Главная страница
Навигация по странице:

  • Вступительное слово

  • Пример. Чти погибших

  • Пример. Теперь я русская

  • Доклад в Москве

  • Что разъединяет и что примиряет нас

  • Научная и феноменологическая психотерапия

  • Двуликое знание

  • Большой конфликт. Берт Хеллингер dergrobekonflikt большой конфликт


    Скачать 0.65 Mb.
    НазваниеБерт Хеллингер dergrobekonflikt большой конфликт
    АнкорБольшой конфликт.doc
    Дата05.03.2018
    Размер0.65 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаБольшой конфликт.doc
    ТипДокументы
    #16271
    страница9 из 14
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

    Священный Иерусалим

    Когда Иерусалим станет воистину священным городом согласно пророчествам Исайи и откровениям Иоанна Богослова? Когда бывшие враги священных войн сравняются друг с другом в царстве мертвых. Всего не перечислишь: начиная с завоевания Земли обетованной при Иисусе Навине, собирании земель при Давиде и Соломоне, затем войны между Северным царством и Иудеей на юге, распад обоих еврейских царств под властью Ассирии и Вавилона; кропотливое восстановление обоих царств при Ездре и Неемии, кровавые войны Маккавеев, распятие Иисуса, падение Иерусалима под властью римлян, арабское пленение, крестовые походы вплоть до нового завоевания земли после Второй мировой войны. Я представляю, как все они возвращаются домой, смотрят друг другу в глаза, плачут о том, что натерпелись друг от друга и что причинили друг другу, возвращают друг другу достоинство и, наконец примирившись, оставляют прошлое в прошлом. А живые? Они смотрят на то, что их ждет в будущем, смиряют свои цели и раскрывают друг другу сердца.
    Русские и немцы
    Вступительное слово

    Отношения между русскими и немцами долгое время страдали оттого, что немцы чувствовали свое превосходство над русскими и соответственно себя вели. Позднее они боялись русских, их страх нередко сопровождался неприязнью. Потому мир между немцами и русскими начинается с почтения немцев перед русскими и со скорби по страданиям и несправедливости, которые они причинили русским. Как это сделать на практике, показывают следующие примеры.

    Пример. Чти погибших

    (Из курса в Зальцбурге, 2004 г.)

    Примечание. Хотя мужчина говорит, что он родом из Австрии, динамика в расстановке показывает, что между Австрией и Германией на русско-немецкой войне различий нет.

    Хеллингер: Рядом со мной сидит супружеская пара. Жена из России, муж из Австрии.

    Жене, которая скрестила руки на груди: Ты ждешь третьего ребенка?

    Жена: Да.

    Хеллингер: Мы с тобой будем обращаться осторожно из-за ребенка. Радуйся, тогда все будет хорошо.

    Обращаясь к группе: Сделаем простую вещь. Возьмем двух заместителей. Одного для России...

    Жене: Это мужчина или женщина?

    Жена: Женщина.

    Хеллингер: Ну, конечно, матушка Русь. И еще заместителя для Австрии.

    Хеллингер ставит заместителей России и Австрии друг напротив друга. Они неподвижно стоят и смотрят друг на друга.

    Хеллингер спустя некоторое время России: Скажи Австрии: «ты мой должник».

    Россия: Ты мой должник.

    Заместитель Австрии медленно мелкими шагами подходит к России. Затем останавливается и смотрит в пол. Хеллингер просит женщину встать за Россией, а мужчину рядом с Австрией. Через какое-то время Хеллингер вводит в расстановку еще двоих людей: отца женщины, русского генерала, и еще одного мужчину, генерал-фельдмаршала из семьи мужа.

    Россия отступает мелкими шагами. Генерал-фельдмаршал медленно опускается на колени, бросается вперед, закрывает голову руками и громко плачет. Женщина вышла из расстановки и тоже плачет.

    Генерал-фельдмаршал колотит кулаком о пол, не прекращая рыдать. Он трясет головой, поднимает взгляд на Россию и садится на пятки. Муж хочет подойти к нему, но не решается.

    Генерал-фельдмаршал встает, кладет руку на сердце и, плача, мелкими шагами подходит к русскому генералу. Россия хочет спрятаться за генералом. Он встает перед Россией спиной к ней.

    Генерал-фельдмаршал подходит еще ближе и делает шаг в сторону, чтобы посмотреть на Россию, минуя русского генерала. Последний тоже отходит в сторону, смотрит на Россию, затем на генерал-фельдмаршала и, наконец, в пол.

    Генерал-фельдмаршал смотрит назад, на Австрию и на мужа женщины. Австрия встает рядом с генерал-фельдмаршалом, а муж рядом с женой. Генерал-фельдмаршал обнимает Австрию за плечи.

    Теперь генерал-фельдмаршал и Австрия тоже смотрят на пол, куда глядит генерал. Генерал-фельдмаршал с Австрией низко кланяются. Россия отступила на шаг. Генерал тоже делает шаг назад и кланяется вместе с генерал-фельдмаршалом и Австрией. Очевидно, они кланяются мертвым.

    Генерал сел на корточки. Генерал-фельдмаршал, все еще кланяясь до земли, протягивает ему руку. Генерал берет его руку в свою. Через некоторое время они выпрямляются. Генерал-фельдмаршал делает глубокий выдох, смотрит на Россию и улыбается. Австрия подходит к России и встает рядом.

    Генерал-фельдмаршал и генерал смотрят друг другу в глаза. Они стоят лицом к лицу, очень близко. Затем, не отводя взгляда, они кладут друг другу руки на плечи. Затем они поворачиваются к России и Австрии, положив руки друг другу на спины.

    Всe, Австрия, Россия, генерал и генерал-фельдмаршал, с благосклонностью поворачиваются к супружеской паре. Затем генерал и генерал-фельдмаршал отворачиваются от них. Они продолжают обниматься и вместе смотрят на пол.

    Через некоторое время генерал-фельдмаршал встает на колени и совершает низкий поклон. Генерал отступает назад и встает за Россией. Женщина плачет.

    Хеллингер: Остановимся здесь.

    Заместителям: Спасибо всем.

    Супружеской паре: Всего вам доброго.

    Пример. Теперь я русская

    (Интернациональный конгресс «Движение за мир» в Вюрцбурге, 2001 г.)

    Хеллингер Наташе: Что с тобой?

    Наташа: Я хочу разрешить конфликт, который уже давно меня беспокоит. Я русская немка, родилась в Казахстане и вот уже девять лет живу в Германии. Конфликт состоит в том, что на родине, где я родилась, было ясно, что я немка, со мной обращались как с немкой. Теперь я здесь, и мне это уже не так ясно.

    Хеллингер: Твой отец немец по происхождению?

    Наташа: Да.

    Хеллингер: А мать?

    Наташа: Тоже.

    Хеллингер: А дедушки и бабушки?

    Наташа: Немцы с обеих сторон. Хочу добавить, что семью очень преследовали. Дедушка со стороны отца умер в лагере для русских немцев. А родители мамы вернулись домой только после пяти лет раздельного пребывания в лагерях. В эти пять лет они ничего друг о друге не знали. Маме в то время было три года.

    Хеллингер: Думаю, у нас довольно информации для работы.

    Наташе: Начнем с твоих дедушек и бабушек.

    Клиентка выбирает из группы заместителей дедушек и бабушек, Хеллингер ставит их по парам друг рядом с другом.

    Хеллингер Наташе: Теперь давай введем в расстановку Россию.

    Наташа выбирает заместительницу России.

    Хеллингер: Это матушка Русь.

    Хеллингер ставит заместительницу России напротив дедушек и бабушек. Они долго так стоят и смотрят друг на друга. Отец отца

    Наташи обнимает жену за талию, а она кладет голову ему на плечо. Затем Хеллингер выбирает трех заместителей немецких солдат и ставит их сбоку.

    Родители отца крепко обнялись. Россия смотрит на немецких солдат, ее бросает в дрожь. Родители отца тоже смотрят как прикованные на немецких солдат. Через некоторое время они перестают обниматься. Россия наклоняется вперед и смотрит в пол, затем переводит взгляд на немецких солдат.

    Затем заместительница России медленно опускается на колени, садится на пятки, снова смотрит на немецких солдат и принимается плакать навзрыд. Она наклоняется вперед, то и дело поглядывая на солдат. Мать матери медленно подходит к России. Когда она подошла совсем близко, Россия заваливается на бок, не отводя глаз от немецких солдат. Мать матери остановилась, глядя на немецких солдат, затем возвращается на свое место.

    Россия протягивает руку третьему немецкому солдату, который все время смотрит в пол. Заместительница России подползает ближе к нему, несколько выпрямляется и смотрит на него снизу вверх. Солдат наклоняется все ниже, колени у него подгибаются. Кажется, он вот-вот упадет, Россия обхватывает и удерживает его. Он кладет голову ей на грудь.

    Россия переводит взгляд на другого немецкого солдата. Второй солдат подходит к заместительнице России, встает за ней, кладет руку ей на голову, а другую — себе на сердце. Третий солдат медленно сползает на пол. Россия повернулась к нему.

    Второй немецкий солдат тяжело дышит. Словно не выдержав боли, он отворачивается и отходит как можно дальше на край расстановки, будто хочет уклониться от ситуации.

    Затем первый немецкий солдат подходит и ложится на спину на пол между Россией и бабушками и дедушками клиентки. Россия приближается к нему, притом смотрит на второго солдата, пытавшегося сбежать. Хеллингер идет к нему, берет за руку и опять подводит к России.

    Второй немецкий солдат опускается на колени перед Россией и садится на пятки. Россия на коленях подползает ближе. Третий солдат выпрямляется и садится рядом со вторым. Он хочет протянуть руку России, но не решается и снова ее убирает. Оба немецких солдата низко до земли кланяются России, при этом второй солдат кладет руку на плечо третьего.

    Заместительница России встает и смотрит на дедушек и бабушек. Они склоняют перед ней головы, а отец матери низко кланяется. Затем Россия снова поворачивается к коленопреклоненным солдатам.

    Хеллингер вводит Наташу в расстановку и ставит напротив России.

    Хеллингер Наташе: Посмотри на Россию. Смотри внимательно. Скажи: «Теперь я русская».

    Наташа мотает головой: Не могу сказать.

    Хеллингер: Это ничего, попробуй.

    Наташа очень борется с собой. Затем произносит с большим чувством.

    Наташа: Теперь я русская.

    Хеллингер отцу отца: Что ты почувствовал, когда она это сказала?

    Отец отца: Душа у меня словно открылась.

    Хеллингер, обращаясь к матери матери: А ты?

    Мать матери: Мне тоже легче стало.

    Отец отца: И я вдруг загордился.

    Мать отца: Я с радостью отпускаю Наташу. Здесь столько насилия.

    Отец отца: Я чувствую избавление.

    Хеллингер отцу матери: А с тобой что?

    Отец матери: У нас нет права жить в России.

    Мать матери: Я болела за нее, думала, хоть бы она это сказала. Меня это трогает. Мое место здесь.

    Россия встает напротив Наташи и медленно, сантиметр за сантиметром, подходит к ней. Наташа все еще сопротивляется, скрестив руки внизу живота. Она хочет отвернуться, смотрит на пол, закрыв рот рукой. Затем опускается на колени и кладет земной поклон. Россия склоняется к Наташе, гладит ее по спине и обнимает. Наташа громко всхлипывает.

    Хеллингер Наташе, помолчав: Как ты сейчас?

    Наташа: Я совсем запуталась. Россия словно утешает меня, но это неправда.

    Хеллингер: Оборвем расстановку здесь.

    Обращаясь к группе: Здесь выяснилась важная вещь. Национальные меньшинства должны покорно и смиренно относиться к приютившей их стране. Иначе все плохо кончится. Здесь поможет кротость. Хорошо, на этом все.

    Доклад в Москве

    Примечание. В сентябре 2001 года я был приглашен накануне семинара по семейным расстановкам с докладом в Институт психологии Ломоносовского университета в Москве. Помимо студентов и профессоров пришло много гостей. Из-за наплыва желающих многим пришлось сидеть на полу или стоять.

    Что разъединяет и что примиряет нас

    Хеллингер: Мне очень приятно выступать здесь, в стенах известного института. Я с радостью принял приглашение. Я размышлял, о чем мне говорить. Думаю, лучше всего поговорить о том, что разъединяет и что примиряет нас, о том, что раньше казалось противоположностями, а теперь служит миру.

    Научная и феноменологическая психотерапия

    Сначала скажу несколько слов о научной и феноменологической психотерапии. Научная терапия широко распространена, например, бихевиоризм — это научная психотерапия. Одним из пионеров бихевиоризма был Павлов. В Санкт-Петербурге мне выпала честь выступать в институте, где он преподавал.

    Что значит научная психотерапия? Научная психотерапия полагает, что с душой можно обращаться наравне со всеми другими явлениями природы, то есть, выяснив, как люди реагируют на раздражители, на них можно соответствующим образом повлиять. Потому в научной психотерапии активным лицом является психотерапевт или психолог, с помощью научных методов помогающий людям измениться. В этой среде бытует представление, что подобное лечение можно повторить.

    Феноменологическая психотерапия во многом противостоит этому подходу. Что значит феноменологическая? Это значит, что терапевт сталкивается со множеством феноменов, не различая их. Он погружается в них безо всякого намерения, например, без намерения вылечить. Он ждет, пока среди феноменов проявится существенное. И он не боится того, что видит.

    Приведу пример. Иногда к психотерапевту приходит клиент и выясняется, что ему осталось жить недолго. Тогда некоторые терапевты боятся ему об этом сказать. Один мужчина пришел ко мне однажды на группу и сказал, что у него рак. Было видно, что ему жить осталось недолго. Я спросил его, чего он от меня хочет, и он ответил, что хочет разобраться в отношениях с мамой, которые в детстве причинили ему много боли. Я сказал ему:

    — Но зачем? Тебе ведь недолго жить осталось.

    И попросил его закрыть глаза — он сидел рядом со мной — а затем продолжил:

    — Представь себе, что смерть стоит перед тобой. Поклонись ей слегка.

    Было видно, что внутри него происходила борьба. А потом по щекам у него потекли слезы, и он слегка поклонился. Я предоставил его движениям души, нисколько не вмешиваясь. Примерно через десять минут он открыл глаза. Я спросил:

    Как ты себя сейчас чувствуешь?

    Поспокойнее, — ответил он.

    Это и есть феноменологическая терапия. Я не вмешиваюсь извне. Я позволяю душе клиента погрузиться в действительность, как она есть, в действительность, которая действует, стоит ее открыть и увидеть. Феноменологический метод требует погружения в ситуацию, как она есть, без предварительных знаний и не опираясь на теорию. Тогда в ситуации проявится существенное. Иногда это одно только слово, но это слово меняет все.

    Приведу подходящий пример (ср. пример «Теперь я русская»). Несколько месяцев назад на одном интернациональном конгрессе по системным расстановкам в Вюрцбурге я демонстрировал целый день семейные расстановки. Одна клиентка сказала, что она родом из Казахстана, но уже долгое время живет в Германии. Я спросил ее:

    — Что произошло в твоей родительской семье?

    Она ответила, что ее предки по происхождению немцы, уехавшие жить в Россию. Ее дедушка погиб в лагере, другой дедушка и бабушки тоже пострадали.

    Сначала я расставил дедушек и бабушек, а напротив поместил заместительницу России. Затем сбоку от России я поставил троих заместителей немецких солдат. Заместительница России — собственно, она замещала матушку Русь — была исполнена боли и чувства. Заместитель одного из солдат стоял навытяжку, не шелохнувшись. Но мало-помалу его одолела великая боль, и он поклонился заместительнице России. А заместительница России его обняла.

    Затем я ввел в расстановку клиентку и попросил ее сказать одну единственную фразу: «Теперь я русская». Это феноменологическая фраза. Ее не выдумать путем размышлений. Я попросил сказать эти слова России: «Теперь я русская». Сначала клиентка сопротивлялась, а затем произнесла эту фразу: «Теперь я русская». В ту же секунду бабушки и дедушки почувствовали облегчение. Что такого важного в этой фразе? Многие немцы, давным-давно приехавшие жить в Россию, отказываются признать давшую им прибежище Россию своей новой родиной и не испытывают благодарности за то, что они от нее получили.

    Когда женщина произнесла фразу «Теперь я русская», что-то сдвинулось в ее душе. Сегодня утром ко мне подошла ее терапевт — она приехала на мой семинар — и рассказала, как отразились эти слова в жизни клиентки. Она была скрипачкой, с пяти лет играла на скрипке, ее готовили в солисты. Но с тех пор, как Наташа уехала в Германию, она перестала играть. А через несколько недель после расстановки снова взяла скрипку в руки, быстро наверстала упущенное и сдала все нужные для диплома экзамены. Русская душа вернулась к ней.

    Аплодисменты в зале.

    Итак, это и есть феноменологическая терапия. Такую фразу не вычислить ни по какой теории. Но поскольку я без предубеждений окунулся в ситуацию, мне на ум пришли эти слова. И их оказалось достаточно. Некоторое время назад я написал историю, в которой сравниваются научный и феноменологический пути познания. История называется «Двуликое знание».

    Двуликое знание

    Ученый спросил у мудреца, как части слагаются в целое и как различить знание о многих вещах и знание о полноте вещей.
    Мудрец сказал:

    «Рассыпанное соберется в целое, когда обретет сердцевину и насытится.

    Ведь сердцевина делает многие вещи значимыми и настоящими.

    Кажется, их полнота так проста, ее едва хватает,

    словно тихая сила несет тебя от предмета к предмету

    и остается сокрытой вблизи течения.

    Чтобы познать полноту или поделиться ею,

    не нужно все вещи по отдельности знать,

    говорить, иметь, делать.

    Хочешь попасть в город, войди в единственные ворота.

    Один удар колокола заставит звонить и другие.

    Сорвешь спелое яблоко, к чему знать его природу?

    Возьми в руку и ешь».
    Ученый заметил, мол, чтоб до правды дойти, надобно знать все детали.
    Не согласился мудрец.

    Нам много известно только о правде старинной.

    Правда — маяк на пути — дерзкая, вечно в новинку.

    Смысл ее скрыт, словно семя, упавшее с древа.

    Мешкаешь жить, хочешь больше узнать,

    сто шагов загадать наперед, так пропустишь всю суть

    и за золото примешь лишь блеск, лес изведешь на дрова.
    Ученый сказал, что ответил мудрец не на все...
    Мудрец отмахнулся,

    твоя полнота - словно бочка с незрелым вином, сладким и мутным.

    Забродит, и время процедит его.

    А вместо того, чтоб отведать, упьешься, и ноги откажут.

    Так научная психотерапия отличается от феноменологической.
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14


    написать администратору сайта