косикова Издание второе, исправленное урсс, Москва 2001
АнкорБарт - SZ.doc
Дата25.05.2018
Размер1.55 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаБарт - SZ.doc
ТипСтатья
#19614
КатегорияИскусство. Культура
страница32 из 35
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35
Addio, Addio!* —проговорила она с самыми прелестными переливами своего юного голоса.

131 Последний слог она закончила руладой, исполненной с особым совершенством, но негромко, словно она желала в поэтической форме выразить порыв своего сердца. 132 Старик, между тем, как будто внезапно пораженный
* Прощайте, прощайте (итал.).
205

каким-то воспоминанием, остановился на пороге таинственного убежища... И в тишине, царившей в комнате, мы услышали вдруг тяжелый вздох, вырвавшийся из его груди. 133Он стянул с пальца самый драгоценный из перстней, украшавших его костлявые руки, и опустил его в вырез платья Марианины. 134 Юная кокетка, засмеявшись, вынула перстень и, надев его на палец поверх перчатки, 135поспешно направилась в зал, откуда доносились звуки прелюдии к кадрили.

136Обернувшись, она заметила нас.

— Ах, вы были здесь? — воскликнула она, краснея.

И, поглядев нам в лицо, словно спрашивая нас о чем-то, 137она с беззаботностью, свойственной ее возрасту, бросилась искать своего кавалера.

138Что все это значит? — спросила, обращаясь ко мне, моя молодая спутница. — Неужели это ее муж? 139Мне кажется, что я брежу! Где я нахожусь?

— Вы, — ответил я, — вы, такая возвышенная женщина, так хорошо умеющая понимать самые утонченные ощущения, умеющая в сердце мужчины взрастить глубокое и нежное чувство и не оскорбить его, не разбить в первый же день, вы, умеющая сочувствовать сердечным мукам и соединяющая в себе одной остроумие парижанки и страстную душу женщины Италии или Испании...

Она поняла, что слова мои полны горькой иронии, но, словно не замечая этого, перебила меня:

— Оставьте! Вы пересоздаете меня по вашему вкусу. Странная тирания! Вы хотите, чтобы я не была сама собой.

— О, я ничего не хочу! — воскликнул я, испуганный строгим выражением ее лица. — 140Но признайтесь, по крайней мере, что вы любите слушать рассказы о бурных страстях, порожденных в наших сердцах восхитительными женщинами юга.

141 Люблю. Ну и что же?

— Ну вот, я приду к вам завтра вечером около девяти часов и раскрою перед вами тайну этого дома.

142Нет! — воскликнула она капризно. — Я хочу, чтобы вы объяснили мне ее сейчас.

— Вы еще не дали мне права, — возразил я, — подчиняться вам, когда вы говорите «я хочу»...

143Сейчас, — ответила она с кокетством, способным довести до отчаяния, — я испытываю страстное желание узнать эту тайну. Завтра я, быть может, не захочу вас слушать...

144 Она улыбнулась, и мы расстались: она — как всегда гордая и своенравная, а я — такой же смешной, как всегда. Она имела смелость вальсировать с молодым адъютантом, а я поочередно бесился, дулся, восхищался, сгорал от любви и ревновал.

145До завтра! — сказала она мне около двух часов ночи, покидая бал.

146«Я не приду! — подумал я. — Я покину тебя! Ты в тысячу раз капризнее, взбалмошнее, чем... чем мое воображение...»

147 На следующий день мы сидели рядом с ней вдвоем перед горящим камином 148в маленькой нарядной гостиной, она — на кушетке, а я — на подушках, почти у ее ног, глядя ей в глаза. На улице было тихо. Лампа отбрасывала мягкий свет. Это был один из тех чарующих вечеров, которые не забываются, — окутанные дымкой желания мирные часы, прелесть которых впоследствии
206

вспоминается с тоской даже тогда, когда переживаешь более яркое счастье. Что может стереть с души живые следы первых порывов любви?..

149 Начинайте, — сказала она. — Я слушаю.

150Я не решаюсь начать. В рассказе немало мест, опасных для рассказчика. Если я увлекусь, — остановите меня.

151 Рассказывайте!

152 Слушаюсь.

153 Эрнест-Жан Сарразин был единственным сыном безансонского адвоката, — начал я после небольшой паузы. — Его отец довольно честным путем приобрел капитал, приносивший от шести до восьми тысяч ливров дохода в год, что для провинции, по тогдашним понятиям, являлось огромным состоянием. Старик Сарразин не жалел средств на то, чтобы дать своему единственному сыну хорошее образование, он надеялся видеть его со временем судьей и мечтал на старости лет дожить до того, что внук Матьё Сарразина, хлебопашца в Сен-Дие, усядется в кресло с государственным гербом и будет во славу парламента дремать на его заседаниях. Но провидение не даровало старому адвокату этой радости. 154Молодой Сарразин, отданный с малых лет на воспитание иезуитам, 155 проявлял необычайную порывистость характера. 156Детство его напоминало детство многих людей, одаренных талантом. 157 Заниматься он желал только по-своему, часто выходил из повиновения, иногда проводил долгие часы, погруженный в какие-то смутные думы, то наблюдая за играми своих товарищей, то представляя себе героев Гомера. 158 Предаваясь забавам, он и в них проявлял необыкновенную пылкость. Если между ним и товарищем возникала борьба, то дело редко кончалось без пролития крови. Если он оказывался более слабым, то кусался. 159Сарразин бывал то подвижным, то вялым, кажущаяся тупость сменялась в нем чрезмерной восприимчивостью; его странный характер 160внушал страх как учителям, так и товарищам. 161 Вместо того, чтобы усваивать начатки греческого языка, он набрасывал портрет преподобного отца, объяснявшего отрывок из Фукидида, рисовал карикатуры на учителя математики, префекта, слуг, воспитателя и покрывал все стены какими-то несуразными рисунками. 162 Вместо того, чтобы во время церковной службы возносить хвалы Господу, он кромсал ножом скамейку 163или, когда ему удавалось стащить где-нибудь кусочек дерева, вырезывал из него изображение какой-нибудь святой. Если у него под рукой не оказывалось дерева, камня или карандаша, он воплощал свой замысел в хлебном мякише. 164Срисовывал ли он лица святых, изображенных на стенах часовни, рисовал ли сам, всегда и всюду он оставлял после себя грубые наброски, фривольный характер которых приводил в отчаяние более молодых монахов и, как уверяли злые языки, вызывал улыбку у старых иезуитов. 165 Наконец, если верить школьной хронике, он был исключен из школы 166за то, что однажды, в страстную пятницу, ожидая своей очереди в исповедальне, вырезал из полена фигуру Христа. Неверие обнаруживалось в этом изображении так явно, что должно было навлечь на молодого художника тяжкую кару. В довершение всего, у него еще хватило дерзости поместить это циничное изваяние на алтаре!

167 Сарразин попытался найти в Париже убежище от грозившего ему 168отцовского проклятия. 169 Руководимый сильной, не признающей преград волей и следуя влечению своего таланта, он поступил учеником в мастерскую Бушардона. 170 Целые дни проводил он в работе, а по вечерам собирал милостыню, чтобы как-нибудь существовать. 171 Бушардон, восхищенный успехами
207

и умом своего ученика, 172вскоре проник в тайну тяжелой нужды, которую терпел молодой художник. Он постарался оказать юноше поддержку и, привязавшись к нему, стал обращаться с ним, как с сыном. 173Зато потом, когда одаренность Сарразина открылась 174в произведении, в котором будущий талант еще боролся с юношеской неукротимостью, 175 великодушный Бушардон постарался помирить его с отцом. Подчиняясь авторитету знаменитого скульптора, отец Сарразина сменил гнев на милость. Весь Безансон гордился тем, что послужил колыбелью будущей знаменитости. В порыве первых восторгов скупой адвокат, самолюбие которого было чрезвычайно польщено, постарался дать сыну материальную возможность с честью появляться в свете. 176В течение продолжительного времени тяжелая и неустанная работа — неотъемлемая часть искусства ваятеля — 177 сдерживала необузданный характер и буйное дарование Сарразина. Бушардон, предвидя, с какой яростной силой должны когда-нибудь вспыхнуть страсти в этой молодой душе, 178 пожалуй, такой же могучей, как душа Микеланджело, 179старался подавить их порывы неустанным трудом.

Он сдерживал неукротимость своего ученика в известных границах, то запрещая ему работать и уговаривая его развлечься, когда видел, что Сарразин увлечен вихрем какого-то замысла, то поручая ему ответственную работу в такую минуту, когда тот готов был предаться праздности. 180Но, по отношению к этой порывистой душе, самым могучим оружием оставалась ласка, и учитель сумел подчинить ученика своему влиянию, только пробуждая в нем благодарность своей отеческой добротой.

181 Двадцати двух лет от роду Сарразин, волею судьбы, вышел из-под благотворного влияния, оказываемого Бушардоном на его поведение и нравы. 182 Его исключительное дарование получило признание: он был за свою работу награжден премией, 183учрежденной для скульпторов маркизом де Мариньи, братом мадам де Помпадур, так много сделавшим для искусства. 184Дидро назвал шедевром статую, изваянную учеником Бушардона. 185 Старый скульптор с глубокой болью отпустил в Италию юношу, 186которого он до сих пор, согласно своим убеждениям, держал в глубоком неведении о делах мира сего.

187 Сарразин в течение шести лет был сотрапезником Бушардона. 188 Будучи таким же фанатиком своего искусства, каким впоследствии был Какова, он, в продолжение всех этих лет, вставал на рассвете и шел в мастерскую, откуда выходил только с наступлением ночи. 189Вся жизнь его принадлежала его музе. 190 В театр «Французской комедии» он попадал только тогда, когда его увлекал туда учитель. У госпожи Жофрен и в большом свете, куда пытался его ввести Бушардон, он чувствовал себя столь стесненным, что предпочитал одиночество легкомысленному веселью, свойственному его эпохе. 191У него не было других возлюбленных, кроме Скульптуры 192и Клотильды, одной из знаменитостей оперного театра. 193Да и связь с Клотильдой длилась недолго. 194Сарразин был некрасив, всегда дурно одет и, по характеру своему, так свободолюбив, что не признавал никаких стеснений в своей личной жизни. 195 Поэтому знаменитая певица, опасаясь возможной катастрофы, вернула молодого скульптора на лоно его любимого искусства. 196Софи Арну пустила по этому поводу остроту: она высказала, если не ошибаюсь, удивление по поводу того, что ее подруга могла перевесить статую.

197 В 1758 году Сарразин уехал в Италию. 198Во время этого путешествия его пылкое воображение под пламенным небом Италии и при соприкосновении с прекраснейшими памятниками искусства, рассеянными всюду по этой
208

родине всех искусств, разгорелось ярким огнем. Молодой скульптор любовался статуями, фресками, картинами. 199 Он прибыл в Рим, 200полный духа соревнования и стремления поставить свое имя в один ряд с именами Микеланджело и Бушардона. В течение первых дней своего пребывания в Риме Сарразин делил время между работой в мастерской и внимательным изучением творений искусства, которыми так богат этот город.

201 Он прожил в Риме две недели, все еще не выходя из состояния экстаза, охватывающего каждого восприимчивого человека при виде этой царицы развалин. 202 Однажды вечером он вошел в театр «Арджентина», 203у входа в который толпился народ. 204Сарразин спросил о причине такого скопления, 205и люди ответили ему двумя именами:

— Замбинелла! Иомелли!

206 Он вошел 207и занял место в партере, 208 зажатый между двумя в достаточной степени жирными abbati. 209Но место ему все же досталось удачное — оно находилось совсем близко от сцены. 210Занавес взвился. 211 Впервые в жизни довелось скульптору услышать музыку, 212прелести которой ему так красноречиво превозносил Жан-Жак Руссо на вечере у барона Гольбаха. 213Под впечатлением божественной гармонии Иомелли все чувства молодого скульптора словно смягчились. Своеобразная томность этих итальянских голосов, искусно слитых воедино, повергла его в состояние неизъяснимого блаженства. 214 Он онемел и замер в неподвижности, не ощущая даже близости своих соседей-аббатов. 215Душа его словно переселилась в уши и глаза. Ему казалось, что он впитывает звуки всеми своими порами. 216Внезапно раздался гром аплодисментов, способный сокрушить стены зала, — это публика приветствовала появление на сцене примадонны. 217Движимая кокетством, она приблизилась к авансцене и поклонилась публике с неизъяснимой грацией. Освещение, восторг толпы, иллюзия, создаваемая условиями сцены, очарование костюма, который в те времена был достаточно соблазнительным, — все это вместе еще усиливало впечатление, производимое 218этой женщиной. 219Сарразин кричал от восторга. 220Он был восхищен, увидев воочию идеал красоты, которого он до сих пор тщетно искал в природе, беря от одной натурщицы, подчас в остальном безобразной, очаровательную округленность ноги, у другой — очертание груди, у третьей — белые плечи, соединяя воедино шею молодой девушки, руки такой-то женщины и гладкие, словно отполированные, колени подростка, 221 никогда под холодным небом Парижа не встречая роскошных и нежных созданий древней Греции. 222В Замбинелле, живой и нежной, были слиты воедино изысканные пропорции женского тела, которых он так долго жаждал и судьею которых, самым строгим и в тоже время самым страстным бывает только скульптор. 223 Выразительный рот, глаза, говорящие о любви, ослепительная белизна кожи. 224Добавьте к этим чертам, способным внушить восторг художнику, 225 все совершенства Венеры, изваянные резцом древнего грека. 226 Скульптор не мог насытиться неподражаемым изяществом линий, соединяющих руки с торсом, изумительной округлостью шеи, гармоничным изгибом бровей, носа, совершенным овалом лица, чистотой его полных жизни очертаний и красотой густых, загнутых кверху ресниц, окаймлявших широкие, сладострастные веки. 227 Это было нечто большее, чем женщина, — это был шедевр! 228В этом чудесном создании сосредоточились и обещания любви, способные внушить восторг мужчинам, и красота, могущая удовлетворить самого строгого критика.
209

229Сарразин пожирал глазами эту статую Пигмалиона, для него сошедшую с пьедестала. 230Но когда Замбинелла запела, 231он пришел в исступление. 232 Его охватил озноб; 233затем он почувствовал, что где-то в глубине его существа, в глубине того, что мы, за отсутствием другого слова, называем сердцем, загорается яркий огонь. 234Он не аплодировал, он молчал, 235 чувствуя, как им постепенно овладевает безумие, 236что-то вроде неистовства, какое мы способны переживать лишь в том возрасте, когда страстность наших желаний таит в себе нечто страшное, инфернальное. 237Сарразину захотелось броситься на сцену и овладеть этой женщиной. Его силы, удесятеренные благодаря какой-то душевной подавленности, причины которой объяснить невозможно, ибо все эти явления происходят в сфере, не поддающейся человеческому наблюдению, стремились проявиться с болезненной неудержимостью. 238Со стороны он казался равнодушным и словно отупевшим. 239Слава, наука, будущность, жизнь, лавры — все сгинуло.

240 «Быть любимым ею — или умереть!» — такой приговор вынес Сарразин самому себе.

241 Он был так опьянен, что не замечал ни зрительного зала, ни публики, ни актеров. Он не слышал даже музыки.242 Больше того, исчезло расстояние, отделявшее его от Замбинеллы, он обладал ею, его глаза, прикованные к ней, овладевали ею. Сила, почти дьявольская, позволяла ему чувствовать дыхание, исходящее из ее уст, обонять душистый запах пудры, покрывающей ее волосы, видеть тончайшие оттенки ее лица, пересчитывать синие жилки, просвечивающие сквозь атласную кожу. 243 Наконец, этот голос, такой гибкий и нежный, свежий и серебристый, мягкий, как нить, которой дуновение ветерка может придать любую форму, которую он свивает, развивает и рассеивает, этот голос так бурно потрясал его душу, 244что из уст его не раз вырывался невольный крик, подобный крику, исторгаемому мучительным наслаждением, 245какое так редко способно доставить удовлетворение человеческих страстей. 246 Вскоре он был вынужден покинуть театр. 247Его ноги дрожали и почти отказывались нести его. Он чувствовал себя разбитым и слабым, как нервный человек, поддавшийся порыву неудержимого гнева. Он пережил такое наслаждение или такую муку, что жизнь ушла из него, как вода из опрокинутого толчком сосуда. Он ощущал во всем теле пустоту и полный упадок сил, подобный тому, что приводит в отчаяние выздоравливающих после тяжелой болезни.248Охваченный необъяснимой тоской, 249он уселся на ступенях какой-то церковной лестницы. Опершись спиной о колонну, он погрузился в смутное, как сон, раздумье. Страсть сразила его, словно молния. 250 Вернувшись домой, 251он отдался пароксизму деятельности, обычно свидетельствующему о возникновении в нашей жизни каких-то новых правящих ею начал. Охваченный первым порывом любовной лихорадки, столь же близкой к наслаждению, как и к страданию, и стремясь обмануть терзавшие его нетерпение и желания, он принялся рисовать по памяти портрет Замбинеллы.

Его мечты как будто облачились в реальную форму. 252 На одном из листков Замбинелла изображалась в излюбленной Рафаэлем, Джорджоне и всеми великими художниками позе, спокойная и холодная. 253На другом — она словно заканчивала руладу и, томно склонив голову, казалось, прислушивалась к собственному голосу. 254Сарразин набросал портрет своей возлюбленной во всевозможных позах: он изобразил ее без покровов, сидящей, стоящей, лежащей, целомудренной и сладострастной, воплощая, по прихоти своих карандашей, все причудливые мечты, осаждающие наше воображение, когда мы
210

поглощены мыслями о любимой женщине. 255Но его обезумевшие мысли уносились далеко за пределы рисунка. 256Он видел Замбинеллу, говорил с ней, умолял ее, переживал тысячи лет жизни и счастья подле нее, мысленно ставя ее в самые разнообразные положения, 257 примеряя, если можно так выразиться, будущее, которое соединит его с нею. 258На следующее утро он послал своего слугу снять для него ближайшую к сцене ложу на весь сезон. 259 Затем, как все молодые люди, обладающие страстной душой, 260он принялся перед самим собой преувеличивать предстоящие ему на избранном пути трудности и решил на первое время удовлетворить свою страсть возможностью без помехи любоваться своей возлюбленной.

261 Но золотая пора любви, когда мы способны наслаждаться обманным чувством и испытывать счастье, упиваясь собственными переживаниям, 262 для Сарразина длилась недолго. 263События, ворвавшиеся него жизнь, застали его неподготовленным, 264когда он весь еще был под обаянием этого весеннего наваждения, наивного и сладострастного. 2653а одну неделю он пережил целую жизнь: с утра он лепил, стремясь воспроизвести в глине тело Замбинеллы, 266невзирая на покровы, платья, корсеты и банты, которыми её фигура была от него скрыта, 267а рано вечером забирался в ложу и там, улегшись на диванчике, он, словно турок, одурманенный опиумом, наслаждался счастьем, таким ярким и упоительным, какого только мог нежели п. 268 Прежде всего, он постепенно приучил себя воспринимать чрезвычайно острые ощущении, которые доставляло ему пение его возлюбленной. 269 Затем он приучил свои глаза спокойно смотреть на нее и научился владеть собой настолько, что мог любоваться ею, 270не опасаясь вспышки немого безумия, охватившего его в первый раз, когда он увидел ее. Его страсть, становясь более спокойной, становилась и более глубокой. 271 Застенчивый и нелюдимый скульптор не допускал, чтобы его одиночество, населенное образами, созданными его воображением, и окрашенное мечтами и надеждой, нарушалось его товарищами. 272 Он любил так страстно и в то же время так наивно, что боролся с сомнениями и угрызениями совести, терзающими нас, когда мы любим впервые. 273 Предчувствуя, что скоро, ему придется начать действовать, хитрить, расспрашивать, где живет Замбинелла, узнавать, есть ли у нее мать, дядя, опекун, семья, придумывая способы встретиться с ней, он чувствовал, что сердце его при этих дерзновенных мыслях сжимается, и откладывал осуществление их на следующий день, 274 своими физическими страданиями так же, как воображаемыми радостями.

275Ho послушайте, перебила меня вдруг госпожи де Рошфид. — Я пока не вижу здесь ни Марианины, ни ее старичка.

— Вы только его и видите! — воскликнул я с раздражением автора, у которого срывают эффект удачной сцены.

276В течение нескольких дней, — продолжал я после паузы, — Сарразин так аккуратно появлялся в своей ложе и взгляды его выражали такуюлюбовь, 277что страсть, внушаемая ему голосом Замбинеллы, стала бы сплетней всего Парижа, если бы эта история происходила здесь; 278 но в Италии, сударыня, каждый присутствующий на спектакле сидит там не ради других, он поглощен своими собственными впечатлениями и страстями, и это одно уже исключает возможность подсматривания друг за другом. 279 Тем не менее безумие, охватившее молодого скульптора, не могло долго оставаться тайной для артистов театра. 280 Однажды вечером француз заметил, что за кулисами над ним смеются. 281Трудно сказать, на что он решился бы, 282 если бы на сцене
211

не появилась Замбинелла. Она бросила на Сарразина красноречивый взгляд, 283 выражающий часто гораздо больше, чем желала бы женщина. 284Этот взгляд стал для молодого скульптора целым откровением. Он был любим!..

«Если это только причуда, — подумал он, уже готовый поставить в вину своей возлюбленной ее чрезмерную пылкость, — то она сама не ведает, какое подчинение угрожает ей. Эта причуда продлится, я надеюсь, так же долго, как моя жизнь!»

285 Но тут внимание художника привлек троекратный стук в дверь его ложи. 286Он открыл. 287В ложу с таинственным видом проскользнула старуха.

288 Молодой человек, — сказала она, — если вы хотите быть счастливым, соблюдайте осторожность. Закутайтесь в плащ, опустите на глаза широкие поля вашей шляпы и будьте около десяти часов вечера на Корсо против гостиницы «Испания».

289Я буду там в назначенное время, — ответил он, 290кладя два луидора в морщинистую руку дуэньи.

291 Он выбежал из ложи, 292предварительно сделав знак Замбинелле, которая стыдливо опустила свои сладострастные веки, словно женщина, обрадованная тем, что ее поняли. 293Затем он поспешил к себе домой, чтобы выбрать наряд, способный придать ему наибольшую привлекательность.

294У подъезда театра 295его остановил какой-то неизвестный.

— Берегись, синьор француз, — прошептал он, склонившись к уху скульптора. — Дело идет о жизни и смерти. Ее покровитель — кардинал Чиконьяра, он не любит шутить.

296 Если б в эту минуту дьявол раскрыл между Сарразином и его возлюбленной бездну ада, скульптор наверно перескочил бы через нее одним прыжком. Его чувства, подобно коням бессмертных богов, описанных Гомером, за эти короткие мгновения оставили за собой бесконечное пространство.

297 Пусть даже смерть ожидает меня у выхода из этого дома: это заставит меня только еще более спешить! — ответил он.

298
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35


написать администратору сайта