Главная страница
Навигация по странице:

  • Обуздание энергии гнева

  • На одной волне с клиентом

  • Выбор правильных слов и подходящего момента

  • Создание партнерских отношений

  • Индивидуальный подход

  • Несколько полезных советов руководителям

  • Вопросы для обсуждения

  • жалоба как подарок. J. Barlow, С. Moller


    Скачать 5 Mb.
    НазваниеJ. Barlow, С. Moller
    Анкоржалоба как подарок.rtf
    Дата27.04.2017
    Размер5 Mb.
    Формат файлаrtf
    Имя файлажалоба как подарок.rtf
    ТипДокументы
    #6120
    страница10 из 20
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20

    Глава 7 Пять принципов превращения клиентов-«террористов» в партнеров



    Неприятно видеть клиентов, кричащих на представителей ком­пании, однако так случается. Публичная демонстрация эмоций шокирует не только работников, но и остальных посетителей. Вызвав общее смущение, клиенты начинают злиться еще боль­ше или становятся настойчивее.

    Совершенно необходимо, чтобы обслуживающий персонал умел справляться с критическими ситуациями, которые созда­ют клиенты-«террористы». Сталкиваясь с угрозой надвига­ющейся атаки, мы склонны либо нападать, либо обороняться. Однако какими бы естественными ни были наши реакции, ни одна из них не подходит к ситуации работы с клиентами. Гол­ливуд делает деньги на сценах, в которых усталый, замучен­ный пренебрежением клиентов работник в конце концов те­ряет терпение и начинает им грубить, заявлять, что ему или ей не столько платят, чтобы терпеть подобное унижение, и увольняется. Такие сцены почти всегда сопровождаются взры­вом аплодисментов. Возможно, многие из нас слишком хоро­шо представляют себя на месте героя фильма!

    Некоторые приемы, обучающие справляться с агрессивны­ми клиентами, как, например, формула «жалоба = подарок», представлены в последовательности шагов, облегчающей их применение. Во многих случаях расстроенного клиента можно успокоить таким способом — мы видели, что это успешно ра­ботает даже с некоторыми до предела раздраженными людьми.

    Но чаще клиенты находятся в пограничном состоянии, близ­ком к взрыву, и тогда для улаживания ситуации от работника требуется очень взвешенное и разумное поведение. Часто слу­жащие, только начинающие свою карьеру, не имеют опыта профессионального обращения с перевозбужденными клиента­ми. Практика и еще раз практика является основой для при­обретения профессионального подхода к ситуациям, когда есте­ственной реакцией кажется либо уход, либо ответная агрессия. В настоящей главе мы предлагаем пять принципов, обосно­вывающих технические приемы общения с трудными клиента­ми. Эти принципы базируются на обширных психологических исследованиях и могут использоваться в качестве основы для других приемов, уже вам знакомых. Они предполагают обуз­дание энергии гнева, настраивание на одну волну с клиентом, выбор слов и момента, создание партнерских отношений и ин­дивидуальный подход.
    Обуздание энергии гнева
    Обычная реакция на стресс — агрессия; иногда она настоль­ко сильна, что проявляется физически. Лабораторные живот­ные становятся агрессивными, если в клетке их слишком много, если на них воздействуют электрическим током или им не удается достать лакомство. Люди, попав в подобную ситуацию, склонны срывать свою агрессию на совершенно постороннем человеке. Мы часто видим, что работники, не имеющие прак­тически никакого отношения к причине гнева, оказываются мишенью для ярости недовольных клиентов.

    Боевое искусство айкидо располагает прекрасными приема­ми обуздания гнева. Вы должны овладеть энергией другого человека, чтобы она не сбила вас с ног, а затем послать ее в нужном вам направлении. Мастера айкидо не оказывают со­противления физической силе противника — скорее они обо­рачивают ее против него. Если вы освоите этот метод отно­шения к гневу, он позволит вам не поддаваться эмоциям и отнестись к агрессивному клиенту беспристрастно. Однако «беспристрастность» не означает «равнодушие». Вы только не по­зволяете другим играть на ваших чувствах.

    Если к людям, находящимся в состоянии агрессии, отнес­тись хорошо, вряд ли они разозлятся еще больше. Однако если давать им отпор, грубить им или пытаться их «строить», их ярость будет разрастаться. Нечего и говорить, что вы не заин­тересованы в таком развитии ситуации. Гораздо лучше обуз­дать эмоциональную энергию человека и направить ее в по­зитивное русло. (Представьте себе влюбленных. Обычно чув­ства достигают наивысшего накала, когда на смену яростной ссоре приходит счастливое примирение.)

    Гнев — это сильная эмоциональная энергия. А ведь вы жде­те от своих клиентов совершенно иных проявлений чувств. Задача обслуживающего персонала — помочь клиентам напра­вить эту энергию в мирное русло, чтобы они ушли с прият­ными впечатлениями от случившегося. Гнев может развивать­ся в той же последовательности, что и огорчение: отрицание и шок, обвинение (себя или других), переговоры и, наконец, одобрение'.

    На стадии отрицания люди говорят: «Этого не может быть», или: «Наверное, здесь какая-то ошибка». Тут мы должны по­мочь нашим клиентам понять, что происходит, отвечая на их вопросы и снабжая их необходимой информацией.

    На стадии обвинения служащий может стать мишенью гнева клиента: «Меня это не удивляет. Такое происходит не в пер­вый раз. Ваши сотрудники совершенно некомпетентны». Слу­жащий хочет, чтобы клиенты ценили его усилия, а когда они обвиняют его, ему трудно сохранять дружеское участие. Обыч­но в подобных ситуациях обслуживающий персонал или ру­ководство, провоцируемое клиентами, испытывают желание идти в атаку. Если мы осознаем, что эти обвинения являются частью гнева недовольных клиентов — продолжающих, одна­ко, общаться с нами, — мы не будем так стремиться дать от­пор. Напомните себе, что жалоба на самом деле — подарок, просто на сей раз не в лучшей упаковке. На данной стадии гнева лучше участливо выслушивать клиентов, чем стараться что-то сказать им. Важнее узнать их претензии.

    На стадии переговоров клиенты ищут способов решения своих проблем. Их гнев идет на убыль, и к ним возвращается способность рассуждать здраво. Теперь можно с ними сотруд­ничать. И вот тут-то позволительно проявлять активность в беседе, но в первую очередь следует концентрировать внима­ние на решении, а не на проблеме. На стадии обвинения кли­енты зациклены на своих проблемах. На стадии переговоров мы должны повернуть беседу в сторону вариантов удовлетво­рения потребностей клиентов. Клиенты начинают примирять­ся с ситуацией, если их проблемы решают или обещают решить в будущем. В этот момент их гнев уже практически исчезает.

    Анализ стадий гнева объясняет, почему иногда наши мето­ды контактов с агрессивными людьми оказываются неэффек­тивными. Мы пытаемся перескочить сразу через несколько стадий их раздражения, чтобы быстро решить проблему. Но взволнованный человек должен последовательно пройти через все описанные этапы — так же, как при сильном огорчении. На стадиях отрицания или обвинения люди не могут рассуж­дать логически. Эта способность возвращается к ним только на стадии переговоров, и в конце концов у них появляется шанс соединить все произошедшее в фазе одобрения. Не пы­тайтесь уладить проблемы клиентов слишком быстро. Дайте им возможность выплеснуть эмоции.

    Гнев можно сравнить с извержением вулкана. Сначала он изрыгает потоки лавы, а затем утихает. Находясь рядом с че­ловеком, переживающим подобное «извержение», лучше всего дать ему возможность выразить свои чувства. Остановить из­вержение вулкана практически невозможно. Будучи работни­ками сферы обслуживания, мы должны помочь клиентам, ког­да их гнев уляжется.

    На начальном этапе вам просто нужно быть рядом и одно­временно начинать склонять их к более позитивным эмоци­ям. В своей книге «По ту сторону культуры» («Beyond Culture») Эдвард Холл вводит понятие «цепь действий» как последова­тельность событий, происходящих между двумя (или более) людьми. Например, если человек говорит: «Доброе утро, как поживаешь?», чтобы закончить «цепь действий», другой должен ответить: «Доброе утро, спасибо, хорошо». Если ответа не последует, у начавшего разговор возникнет ощущение незавер­шенности. «Цепь действий» была прервана или не закончена, и, возможно, ее нужно повторить, пишет Холл2. Применитель­но к гневу это значит, что, если вы не признаете гнев дру­гого человека, он испытает чувство незавершенности и будет продолжать переживать это эмоциональное состояние.

    Чаше всего, если клиенты начинают «цепь действий», луч­ше продолжить ее. Основное правило общения в подобных ситуациях — никогда не прерывать «цепь действий», пока у вас че появится на то основание. Если же выслушивание гневных речей клиента не дает вам возможности помочь ему, прервите «цепь» и сделайте, что можете. Например, если клиенты вы­ражают недовольство в аэропорту и рискуют пропустить свой рейс, проведите их на самолет и не слушайте пламенные тира­ды. Извиниться никогда не поздно.

    Чтобы закончить «цепь действий» гнева, нужно признать наличие последнего. Мы часто слышим из уст служащих: «Пока вы не успокоитесь, я не смогу вам помочь». И действи­тельно, мы знаем, что многие компании просто советуют сво­им сотрудникам отвечать рассерженным клиентам именно так. По нашему мнению, это приводит к прерыванию «цепи дей­ствий», и клиенты в большинстве случаев остаются со своим недовольством. А лучше было бы сказать: «Я понимаю, вас это выбило из колеи. Я бы на вашем месте тоже разозлился».

    Первый шаг в успокоении разгневанных клиентов — про­сто дать им выговориться. Слушайте внимательно. Не переби­вайте — это лишь заставляет взволнованных людей говорить громче и еще больше усиливает их стрессовое состояние. Им действительно есть что сказать, и чем быстрее вы дадите им это сделать, тем быстрее сможете разрешить их проблемы. Если же вы тоже начинаете говорить, то прерываете их рассказ — значит, еще больше раздражаете их.

    Как быть в подобной ситуации? Здесь технические приемы весьма кстати. Можно сконцентрироваться на огорчении чело­века, но не обязательно на словах, порой обидных. Заявление «Когда вы начали относиться к своим клиентам как к собакам?» рассчитано на то, чтобы спровоцировать ваш ответный выпад. Вы же должны реагировать на причину огорчения: «Мне очень жаль, мы не хотели вас обидеть».

    Говоря: «Если бы вы хоть немного заботились о своих кли­ентах, у вас не было бы таких дурацких правил», человек бросает вам вызов, он пытается заставить вас защищаться: «Но мы всегда заботимся о наших клиентах». Такой поворот толь­ко провоцирует новую атаку: «Тогда почему же вы...?» — и битва продолжается. Но если в ответ на обвинения вы задади­те человеку, например, следующий вопрос: «Скажите, когда вам стало казаться, что мы не заботимся о своих клиентах?» — это приведет его в замешательство. Он ждал оборонительных действий, а не вопроса. Если вы не защищаетесь, клиентам труднее продолжать нападение.

    Вопросы помогают переключать людей на логические рас­суждения, отвлекая их от эмоциональных реакций. Обычно три вопроса, заданные один за другим, способствуют снижению возбуждения и рациональному отношению к делу. Если вас когда-нибудь на дороге останавливал автоинспектор или пат­рульный полицейский, вы наверняка вспомните, что они все­гда начинают беседу с серии вопросов. Первый вопрос обыч­но звучит так: «Вы знаете, почему вас остановили?». Ответ водителя определяет, каким будет следующий шаг автоинспек­тора. Если водитель говорит: «А как же! Ведь вы, копы, не знаете лучшего способа потратить деньги налогоплательщиков», полицейский понимает, что имеет дело с трудным автолюби­телем, и действует соответственно. Но если водитель говорит: «Неужели я превысил скорость?», автоинспектор задает следу­ющий вопрос: «У вас есть права?». И третий вопрос: «А где у вас регистрационный талон на автомобиль?».

    Вопросы апеллируют к разуму человека, и в большинстве случаев трех вопросов бывает достаточно, чтобы отвлечь людей от их эмоционального возбуждения. Тогда активность мозга переключается с лимбической системы на кору головного мозга, отвечающую за рациональное мышление 3. (А ведь большинство людей, которым доводилось останавливаться на обочине доро­ги по приказу полицейского, испытывали определенные эмоции!)

    Чтобы совершенствоваться в умении задавать вопросы раз­гневанным людям, потренируйтесь в ролевых ситуациях. При­думывайте разные вторые и третьи вопросы, а если исходные вопросы не приносят должного результата, увеличьте их ко­личество. Вы должны знать, что ваши вопросы не усиливают стресс, а лучший способ в этом убедиться — проверить на практике. Нам следует задавать уместные вопросы и демон­стрировать: все можно уладить. Помните, наша задача — обуз­дать энергию гнева и преобразовать ее в позитивную реакцию.

    Если вы скованы определенными рамками, постарайтесь сделать так, чтобы человек не потерял своего лица. «Лицо» — это понятие, широко распространенное в Азии; оно означает сохранение собственного достоинства — особенно прилюдно. Иногда полезно увести возбужденного клиента в уединенное место, чтобы потом ему не было стыдно перед окружающими за свое поведение. Люди смогут выражать свой гнев наедине с вами, а значит, лицо вашей компании тоже будет сохранено. Кроме того, никогда не обращайтесь со взрослыми как с деть­ми. Удивительно, насколько часто мы видим служащих, «строя­щих» клиентов подобным образом: «Я не смогу помочь вам, пока вы не сядете...»; «Станьте в очередь...». Если вы будете опекать взрослых людей, высказывающих вам претензии, то получите множество клиентов-«террористов».

    Имея дело с разгневанным клиентом, независимо от того, что вы намерены сделать, не забывайте об остальных посе­тителях, внимательно наблюдающих за вашими действиями. В большинстве случаев люди посочувствуют вам, если только вы тоже не впадете в агрессивное состояние.
    На одной волне с клиентом
    В нейролингвистическом программировании пэйсинг10 озна­чает идти в ногу, делать что-то в унисон. Вы копируете поведе­ние другого человека, становитесь его зеркальным отражением.

    «Отражая» чужую улыбку, мы усиливаем уровень нашего воз­действия. Пэйсинг — это инструмент, создающий раппорт (взаи­мопонимание) и гармонию в общении. Людям, находящимся в хорошем контакте, легче прощать и воспринимать друг друга.

    Пэйсинг не надо путать с подражанием или передразнива­нием — он предполагает проникновение во внутренний мир со­беседника. Пэйсинг также подразумевает, что вы выражаете аспекты своей личности, которые наиболее соответствуют дру­гому человеку. Мы склонны испытывать симпатию к похожим на нас людям. Люди, имеющие органичное сходство, автома­тически копируют друг друга. Психологи заметили, что, если один из собеседников, не находящих общего языка, пытается настроиться на волну другого, создается раппорт, до этого не существовавший.

    Обычно легко «отражать» человека, пребывающего в хо­рошем настроении. И тем не менее, просто поразительно, на­сколько редко клиентов — особенно тех, что приходят жало­ваться, — встречают улыбкой. Вместо этого они слышат рав­нодушное «Следующий!». Сложно «отражать» радость, когда мы расстроены или утомлены. И если сотрудники-«передовики» неприветливы с клиентами, основной задачей администрации должно стать облегчение их труда и упрощение обременитель­ных правил, зачастую создающих стрессовые ситуации.

    Если хорошее настроение «отражать» легко, то эффектив­ное «отражение» людей в плохом расположении духа и воз­вращение им более приятного настроения требует мастерства и опыта. Однако когда люди рассержены, «отражая» их, вам не нужно также впадать в агрессию — достаточно выражать учас­тие и глубокую заинтересованность. Расстроенного человека улыбка может привести в еще большее уныние или гнев. По­рой «отражение» бывает совсем простым, например: «Вы, ка­жется, чем-то огорчены. Что я могу для вас сделать?». Эти слова настроены на эмоциональное состояние. Как правило, быстрая реакция помогает тому, кто удручен. Старайтесь как можно скорее найти источник неприятностей.

    Даже если у вас принято спрашивать имя, адрес, телефон­ный номер и так далее, в случае с расстроенным клиентом этого лучше не делать. Вы сможете вернуться к своим вопро­сам и получить нужную информацию, когда клиент успоко­ится. Иначе он начинает думать: «Какого черта, зачем им ну­жен мой телефон и девичья фамилия матери? Я хочу, чтобы они решили мою проблему! И побыстрее!». Настраиваясь на волну таких клиентов, обращайтесь непосредственно к самой их проблеме и задавайте вопросы другого рода, например, что вы можете сделать для удовлетворения их потребностей.

    Иногда служащим нужно настраиваться на волну несколь­ких клиентов одновременно. Например, если перед вами длин­ная очередь чем-то взволнованных людей, не разговаривайте только с тем, кто находится к вам ближе. Отступите чуть дальше и обращайтесь ко всей очереди. Это можно сделать, входя в зрительный контакт с клиентами — а таким образом успокаи­вают даже большие группы людей. Мы бываем свидетелями множества подобных случаев в аэропортах, гостиницах, у касс. А ведь служащие отзеркаливают только человека, находящегося в непосредственной близости от них, полностью игнорируя ос­тальных взволнованных людей, стоящих за одним успокоив­шимся клиентом. Короткий зрительный контакт дает людям понять, что вы знаете об их проблемах, помните о них и на­мерены помочь.

    Наша естественная реакция — не смотреть в сторону длин­ной очереди, особенно если она движется медленно. Однако персонал, работающий с клиентами, должен понимать, что та­кое игнорирование вызывает у людей еще большее волнение. Многие приемы удержания возбужденных клиентов на сторо­не работника идут вразрез с нашими инстинктами. Интуиция подсказывает нам убегать, защищаться или атаковать. Тем не менее, если наша цель — соответствовать пожеланиям клиен­тов, такие действия не для нас.

    Если человек плачет, вам, конечно, не обязательно, отзер-каливая его, самим пускать слезу. Но вы можете продемонстри­ровать свое сочувствие. И будьте осторожнее: в таких ситуа­циях лучше делать вид, что вы не замечаете чужих слез. Не забывайте о том, что клиенты хотят сохранить чувство соб­ственного достоинства. И если вы можете оказать им помощь в подобных обстоятельствах, они с большей вероятностью ста­нут вашими партнерами.
    Выбор правильных слов и подходящего момента
    Более двадцати лет мы работали с тысячами руководителей, потребителей и людей, занятых в сфере услуг, и наш опыт подсказывает, что можно говорить что угодно и кому угодно, если найти правильные слова и правильный момент. Этот принцип оказывается чрезвычайно важным, если имеешь дело с расстроенными клиентами.

    Понаблюдайте, например, за работой стюардесс. Они нико­гда не скажут: «Вы должны...» или «Вам нужно сделать...». Обычно они говорят: «Я прошу вас...» или «Мы обращаемся к вам...». Они не хотят вызывать недовольство пассажиров, нахо­дящихся в ограниченном пространстве самолета. Слова «Мы будем признательны, если вы пока останетесь на своих местах...», если люди ведут себя беспокойно, — совершенно правильные: они быстрее приводят к нужным результатам.

    Научитесь свободно произносить следующие фразы: «Мне будет легче помочь вам, если вы (подойдете поближе или от­ветите на несколько вопросов)»; «Пожалуйста, помогите мне разобраться в том, что произошло...»; «Я буду вам очень при­знательна, если вы станете говорить чуть помедленнее...». Они более уместны для направления взрывоопасных эмоций недо­вольного клиента в мирное русло, чем, например, следующие слова: «Мисс, если вы перестанете кричать, я смогу...» или «Сэр, я помогу вам, когда вы прекратите мне грубить...» или «У нас такие правила, мадам, и их следует выполнять...».

    У работников есть искушение использовать свое служебное положение, особенно если клиенты ведут себя вызывающе. В конце концов, они зависят от вас, хотя бы в этот момент. Но не забывайте: вы тоже зависите от них, потому что они — ваши постоянные посетители. Мы слышали, как разговарива­ют с клиентами, и говорили себе: «Вы неправы». И неважно, насколько такое обращение справедливо по существу. Просто подобный тон оскорбляет человека.

    Мы приведем несколько типичных высказываний, которые могут отторгнуть клиентов:

    • Попытка читать чужие мысли: «Ведь на самом деле вам не нужен этот цвет (размер, фасон), не правда ли?».

    • Пренебрежительное отношение к клиентам: «Наверное, вы просто забыли подключить прибор к сети».

    • Преуменьшение важности проблемы клиента: «Вы думаете, что это случилось только у вас. Вот один наш покупа­тель...».

    • Обвинение клиентов: «Сначала надо решить, чего вы хоти­те, а потом жаловаться...».

    • Угрозы в адрес клиентов: «Вы только наживете себе еще большие проблемы, если будете...».

    • Непрошеные неделикатные советы: «Вы не разорвали бы эти брюки, если бы сбросили пару килограммов (или купили бы нужный размер)».

    Крайне редко слово «нет» помогает найти общий язык с клиентами. «Нет, сегодня выполнить ваш заказ мы не смо­жем» — такая фраза звучит как отказ. Не лучше ли говорить: «Мы все сделаем к завтрашнему дню». «Нет, это невозмож­но» — слишком безнадежно. А почему бы не сказать: «Давай­те подумаем, как вам помочь»?

    Помимо прочего, в беседе к клиентами желательно исклю­чить такие слова, как «но» или «хотя». Встревоженный чело­век услышит только то, что следует за этим «но», и не обра­тит внимания на первую часть фразы. Например, если вы го­ворите своему знакомому: «Ты выглядишь прекрасно, но твой костюм не подходит к случаю», — он воспримет только кри­тику в свой адрес. Если вы скажете клиенту: «Я могу все ула­дить, хотя это займет три дня», — он поймет только, что ре­шение его проблемы задерживается. А что, если поменять знак на положительный: «Мы сможем выполнить ваш заказ, и это займет всего лишь три дня»?

    Есть еще одна фраза, явно не способная обнадежить: «Я по­пробую, но не могу обещать вам, что...». Прежде всего, про­бовать — не значит делать. Пробовать — значит приложить усилие, не дающее никаких гарантий успешного завершения дела. Например, попробуйте поднять какой-нибудь предмет. Если вы его подняли, значит, вы не пробовали, а сделали это. В большинстве случаев, услышав от служащего: «Хорошо, я попробую...», люди подозревают, что он не будет предприни­мать особых усилий. Старайтесь быть конкретнее, и клиенты лучше вас поймут. «Вот что я могу для вас сделать» — одно такое ясное заявление стоит десяти «я попробую».
    Создание партнерских отношений
    Чтобы преобразовать негативное отношение огорченных кли­ентов в позитивное, вы должны побудить их к сотрудничеству. Партнерство позволит вам перейти на сторону клиентов, и тогда вам удастся преодолеть преграды, не позволяющие кли­ентам получить желаемое.

    Язык партнерских отношений можно услышать в следу­ющих фразах:

    • «Давайте посмотрим, что мы с вами можем сделать».

    • «Я знаю, как вы расстроены, но мне очень приятно сотруд­ничать с вами, чтобы решить эту проблему».

    • «Давайте сделаем вот что...».

    • «Если вы сделаете это сами, тогда я смогу заняться осталь­ным...».

    • Помимо употребления партнерских фраз вы должны про­демонстрировать и разные виды партнерского поведения, пред­полагающие следующие действия:

    • Изучение вопроса: «Давайте разберемся, что тут произошло».

    • Рекомендации: «Это лучшее, что мы можем сделать».

    • Консультация и выслушивание: «Расскажите мне, что случи­лось, мне бы хотелось узнать подробности».

    • Анализ ситуации: «Значит, мы поступим следующим обра­зом. Сначала мы...»

    • Подбадривание: «Правильно ли я вас понял? Теперь я знаю об этом все?»

    Формирование партнерских отношений ни в коем случае не предполагает, что вы отошлете клиента к другому сотруднику, к начальнику, к производителю, если только этого не требу­ют обстоятельства. Если же в одиночку вам проблему не ре­шить, вы должны уверить клиента, что непременно свяжетесь с ним и убедитесь, что к нему отнеслись должным образом. Людей всегда пугает перспектива хождения от одного работ­ника к другому и необходимость каждый раз заново расска­зывать свою историю. Большинству приходилось проделывать это неоднократно. Сообщайте клиентам свое имя, чтобы они не думали, будто вы пытаетесь от них скрыться.

    В наше время потребности клиентов часто бывают настоль­ко сложными, что далеко не всегда их можно удовлетворить, просто достав вещь с полки. Требуются особенные товары и решения для каждой конкретной ситуации. Человек уже не мо­жет купить абы какую отвертку или первую попавшуюся ба­тарейку. Ему нужна отвертка только определенной марки и батарейка конкретного размера. Информация, которую каждый клиент держит в голове, является основным фактором для удов­летворения его потребностей. Если клиент чувствует атмосфе­ру партнерства, он охотнее поделится этой информацией с ра­ботником компании, что скорее поможет разрешить ситуацию. Такое партнерство всегда приводит к положительным эмоци­ям с обеих сторон.
    Индивидуальный подход
    Если ваша цель — только улаживание конфликта, вы мо­жете отнестись к клиенту нейтрально. Но если вы заинтересо­ваны в превращении недовольного потребителя в постоянного клиента и хотите «переделать» его из «террориста» в партнера, вам нужно найти к нему индивидуальный подход. Покажите клиенту, что перед ним стоит живой человек, который хочет ему помочь. Уделите ему как можно больше личного внима­ния. Уже самого вашего участия достаточно для его успокоения. Надо учитывать, что гнев является одним из способов привлечь к себе внимание — поэтому ваша искренняя заинтересован­ность может смягчить эмоции возмущенного клиента.

    Самый простой, но очень действенный прием — называть человека по имени. Безличные обращения — «сэр, мадам или мисс» — очень раздражают некоторых людей. Но разве трудно спросить у клиентов имя? Если они не хотят его сообщить, осведомитесь, как можно их называть. Объясните, что не хо­тите обращаться к ним слишком официально.

    Сообщайте и свое имя. Когда вы представляетесь, люди начинают вам больше верить. Если у вас есть бизнес-карточ­ка, дайте ее клиенту. Тогда он почувствует себя увереннее, по­скольку теперь знает, как вас зовут, и сможет найти вас в будущем, если понадобится. Кроме того, называя друг другу свои имена, вы перестаете быть совсем чужими людьми. Ведь партнерские отношения возникают не у организаций или ме­ханизмов — они возникают у людей, знающих друг друга.

    Если клиенты говорят вам что-нибудь обидное, задевающее вас, не скрывайте своих чувств (эту тему мы обсуждаем в гла­ве 9). Если вы не знаете, что делать дальше, так и скажите: «Признаться, я в тупике и не представляю, что предпринять, но я собираюсь это выяснить». По крайней мере, у клиентов появляется шанс увидеть, что они имеют дело с живым чело­веком, а не с машиной, с которой можно не церемониться. Люди не должны думать, что вам известно все на свете, — они должны лишь знать, что вы намерены помогать им.

    Если вам приходится извиняться перед клиентами, будьте искренними. Слишком часто люди говорят «извините» просто по привычке. Это слово служит защитой, поскольку возника­ет непроизвольно и далеко не всегда от души. Дайте клиен­там понять, как вы переживаете из-за доставленных им ком­панией неприятностей и, возможно, потери их расположения в будущем. Между прочим, вполне уместно спросить их об этом: «Я знаю, что сейчас все получилось не лучшим образом, но я искренне надеюсь, что в следующий раз мы постараемся заслужить ваше доверие. Лично мне это очень важно, посколь­ку, уверяю вас, подобные ситуации не характерны для нашей компании».

    По-настоящему хороший сервис требует вашего желания удовлетворить потребности клиентов и продемонстрировать им, что компания способна это совершить. А вы, помогая им, сде­лаете все возможное. Именно такое отношение является ори­ентированным на клиента. Почаще вспоминайте, что недоволь­ные и расстроенные клиенты — такие же люди, как и вы, — просто они пребывают в состоянии смятения и разочарования. Они пытаются использовать приемы, которые, возможно, ког­да-то сработали, — запугивание человека, стоящего перед ними. В других обстоятельствах они могут быть очень приятными людьми. Просто вы столкнулись с ними в плохую минуту.
    Несколько полезных советов руководителям
    Некоторые специфические проблемы клиентов, с которы­ми сталкивается компания, лучше решает специально обучен­ная группа сотрудников. Если представителям обслуживающе­го персонала вашей компании приходится переадресовывать клиента другим работникам, специализирующимся на опреде­ленных проблемах, убедитесь, что он не чувствует себя мя­чиком, летающим туда-сюда. Обучите персонал переправлять клиентов другим сотрудникам: «Я понимаю, почему вы рас­строены, — я бы тоже не обрадовался. К счастью, у нас есть команда сотрудников, которые занимаются именно этими про­блемами. Я хочу немедленно отправить вас к ним. Если по каким-то причинам вы не сможете к ним попасть, тогда... [здесь предложите клиенту альтернативу, например: „Я вам перезвоню" или „Запишите телефон человека, который сможет вам помочь"]».

    Иногда клиенты расширяют свои требования или настаи­вают на разговоре с директором, потому что их не устраивают ответы служащего. Если вы когда-нибудь окажетесь в такой ситуации и решите оправдать своего сотрудника в глазах кли­ента, будьте осторожны в выборе слов. Похвалите и поддер­жите своего служащего и объясните клиенту, что, скорее всего, произошло недоразумение, и вы в нем обязательно разберетесь. Будучи руководителем, вы общаетесь как с внутренними, так и с внешними клиентами и должны уметь находить контакт и с теми, и с другими. Вы можете предвидеть и сглаживать рас­пространенные конфликты, объясняя персоналу, как вы бы по­ступили, чтобы предотвратить возникновение подобных си­туаций.
    Вопросы для обсуждения

    • Как часто и при каких обстоятельствах ваши клиенты ста­новятся «террористами»?

    • Обучаете ли вы своих сотрудников правильно вести себя с явно раздраженными клиентами? Знают ли они, как не при­нимать обвинения клиента на свой счет?

    • Умеет ли ваш персонал завершать «цепь действий» гнева, когда сталкивается с враждебно настроенными клиентами? Знают ли сотрудники, какие вопросы надо задавать в по­добных случаях?

    • Учитывают ли ваши сотрудники, помогающие раздражен­ным клиентам, наличие окружающих людей?

    • Знает ли ваш персонал, какие выражения и мимику надо использовать при общении с клиентами, чтобы настроить их на партнерские отношения, а не оттолкнуть?

    • Удается ли вашим сотрудникам находить индивидуальный подход к недовольным клиентам?
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20


    написать администратору сайта