Главная страница
Навигация по странице:

  • «Журналістика як галузь творчої діяльності»

  • Суспільство як

  • Теорія журналістики

  • Теорія журналістики


    Скачать 3.15 Mb.
    НазваниеТеорія журналістики
    АнкорAnatoliy_Moskalenko_Teoriya_zhurnalistiki.doc
    Дата20.03.2017
    Размер3.15 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAnatoliy_Moskalenko_Teoriya_zhurnalistiki.doc
    ТипДокументы
    #4005
    страница20 из 27
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   27

    Журналістика як Оскільки питання «Журналістика як га-

    галузь творчої лузь творчої діяльності» в різних аспек-

    діяльності тах вже розкривалось у попередніх розді-

    лах, а також детально воно висвітлюється в таких курсах, як «Теорія і методика журналістської творчості», «Журналістська майстерність», «Організація роботи редакції» тощо, ми обмежимось тільки узагальнюючим програмним вик­ладом цієї теми і висловимо кілька завваг щодо стратегії і такти­ки журналістської творчості у сучасних умовах, наголосивши на ролі публіцистики в системі координат: суспільство як духовне явище — людина — національне відродження — соціальна прак­тика — засоби масової інформації.

    Отже, тема «Журналістика як галузь творчої діяльності» перед­бачає розкриття таких питань:

    Творча діяльність як засіб здійснення функцій ЗМІ на базі прийнятої соціальної позиції. Різноманітність «продуктів» твор­чої діяльності в журналістиці. Репродуктивні'(рутинні) і продук­тивні сторони творчої діяльності. Роль методологічної культури. Редакторська, організаторська, авторська діяльність у ЗМІ.

    Напрям видання чи програми і формування інформаційної політики. Система проблемно-тематичних ліній, добірок і руб­рик. «М'які» і «жорсткі» форми проведення інформаційної полі­тики. Характер ведення діалогу з іншими силами і контрпропа­ганда.

    Редакція як творчий колектив. Розподіл обов'язків. Взаємо-доповнення і взаємозамінюваність. Планування. Індивідуальні й колективні форми творчості. Риси й властивості журналістської творчості. Вимоги до тексту: достовірність, об'єктивність, актуаль­ність, оперативність й т. ін. Творчі форми уявлень у журналістській інформації: повідомлення новин та їх коментар. Направленість інформації (позитивна, критична, проблемна, сатирична тощо).

    210

    Стратегія і тактика журналістської творчості

    Творчі виявлення плюралізму, боротьба підходів, поглядів, суд­жень. Мистецтво діалогічної форми. Суть дискусії й полеміки. Ведення дискусії. Добір відомостей, інтерпретація, аргументова-ність. Доведення і переконання. Конкретні вияви творчого сти­лю: толерантність, пошук взаємоприйнятних рішень на базі ком­промісу і консенсусу, направленість на спростування і переко­нання. Оригінальні форми обговорення проблем.

    Типи творчості, що використовуються у журналістиці. Місце наукових і художніх форм. Особлива роль публіцистики. Головні риси публіцистичної творчості. Публіцистика і громадська дум­ка. Риси методу. Тема, проблема, ідея. Задум і засоби одержання емпіричної інформації. Соціальна позиція і характер узагальнень і коментарів. Відкриття у публіцистиці (факту, ідеї, характеру). Форма творів публіцистики. Особливості «образу автора» і спо­соби викладу. Композиція, жанрова палітра публіцистики.

    Рівні творчої діяльності: навички, мистецтво, майстерність. Шлях до успіху: талант, фахова підготовка, активна позиція, принциповість, праця. Творча індивідуальність.

    Про моральне обличчя і ділові якості журналіста, про значен­ня журналістики у громадському житті говорив ще М. Ломоно­сов у своєму трактаті «Про професію журналіста». Ця стаття була відповіддю на злобну і наклепницьку рецензію німецького мате­матика і публіциста Кестнера, який виступив проти теорії тепла Ломоносова. У своїй роботі Ломоносов не обмежується запере­ченням з приводу спеціальної наукової проблеми. Грунтовно і переконливо він довів повну нездатність опонента розібратися в новій науковій теорії. Ломоносов ставить питання про призна­чення й обов'язок журналіста.

    Автор гнівно виступав проти тих журналістів, які дивляться на своє авторство, як на ремісництво і на засіб до життя, замість того, щоб мати на увазі точне і ґрунтовне дослідження істини. Безумовно, людина, яка присвятила себе журналістиці, розгля­дає її як свою професію, своє ремесло, яке приносить не тільки моральне задоволення, але й матеріальне забезпечення. Ломоно­сов підкреслював, що журналіст зобов'язаний завжди об'єктивно і точно викладати факти, що виступ у пресі надзвичайно відпові­дальна справа. Багато повчального містить стаття Ломоносова •відносно морального обличчя журналіста. Ці висловлювання і тепер, через двісті років, не втратили свого значення.

    Ось правила, які М. Ломоносов рекомендував запам'ятати жур­налістам:

    1. Той, хто береться повідомляти нове, повинен наперед зва-

    211

    Теорія журналістики

    жити свої сили, бо він береться за працю важку і надзвичайно складну. Журналіст повинен виділити в явищі нове і суттєве, говорити про яке треба із знанням справи.

    1. Щоб бути в змозі винести присуд щирий і справедливий, треба звільнити свою думку від будь-якого упередження.

    2. Прислухатися до колективної думки фахівців з даного пи­тання, сукупні знання яких природно більші, ніж відомості, які має журналіст. Журналіст перед тим, як вказувати на недоліки і засуджувати, повинен неодноразово зважити, що він має сказа­ти, щоб бути в змозі захищати свою точку зору в разі необхіднос­ті. Поверхові, верхоглядні судження ганебні, вони стають ще ганебнішими, коли в них виявляється необережність, невігласт­во, поспішність, недобросовісність.

    3. Журналіст не повинен поспішати засуджувати наукові гіпо­тези; це прагнення, що дають нам можливість досягти знань, до яких емпіричним шляхом дійти неможливо.

    4. Журналіст повинен пам'ятати, що найбільш безчесним для нього є привласнення думок і суджень, висловлених ким-небудь із колег.

    5. Журналісту дозволяється заперечувати те, що, як він ува­жає, підлягає запереченню. Але якщо він уже береться за цю справу, то повинен доказам іншої людини протиставити дійсні заперечення.

    6. Журналіст ніколи не повинен бути високої думки про са­мого себе, про свій авторитет і незаперечність своїх суджень.

    Вивчаючи статтю Ломоносова «Про професію журналіста», про роль і місце журналістики в суспільстві, не можна не зауважити, що вона написана з передових позицій того часу. Вона актуальна особливо нині.

    Професія журналіста — це, так би мовити, професія професій. Журналіст не синоптик, але часто він передбачає і навіть «ро­бить» погоду, піднявши чи на щит слави чи на вила невідоме ім'я, розкривши тисячам людей його чесноти чи його ганьбу. Журналіст не геолог, але в чомусь ці професії схожі: завжди в дорозі, завжди в шуканнях. І обидва проникають у глибини: один — землі, інший — справ і думок людей.

    Та і в прямому значенні слова журналістика — професія про­фесій. Важко собі уявити газетяра, який може писати тільки на вузькі теми, хоча у кожного журналіста повинна бути «своя» ос­новна тема. Слід враховувати, що в наші дні вузької, скажімо, сільськогосподарської тематики в чистому вигляді не існує. За­чепи її — потягнуться нитки і в науково-дослідний інститут, і в

    212

    Стратегія і тактика журналістської творчості

    конструкторське бюро, і в хімічну лабораторію, зрештою, і в еко­номічну і політичну систему.

    Професійні труднощі розвивають у газетяра почуття, вироб­ляють уміння постійно, а не тільки в години особливого натхнення тримати себе в робочій формі, швидко відгукуватися на факти і явища життя, їх суть і смисл. Це якості, які об'єднуються понят­тями: оперативність, творчі шукання.

    У газетному лексиконі існують і такі два слова, як «журна­лістська хватка». Для журналіста важливо володіти цією здібніс­тю. У цьому виявляються його організаторський талант, уміння зосередитися на головному в тому чи іншому питанні, знаходити основну ланку.

    Але поглянемо на проблему ширше: який характер взаємозв'яз­ку і взаємодії журналістики, публіцистики з такими феномена­ми, як масова свідомість, громадська думка? Яка роль друкова­ного чи мовленого слова у формуванні психологічного стану сус­пільства і як ЗМІ враховували і враховують інформаційні потре­би й інтереси людини?

    Суспільство як Неспростовний той факт, що донедавна,

    духовне явище і в часи тоталітарного режиму, а, отже", й

    журналістика тоталітарної журналістики, сам характер

    публіцистики був адекватним, сказати б, «динаміці» застою, екстенсивному розвитку народного господар­ства, своєрідному маршеві на місці.

    Зрощене на грунті сталінізму публіцистичне мислення про­росло і забуяло у бездарні брежнєвсько-сусловські часи, коли висувалася приручена сірість, а люди мислячі, неординарні не вписувалися в усталені, примітивні схеми, а тому жорстоко від­торгалися хворим бюрократичним організмом.

    Чи цінувалося майстерне слово в період застою? Я сказав «май­стерне слово», і тут же захотілося додати — «правдиве». Чи були спроби його реабілітувати?

    Відомі теоретики публіцистики справедливо вказують на та­кий парадокс: чим більше ми говорили і писали про майстер­ність, закликали публіцистів бути майстрами своєї справи, тим меншими були кінцеві результати журналістики. При високій літературній вправності, існуванні справжніх майстрів публіцис­тичного слова типу, скажімо, В. Пескова, С. Плачинди, загаль­ний рівень авторитету журналістики і журналістів, літератури і публіцистики був невисоким.

    Всі ми відчували якесь незадоволення, шукали причин, і інту-

    213

    Теорія журналістики

    їтивно знаходили їх. Але через суспільно-політичні умови, що склалися тоді, не могли чітко сказати про найголовнішу з них — торжество напівправди. Не все в нашій журналістиці було хиб­ним. Сказано було багато слушного і гіркого. Можна було б пе­рераховувати порушені проблеми, виходи на больові точки су­часності. Не могли лише сказати найстрашнішого: країна опи­нилась у передкризовій ситуації.

    Справді, журналісти, а слідом за ними теоретики, часто ті ж самі журналісти, шукали, небезпідставно і часто успішно, скла­дові частини журналістської майстерності, але якось недогляділи основне, не зробили акцент на головному і найпростішому — вмінні говорити правду, якою б гіркою вона не була. Мова йде про два аспекти мовленнєвої правди — внутрішній і міжнарод­ний. Саме правда зробила журналістику популярною у нас і за рубежем. І нині визріла нагальна потреба повернення традицій правдивості преси і неприпустимості підпорядкування правди­вості зле тлумаченому тоталітарною журналістикою принципу партійності, коли під останнім розуміли неправду заради нібито вищих цілей.

    У зв'язку з цим потрібен новий підхід як до сучасної практи­ки, так і до історії. Необхідно по-новому подивитись на пресу 20—30-х pp., вловити непомітний перехід від правди до напів­правди...

    Ніде правди діти, чимало теперішніх публіцистів, сказати б, грішні перед Богом і людьми. Але що зробиш — прийшли вони із застою. У часи примарного «проспериті» від публіцистики ви­магалося не дуже багато. Критерії оцінки часом обмежувалися ось таким, наприклад: чи приділялась у відповідних пропорціях увага поставленим завданням, чи не було дано приводу против­никам за кордоном використати критичні матеріали тощо. Тако­му змісту відповідала і порівняна одноманітність публіцистичної продукції. Поступово відступали і зникли справжня сатира, поле­міка, політична карикатура тощо.

    Нині ж ми є свідками процесу, що в різних суспільствах неодноразово виникав на крутих поворотах історії, коли на чолі руху, що зароджується (в наші дні, як відомо, — це демократиза­ція суспільства, національне відродження, вдосконалення полі­тичної системи), ставиться публіцистичне знамено.

    Що таке сучасне публіцистичне мислення, якого так мам усім бракує?

    Так і кортить звернутися до спадщини класиків.

    Салтиков-Щедрін говорив про високу і благородну місію пуб-

    214

    Стратегія і тактика журналістської творчості

    ліцистики, яка покликана освіжити будь-якого роду затхлість, а на успіх може претендувати лише той літератор, серце якого пере­боліло всіма болями його суспільства.

    Не знаю, чи читав ці слова наш незабутній Остап Вишня, але, гадаю, мислив він як філософ і художник: серце його боліло бо­лями суспільства, і вів він ділову війну з конкретними носіями зла, коли у робочому кабінеті над письмовим столом прилашту­вав таку пам'ятку:

    Мої «друзі», будь вони тричі прокляті!

    Бюрократи Відверті мерзотники

    Вельможі Сутяги і склочники

    Перестраховники Халтурники

    Окозамилювачі Пиятики

    Хапуги Хами

    Затискувачі критики Вимагателі

    Підлабузники Ханжі

    Хабарники Браконьєри

    Спекулянти Грубіяни

    Круглодобові базіки Задаваки

    Дрімучі дурні Аліментники-літуни

    Чванькуваті хвальки і інші сукині сини

    Замасковані паразити і прохвости

    Про що я, нещасний, повинен думати і писати.

    І далі йде перелік всілякої наволочі. І резюме: «Про всіляке, одним словом, дірмо! Господи, боже мій! Допоможи мені!»

    Ну, добре. Критика — це цукор. Як там не обґрунтовуй нове публіцистичне мислення, а кому охота бути названим отим, чим завершує свою «Пам'ятку» Остап Вишня?

    Хоч скільки б ми апелювали до мислителів минулого, хоч скіль­ки б нагадували про те, що журналістика відображає увесь той лихоманливий інтерес і все те драматичне напруження, яке суп­роводжує будь-який процес становлення і, передусім, процес становлення сучасної історії, а з усіляких трибун тривожно лу­нає: чому досі витає якась непомітна неприязнь до преси, до її працівників?

    Справді, помилки, що часом трапляються, дають справедли­вий привід для критики. Та іноді буває, що навіть «загон» рядків або стерта літера викликають зливу гніву. А дивитися слід, оче­видно, на те, як дотримується той чи інший друкований орган основоположних принципів в умовах, сказати б, тотального плю­ралізму і гласності.

    215

    Теорія журналістики

    У роки тоталітарної журналістики, тотальної монопартійності перед «підручними» публіцистами ставилося коротке, як наказ на полі бою, завдання: «Оспівати!». А тим часом треба було по­вертатись до основних засад професії журналіста, публіциста.

    У тих же Сполучених Штатах Америки, наприклад, досить три­валий час уважали, нібито журналістика вимагає лише одного — спритності. Жорстока конкуренція за першість у висвітленні по­дій виробила до початку століття стереотип американського журна­ліста. Йому були притаманні здатність дізнаватися про події ще до того, як вони траплялися, уміння прибувати до місця пожежі чи загадкової пригоди набагато раніше пожежників і поліції, абсо­лютний цинізм і повна відсутність розбірливості у виборі теми. Від нього не вимагалося красот стилю. Існував лише один крите­рій — швидкість. Частково це утрируваний портрет. Бо ж амери­канська журналістика першої половини століття дала світові Ер-неста Хемінгуея й інших видатних майстрів пера. Але тенденція простежувалася достатньо чітко. Якість була не найголовнішою вимогою. Без цього не зрозуміти, чому в США десятиріччями вва­жалося, що професія журналіста не вимагає спеціального поглиб­леного навчання. Журналістом могла, у принципі, стати будь-яка людина, котрій за характером підходили «умови гри».

    Вододілом епох в американській журналістиці стала друга сві­това війна. Драматичні події вимагали від американських жур­налістів не тільки опису, а й пояснення. Ускладнення внутріш­ніх і зовнішніх політичних процесів у повоєнний період ставили перед журналістикою нові, складніші завдання. У цих умовах успіх кореспондента почав залежати від якості його повідомлень, уміння спостерігати, аналізувати і робити висновки. Із представників «старої школи» самоуків лишилися в лавах тільки найбільш до­свідчені й талановиті журналісти. Але для нового покоління їх­ній шлях до професії вже не підходив. Вимагалися глибокі знан­ня, професійні навички. Відповіддю була масова поява шкіл і факультетів журналістики.

    Справді: з чого починається публіцист? Із студентської (а може, й учнівської) лави. Але й у журналіст­ських колективах свої біди. Роками у підготовці журналістів пе­реважало головним чином інструктивне навчання, розвивався практицизм, мало уваги приділялося окремим галузям публі­цистичної творчості і необхідним знанням, сказати б, оснащен­ню публіциста, особливо основам економіки, політології, куль­тури, політики, екології тощо. Навчання було спрямоване на під­готовку матеріалів, точніше, на технологію підготовки, на роботу з технікою в теле- і радіопубліцистиці.

    216

    Стратегія і тактика журналістської творчості

    В Україні поступово відбуваються радикальні зміни й у вищій школі. Проте необхідна перебудова навчання не може орієнту­ватися на аргументи, що те чи інше раніш виправдало себе. Не може тому, що створюються зовсім нові умови для процесу де­мократизації суспільства, національного відродження, а, зреш­тою, і для виховання нового публіцистичного мислення.

    Зримо підвищується нині значення ґрунтовної теоретичної і фахової підготовки публіцистів, яка допоможе їм замінити орі­єнтацію за допомогою безлічі інструкцій самостійною, винахід­ливою соціально-політичною орієнтацією. Лише це може дати більш свідоме розуміння нової лінії суспільного розвитку, ново­го мислення, ролі пріоритетних напрямів розвитку суспільства, де більше свобод і прав людини буде пов'язано з більш розвину­тою демократією, з ширшою творчою ініціативою мас.

    При підготовці майбутніх публіцистів у вузі наголошувалося на тому, що вирішальним, мовляв, є практика, мистецтво писа­ти. Подібна точка зору інколи призводить навіть до того, що грубо недооцінюється самоосвіта, все менше публіцистів, за сло­вами Пушкіна, «укушенных желаньем славы», позначених «син­дромом всезнайства», читають свою спеціальну літературу. Звід­си розвивалось уявлення, що «коли головний щось від мене хоче, коли він ставить переді мною завдання, то він же має сказати, де мені взяти інформацію, як матеріал опрацювати і де про постав­лену проблему йдеться». Коли ж матеріал уже написаний, то можна було сподіватися, що хтось із «відповідальних» виправить можливі помилки, коректор не пропустить ні граматичних, ні стилістичних помилок, черговий редактор відшукає більш вда­лий заголовок.

    Усе це має зникати з редакційної роботи.

    Нам необхідно добре, по-науковому продумати вимоги, що ставляться до випускників інституту і факультетів журналістики, враховуючи професійно-політичний рівень журналіста національ­ної преси; із цього випливатиме реальність принципу і необхід­ності перманентного підвищення кваліфікації працівників пре­си. Коли підвищується рівень освіченості аудиторії, то й публі­цист має це враховувати, підвищувати вимоги до самого себе, керуючись усвідомленням своєї відповідальності. Адже в обов'язки публіциста входить уміння розпізнати в актуальній дійсності зна­чення подій і фактів раніше, ніж це усвідомить повністю решта членів суспільства. Справді, перш ніж досягнемо якісно нового стану нашого суспільства, ми маємо досягнути величезних інте-

    217

    Теорія журналістики

    лектуальних успіхів, зробити значний крок вперед у творчому поясненні нових явищ і життєвих процесів.

    Давно відома істина: добре пише той, хто добре мислить.

    Зрозуміло, що якісно нові завдання, які вирішують народ і країна, вимагають якісних зрушень і в роботі засобів масової ін­формації. Адже не можна закликати до оновлення інших, не оно­вивши свого арсеналу підходів, методів, рішень.

    Вдумаємось тільки, в якому величезному діапазоні покликані працювати публіцисти на сучасному етапі! Адже концепція соціа­льного прогресу включає найважливіші вузлові моменти: по-пер­ше, здійснення завдань, зв'язаних з подоланням тих негативних тенденцій, які мали місце; по-друге, перехід до нової якості еконо­мічного зростання, пов'язаної з інтенсифікацією виробництва та інших сфер людської діяльності; по-третє, посилення динамізму економічних і соціальних процесів.

    Звідси й вимоги до преси, телебачення і радіо, щоб вони були здатні і просвітити аудиторію, і повести її на конкретні діла, які б допомогли якомога швидше спрямувати все суспільство до но­вих завдань.

    Як показали соціологічні дослідження, в цілому на сторінках багатьох газет, журналів, у теле- і радіопередачах явища і факти соціально-економічного життя стали аналізуватись глибше і кон­структивніше. Але читач чекає більш живого спілкування з гост­рих питань нашого розвитку, незаформалізованих бесід із спеці­алістами, в тому числі і з ученими-суспільствознавцями, різного роду діалогів, відповідей на запитання.

    Була колись така передача на нашому республіканському те­лебаченні: «Кіно без гри», в якій мова йшла про документальне кіно, про цей феномен публіцистики, про який великий Довженко сказав, що документальне кіно — це сигнали в майбутнє, що в його основі — не художній вимисел, не акторська гра, а дій­сність, життя, реально та конкретно існуючі тривоги й надії, болі і радощі.

    Теоретики кіно і теоретики журналістики ламають списи впро­довж багатьох років: в який реєстр записати документальне кіно — у мистецький чи журналістський?

    Як би там не було, а в наш час та ж кінодокументалістика має посісти своє місце як могутній засіб, насамперед публіцистичного осмислення наших проблем, відображення соціального досвіду людини, позбавитись боязні складної дійсності з її протиріччями, навчитися мужньо, точно і без прикрас не тільки відображати, а й глибоко аналізувати її.

    218

    Стратегія і тактика журналістської творчості

    Нагадаємо з цього приводу слова відомого теоретика і прак­тика документального кіно Дзиги Вертова, на думку якого, мета документального кіно — не в простому фіксуванні життя, а у прискіпливій розшифровці світу, науковому його відображенні.

    У 1924 р. він писав, що бачити і чути життя, підмічати його звиви й переломи, вловлювати хряскіт кісток побуту під пресом соціальних зрушень, стежити за ростом соціального організму, фіксувати й організовувати окремі характерні життєві явища у ціле, в екстракт, у висновок — ось наше важливе завдання.

    Написано ніби в наш час — час оновлення, очищення, пере­ходу до нового якісного стану суспільства.

    Висвітлення існуючих проблем кінодокументалістикою вима­гає перегляду, і, так би мовити, професіограми кінопрацівника. У нас є гарна «точка відліку». Ще 40 років тому Довженко писав: «У моєму уявленні кінопрацівник, кіножурналіст, кінооператор документального фільму — фігура незрівнянно більш складна,, ніж оператор художнього фільму. Кіножурналіст — людина з широким світоглядом, з критичним мисленням, з умінням виб­рати потрібне для даного часу, з гарним смаком, який володіє даром слова. Одним словом, це журналіст, і треба кінооператора виховувати як журналіста в найкращому смислі цього слова».

    Багато робіт наших кінодокументалістів, що ми їх бачимо останнім часом, — у річищі Довженкових думок. Та це про кіно. А що ж у житті?

    Очевидно, висвітлення пекучих проблем національного відро­дження, демократизації і гласності вимагає перегляду професіо­грами й публіциста.

    Шлях сучасного журналіста, починаючи із студентської лави, — це повсякденна, нелегка робота, яка вимагає сміливості і принци­повості, соціальної активності та ясного розуму.

    Сучасний журналіст — це людина зі смаком і без демагогії. Мені здається, так можна перекласти сучасною мовою відоме визначення «лицар без страху й докору». І ще — компетентний, комунікабельний, здатний на експромт, імпровізацію, цікавий співрозмовник, а головне — такий, що професійно займається своєю справою.

    Що нам дасть професіограма?

    Точну специфікацію спеціальності, її цільову орієнтацію на реалізацію бажаного профілю випускника.

    Справді, вуз та й школа передбачають, що існують певні по­няття, які треба засвоїти, перш ніж перейти до вивчення інших речей. Потрібна робота у поті чола. А викладачів часом штовха-

    219

    Теорія журналістики

    ють замінити справжнє навчання чимось зовнішньо привабли­вим, щоб заволодіти увагою аудиторії. Але ж не все так просто, потрібна наполеглива праця, тривале навчання, щоб добитися бажаних результатів.

    От, скажімо, та ж необхідність досконалого володіння держав­ною мовою, якою є українська, про що йшлося у попередній темі.

    Чому наголошуємо знову на цій проблемі?

    Справа в тому, що в Україні з року в рік готували кадри жур­налістів з недостатнім знанням української мови як органічної національної форми культури, що свідчило про становище в на­шій республіці, яке склалося в останні 10—15 років. І це призво­дило до необхідності продовження масового лікнепу, скажімо, на телебаченні й радіо.

    Втім, не тільки там.

    Стереотип публіцистичного мислення за роки застою призвів і до мовного стереотипу. І що характерно, стереотип став масо­вим, він тиражується.

    Якщо й далі нічого не зміниться, то ми чого доброго можемо в Україні перейти на сленг канадських українців четвертого поко­ління, правда, з іншим прононсом. Пам'ятаю, як у Торонто в одній українській родині нас запитали: «Ви чим приїхали — тре­ном чи каром?» Тобто: поїздом чи автомобілем? А на одній з ферм про її господаря сказали: «Гриць пішов до садочка фексу-вати фене» (фексувати — ремонтувати, фене — паркан).

    Давно вже виникла потреба створити посібник словесної май­стерності публіциста.

    Важливо, щоб публіцист був носієм високої духовної культу­ри народу, сприяв формуванню української мовної свідомості, способу світосприймання, менталітету, пропагував славні тради­ції рідного краю. Це не значить, що робити це треба на примі­тивному рівні: закликати виряджатися щодня у вишиту сорочку, стригтися під макітру, носити довгі фігурні козацькі вуса, їсти тільки куліш із салом розписаною петриківцями дерев'яною лож­кою. Є такі собі етнічні доморощені патріоти, особливо серед міської фрондуючої молоді (бачив таких і серед студентства): як правило, неспроможні вирватися із тісних лабет автаркізму, вони сумують за прадідівськими хатами під солом'яними стріхами, намагаються під гітару танцювати гопака чи співати «Реве та стог­не...».

    Любити своє, наше, безперечно, треба: воно «не прошене, не дане». Але щоб оволодіти сучасним публіцистичним (читай: со-

    220

    Стратегія і тактика журналістської творчості

    ціальним, науковим) мисленням, треба бути людиною з широ­ким світоглядом, людиною, яка зрощена на здоровому грунті національних надбань, спроможна осягнути велич високої ду­ховності інших народів у світовому контексті й уміти подискуту­вати хоча б на цю тему, скажімо, англійською чи іншою інозем­ною мовою з кафедри будь-якого європейського чи американсь­кого університету.

    На жаль, нам ще далеко до наукового мислення як неодмін­ної складової частини журналістської майстерності. Про яке на­укове мислення можна говорити, коли все це — з того застійного періоду.

    Візьмемо, наприклад, газету «Зоря Полтавщини». Що ж но­вого сказали публіцисти в період соціальних зрушень?

    Публікація «Ще раз про яловість корів»: «...в окремих госпо­дарствах утримують в стаді для парування телиць доморощених, невідомого походження бугайців... В результаті поганого догляду й годівлі бугайці виділяють сім'я низької якості, що веде до пе­регулів і яловості тварин. Запорукою боротьби з яловістю є ран­ня гінекологічна диспансеризація, вчасне виявлення корів, що протягом ЗО днів після стелення не прийшли в охоту на телиць з порушенням строків запліднення...». І все це друкується під багато-обіцяючими публіцистичними рубриками.

    Публікація «Як вибрати і виростити порося»: «Голова у споро-спілих свиней коротка, з прогнутим профілем рила. Дуже важ­ливо, щоб у поросяти був правильний прикус (хороше змикання верхньої і нижньої щелеп). Криворилість і мопсовидність вказу­ють на їх нездоров'я».

    Що це? Вісник агропрому чи народна незалежна газета?

    А як іноді примітивно пишуть про такі ганебні явища, як нар­команія, проституція, алкоголізм. Зайва деталізація фактів при­зводить до їх популяризації, розкриття технології морального падіння юнака чи дівчини перетворюється на рекламу їх життя. Наприклад, «Молодь України» у статті «Знак біди» повідомляє: «За чотири місяці Віка заробила кілька тисяч (звісно, доларів), «обслуговуючи» моряків закордонних суден».

    Своєрідно пояснює одеська газета причини аморальної пове­дінки частини молоді: «свої» — не винні, повії — із села чи «гас­тролерки», фарцівники — з Кавказу, наркомани — неодмінно з Москви чи Києва.

    Відсутність опори на глибокі соціологічні дослідження, без чого немає справжньої публіцистики, призводить до імітації публіцистики, а точніше — профанації, підміни дії видимістю її.

    221

    Теорія журналістики

    Чи ж досягнемо так мети? Адже було вже... Ось І. О. Бунін у книзі «Освобождение» Толстого» писав:

    «Вспоминаю еще, как однажды я сказал ему, желая оказать приятное и даже слегка подольститься:

    • Вот всюду возникают теперь эти общества трезвости. Он сдвинул брови:

    • Какие общества?

    • Общества трезвости...

    — То есть, это когда собираются, чтобы водки не пить? Вздор.
    Чтобы не пить, незачем собираться, а уж если собираться, то
    надо пить. Все вздор, ложь, подмена действия видимостью его...»
    (Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников. — М.: Худож.
    лит., 1978. - Т. 2 - С. 236).

    їдемо ми, публіцисти, наїждженою колією. І не помічаємо, як біля своїх радіоприймачів регочуть люди, слухаючи, скажімо, сто­рінки художньо-документальної повісті херсонського автора «Ска­зання про степовичку». Це оповідь про керівника господарства, про людей, які її оточують. Задум добрий. Але як описується внутрішній стан героїні, представленої до республіканської на­городи: «Щаслива подія запам'яталася на все життя. Серце ладне було вирватися із грудей... Аж заточилася від хвилювання. І далі все було як сон. Хвилюючий, незабутній».

    Ці й інші спостереження спонукали бодай побіжно сказати про цікавий досвід, з яким мені довелося ознайомитися в універ­ситеті фінського міста Тампере. Там існує студентський гурток «Друзі кафедри». Майбутні працівники пера оберігають чистоту рідної мови, сприяють розвитку кращих культурних традицій, збереженню пам'яток історії, культури. У бібліотеці я бачив, як молоді люди уважно вивчали газетні архіви початку XX ст. і як вони раділи, коли знаходили якесь незвичайне словосполучення або призабуте слово.

    Гадаю, не гріх і нам повчитися у наших північних сусідів...
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   27


    написать администратору сайта