Главная страница
Навигация по странице:

  • 3. Демонстрация сходства позиций говорящего и собеседника

  • 3. Отсутствие перехвата речевой инициативы

  • Русские фатические контактоподдерживающие конструкции реакции на информативность сообщения как часть системы коммуникативного уровня языка


    Скачать 2.47 Mb.
    НазваниеРусские фатические контактоподдерживающие конструкции реакции на информативность сообщения как часть системы коммуникативного уровня языка
    Дата06.10.2022
    Размер2.47 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаDISS._EASAVINOJ_.pdf
    ТипДиссертация
    #718199
    страница4 из 34
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34
    2. Удовлетворение коммуникативных ожиданий собеседника
    Следующий аспект контактоподдерживающей целеустановки, который выделяется в литературе (в том числе в последней указанной работе, где интересующие нас конструкции рассматриваются как минимальные ожидаемые ответные реакции), – это
    удовлетворение
    коммуникативных
    ожиданий
    собеседника.
    Фатическая контактоподдерживающая реакция на сообщение – это именно та реакция, на которую рассчитывал собеседник, которой он ждет и ради которой он произвел свое сообщение.
    Необходимость всестороннего изучения, описания и представления в учебниках
    РКИ таких конструкций была осознана еще в 1978 г. в докладе А. Сичкарек: «Владение языком подразумевает не только обмен информацией, но и выражение своего отношения к ней и ожидаемой ответной реакции тех, к кому обращаются» [Сичкарек 1980:207, курсив наш]. Конструкции с такой целеустановкой названы «формулами речевого этикета для выражения оценки фактов», а в качестве примеров приводятся структуры Да ты
    что?, Вот как?, Правда?, Разве?.
    Конструкции, выражающие отношение говорящего к информации, к ее соотношению с нормой, бенефактивности и небенефактивности, составляют значительную часть вариативного ряда поддержания контакта и находят свое место в различных классификациях контактоподдерживающих реплик (сигналов слушающего); им главным образом и посвящена настоящая работа. Но далеко не каждая оценочная конструкция в позиции реплики-реакции на сообщение всецело или в значительной степени выполняет фатическую функцию.
    Возникает проблема: как отличить собственно оценочную реплику от контактоподдерживающей? Мы считаем – и покажем это на своем материале, – что

    29
    наличие в их целеустановке именно того параметра, который мы выделяем здесь вслед за С.М. Евграфовой и А. Сичкарек, – нацеленности реплики на соответствие
    коммуникативным ожиданиям собеседника является важнейшим критерием,
    позволяющим отличить фатические контактоподдерживающие реплики от
    собственно эмоционально-оценочных реплик, выражающих личное отношение
    говорящего к услышанному.
    Л.А. Азнабаева в монографии «Принципы речевого поведения адресата в конвенциональном общении» разбирает именно те реакции, которые ожидаются говорящим: «Говорящий не только предполагает такую речевую реакцию, но часто непосредственно рассчитывает на нее» [Азнабаева 1998:14]. Однако объект ее исследования шире, чем контактоподдерживающие реакции на сообщение: это выражение готовности к речевому взаимодействию, согласия, взаимности (в ответ на любезность, комплимент), скромности (на похвалу, благодарность) и многое другое. Таким образом, можно сказать, что данный компонент целеустановки присущ не только контактоподдерживающим репликам и не во всех случаях достаточен для их выделения.
    3. Демонстрация сходства позиций говорящего и собеседника,
    или поддержка
    В достаточно широком круге российских и зарубежных исследований, учебников, практических пособий не только собственно по лингвистике, но и по смежным с ней дисциплинам (таким, как психология общения или теория коммуникации) краткие реплики-реакции на сообщение рассматриваются как «(речевые) поддержки» (supports).
    При этом на первый план выходит следующая их функция (цель): создание у собеседника чувства психологического комфорта, выстраивание гармоничного диалога (см. раздел 1 настоящей главы) и в целом позитивных отношений коммуникантов: «речевые поддержки» «служат целям солидаризации (укрепления уз общения, сплочения) коммуникантов, создания между ними доверительных отношений, психологической синхронизации» [Чхетиани 1987:103]; они «в принципе необязательны для содержания нарратива, но желательны для гармоничного развития контакта» [Борисова 2005:199].
    Исследователи отмечают их направленность на реализацию принципа сотрудничества
    П.Грайса ([Чхетиани 1987:103]) и характеризуют как проявление коммуникативной стратегии гармонизации общения ([Рытникова [1996:101]).
    Соответствующий параметр целеустановки, делающий возможным выполнение ими такой функции в межличностном взаимодействии, можно назвать демонстрацией
    сходства позиций говорящего и собеседника.

    30
    Реплики-»поддержки» рассматриваются в ряде работ Т.В. Матвеевой; знакомство с ними (под названием «речевые средства гармонического общения») входит в написанную ею программу по риторике [Человек-Коммуникация-Текст 2002:234, 236]; им посвящено небольшое пособие для широкого круга читателей «Как поддержать разговор», где дается следующее определение «речевых поддержек»: это «такие реплики-реакции на предшествующее более развернутое высказывание (реплику-стимул) собеседника … цель и смысл которых в том, что один собеседник высказывает внимание к другому, подчеркивает интерес к содержанию его речи, уступает ему более активную роль в диалоге»; они «служат, в первую очередь, налаживанию и укреплению психологического контакта во время разговора» и выражают «уважение к собеседнику, признание его достоинства и значимости» [Матвеева 1995:6-7]. В этом состоит их высокая культурная ценность. В первой части пособия перечисляются и кратко характеризуются основные
    «речевые приемы» поддержки (мы вернемся к этой классификации позже), во второй разбираются некоторые стандартные речевые ситуации, в которых уместно употребление различных видов «поддержек» (деловой разговор, диалог учителя с учеником, общение с пожилым человеком, «если хочется понравиться», при несогласии с собеседником), и даются рекомендации по их отбору.
    В уже упоминавшихся хрестоматиях разговорной речи, подготовленных
    М.В.Китайгородской и Н.Н. Розановой, в комментариях к текстам отмечаются
    «поддерживающие реплики … часто оценочного характера» [Русский речевой портрет
    1995:71] и «диалогические реакции слушателей» [с. 86] (Ой, О-о, Ой/ ужас какой,
    Кошмар, Бедненькая и т.п.); авторы считают их характерной особенностью женской речи.
    При разборе жанра жалобы (фатического – в первом значении) упоминаются
    «поддерживающие реплики адресата типа Бедняга, Как мне тебя жалко, Да, не повезло и т.п.» [Речь москвичей 1999:259] как сигналы ее успешности.
    К.Ф. Седов классифицирует типы языковой личности по способности к кооперации, выделяя конфликтный, центрированный и кооперативный типы; последний делится на кооперативно-конформный, демонстрирующий настроенность на коммуникативного партнера, интерес к нему, согласие с его точкой зрения «путем использования тактик вопроса, поддакивания, проявления сочувствия, утешения, комплимента и т.д.», и кооперативно-актуализаторский, стремящийся «поставить себя на точку зрения собеседника, взглянуть на изображаемую в речи ситуацию его глазами»,
    «настроиться на его волну» [Cедов 2000:10], – при этом он не обязательно соглашается, но иногда и возражает. Очевидно, что описанное речевое поведение кооперативно- конформного типа в первую очередь и является контактоподдерживающим; однако, как

    31 мы увидим, признаки кооперативно-актуализаторского типа тоже близки к некоторым релевантным для наших конструкций параметрам.
    В работе Л.А. Азнабаевой, о которой говорилось в конце предыдущего раздела, основным критерием выделения, общим признаком «конвенциональных высказываний» считается «направленность на содействие речевой коммуникации» [Азнабаева 1998:21]:
    «Их использование связано с обеспечением комфортности речевого общения. Такие высказывания говорят об уровне социализации коммуниканта, о его желании содействовать успешному протеканию диалога» [с.10]. Впрочем, как мы уже говорили, здесь имеются в виду не только контактоподдерживающие реплики.
    Контактоподдерживающие реплики как средство психологической поддержки входят в понятие нерефлексивного слушания, которое, наряду с более активным рефлексивным, описывается психологами (и вслед за ними авторами учебников по теории речевой деятельности): «В зависимости от ситуации в процессе нерефлексивного слушания может быть выражено понимание, одобрение и поддержка» [Атватер 1988:31];
    «простейшая, нейтральная реплика или утвердительный наклон головы одобряет собеседника и вызывает у него желание продолжать беседу, а главное – общение»; такие реплики «вдохновляют говорящего, снимают напряженность, возникающую из боязни быть непонятым или получить молчаливый отказ» [c. 32]. Отметим, что цитируемая книга имеет подзаголовок «Советы руководителю, как правильно слушать собеседника» – т.е. важность правильного слушания и в том числе употребления такого рода реплик утверждается здесь для делового общения «сверху вниз».
    О репликах с такой целеустановкой говорится и в связи с риторикой. Так,
    Ю.В.Рождественский формулирует риторические правила не только для говорящего, но и для слушающего, который, в частности, должен «подчеркивать свой интерес к нему
    (говорящему), подтверждать контакт внимания, понимания, этический и эмоциональный контакт», «умело входить в коммуникативное взаимодействие, вовремя подавая ответную реплику, уместную интенционально и пропозиционально» [Рождественский 1979]
    («уместность» контактоподдерживающей реплики можно соотнести с выделенным в предыдущем пункте параметром соответствия ожиданиям собеседника).
    Контактоподдерживающие реплики, как соответствующие принципам вежливости, входят в сферу речевого этикета. Они вполне подходят под данное Н.И.Формановской определение речевого этикета: «микросистема национально специфичных вербальных единиц, принятых и предписываемых обществом для установления контакта собеседников, поддержания общения в желательной тональности соответственно правилам речевого поведения» [Формановская 1979:2, курсив наш]. В пособии для

    32 иностранцев А.А. и Т.Е. Акишиных по этикету телефонного разговора [Акишина,
    Акишина 1990] им уделяется немало внимания: дистантность и опосредованность общения ведут к активизации вербальных средств обратной связи. Разнообразные контактоподдерживающие конструкции приводятся списком и в составе диалогов- примеров в разделах «Развитие темы» (как реакция собеседника на информацию) и
    «Проявление внимания к чужой речи и проверка внимания собеседника», но почти не комментируются.
    Взгляд на контактоподдерживающие реплики как на принадлежность в первую очередь телефонного разговора (т.е. общения, в котором отсутствует визуальный контакт) достаточно широко распространен – см. работы [Леонтьев 1974; Раздорский 1979;
    Сиротинина 1973] или следующий отрывок:
    … великий Блок,
    Согласно очень странному закону,
    Как пишут современники, не мог
    Освоить разговор по телефону.
    Забыв, что здесь совсем другой контакт,
    Он в трубку говорил, как проповедник.
    Потом молчал. Все выглядело так,
    Как будто где-то рядом собеседник.
    Здесь за столом он только что сидел,
    Привстал к окну, готовый слушать снова…
    «Да, да», «конечно», «нет» – такого слога
    Великий Блок освоить не сумел.
    [Ст. Куняев]
    Как показывают и многие другие исследования (в том числе цитированные нами выше), и наши наблюдения, не совсем верно считать контактоподдерживающие реплики
    (сигналы слушающего, речевые поддержки) принадлежностью исключительно телефонного разговора, или женской речи, или разговорной речи (т.е. личной неофициальной коммуникации), или фатического общения
    4
    . Скорее можно сказать, что в
    этих сферах они употребляются активнее, чаще, разнообразнее; однако в той или
    иной мере они нужны в любом устном межличностном общении.
    4
    В ряде работ о контактоподдерживающих репликах можно встретить утверждение, что основной сферой их использования является фатическое общение, нередко включенное в информативное ([Морова 1997:5,
    Кутькова 2006:6]).

    33
    3. Отсутствие перехвата речевой инициативы
    или
    стимулирование речевой активности собеседника
    Этот компонент целеустановки – предоставление собеседнику права продолжать
    речевую деятельность, или отсутствие перехвата речевой инициативы – отмечали почти все исследователи, писавшие о контактоподдерживающих репликах. Иногда его выделяют как основной. При таком понимании реплики чаще всего называют «сигналами слушающего». В то же время многие исследователи относят к ним и такие конструкции, с помощью которых говорящий, оставаясь в отношении передачи номинативного содержания «слушающим», т.е. воспринимающим информацию, направляет диалог, так или иначе организует речь собеседника, проявляет коммуникативную активность.
    В статье А.Н. Баранова и Г.Е. Крейдлина, посвященной «лексическим показателям минимальных диалогов», заходит речь и о «специфических для диалога фатических средствах» (как пример приводятся междометия гм, да-да, ну, ну-ну, восклицания Ух ты!,
    Во дает!, Неужели?!, побуждения короче, смелее, поддакивания так-так, ага), общая цель которых определяется так: их употребление «стимулирует партнера на выполнение отношения иллокутивного самовынуждения» [Баранов, Крейдлин 1992:85]. В рамках этой цели их функции могут варьироваться: ориентация на скорость выполнения этого отношения, на оценку сообщаемого, провоцирование автора на пояснение своей мысли, на экспликацию следствий из нее и т.п.
    С другой стороны, Г. Фрайдхоф пишет не столько о стимулировании собеседника, сколько об отсутствии у автора реплики намерения перехвата речевой инициативы:
    «Cвоим ответным сигналом слушающий воздерживается от желания взять инициативу на себя и предоставляет говорящему право продолжать, подчеркивая таким образом свою заинтересованность слушать» [Фрайдхоф 1995:16].
    Е.А. Земская в статье «Городская устная речь и задачи ее изучения» пишет о функции таких «словечек», или «сигналов речи»: «Они выполняют текстообразующую роль, сигналя собеседнику что-то вроде: ‗я тебя слышу‘, ‗я тебя слушаю‘, ‗продолжай‘,
    ‗мне интересно‘» [Земская 1988: 16]. Утверждается их значимость в личной неофициальной коммуникации: они являются не речевыми помехами, не засорением речи, а необходимыми ее элементами, их отсутствие влечет за собой беспокойство говорящего, выражающееся в сигналах проверки контакта. «Сигналы речи» различаются степенью выражаемой заинтересованности – от нейтральной (ага) до высокой (Правда? Неужели?
    Да ну! Вот так так! Ну и ну!); они же могут и направлять речь говорящего, служить средством изменения хода разговора, подготавливать смену коммуникативных ролей.

    34
    В ряде работ, описывающих «сигналы слушающего», они в первую очередь подразделяются на две группы, одна из которых отличается от другой направленностью на сохранение более активного речевого поведения собеседника, т.е. на отсутствие перехвата речевой инициативы.
    В одних случаях это разграничение проводится внутри общей функции поддержания контакта. Так, Т.Д. Чхетиани пишет: «Активность слушающего по поддерживанию речевого контакта исключительно с помощью метакоммуникативных сигналов проявляется в частных стратегиях общения, направленных: а) на сохранение за говорящим речевого хода; б) на смену речевого хода» [Чхетиани 1987:104]. Далее приводится множество разнообразных примеров на пункт (а) (в том числе и такие конструкции, как Good/Хорошо, Great/Великолепно и т.п., для которых, как показывает наш материал и как мы увидим в Главе 5, данный параметр не так уж и релевантен, и во многих случаях они могли бы быть отнесены к пункту (б)).
    Напротив, В.И. Герасимов и С.А. Ромашко называют «сигналами поддержания контакта» только те из «сигналов слушающего», которые показывают говорящему, что слушающий «следит за его речью и не претендует в данный момент на роль говорящего»;
    «с их помощью слушающий дает говорящему понять, что он слышит и слушает его <наш первый параметр целеустановки. – Е.С.>, понимает и одобряет <третий – поддержка, сходство позиций. – Е.С.> сказанное» [Герасимов, Ромашко 1983: 209]. Они противопоставлены «сигналам для оказания влияния на ход беседы», куда входят и реплики, которые другие авторы считают также контактоподдерживающими: стимулирующие или тормозящие речь собеседника, требующие разъяснений, переспросы и др.
    Немецкий исследователь В. Бублитц разделяет сигналы слушающего (Hörersignale) на управляющие (steuernde), к которым относит не только вопросы-уточнения, возражения, реплики, направленные на скорость изложения, но и выражение сомнения, удивления и оценки, и неуправляющие (nicht-steuernde), которые лишь сигнализируют о внимании и готовности продолжать слушать. Впрочем, он приходит к выводу, что многие
    (английские) структуры используются и в той, и в другой функции; конкретизирует ее отчасти интонация (восходящая свойственна «управляющим» репликам, как и большая сила звука, нисходящая в сочетании с малой силой звука – «неуправляющим»), отчасти контекст [Bublitz 1980].
    В монографии И.Н. Борисовой рассматривается в числе прочих видов разговорного диалога нарративный и в нем – «речевая партия Слушателя», которая имеет два варианта:
    «1) Слушатель-инициатор, направляющий нарративную активность Рассказчика…; 2)

    35
    Слушатель-респонсер… не влияющий активно на развертывание нарратива и оказывающий Рассказчику речевую поддержку» [Борисова 2005:198]. «Инициирующая речевая партия» реализуется стимулирующими вопросами и побудительными репликами, вводящими новую тему или уточняющими (именно они, по мнению исследователя, соответствуют характеристике А.Н. Баранова и Г.Е. Крейдлина, выражая «сильное иллокутивное вынуждение»); «реактивная» – «определяется установкой на слушание и, при гармоничном развитии диалога, на речевое поддерживание собеседника» [с. 199], и одной из ее типичных черт считается направленность «на сохранение ведущего положения коммуникативного лидера – Рассказчика» [с. 202]. Классификацию реплик- реакций Слушателя мы приведем в соответствующем разделе.
    А.В. Кутькова в своей диссертации о поддержании контакта в пиренейском диалекте испанского языка не противопоставляет стимулирование коммуникативной активности собеседника отсутствию перехвата речевой инициативы, а, наоборот, считает их логически связанными: используя тактику стимулирования собеседника
    (представленную в ее материале «речевыми стереотипами» типа continue ‗продолжай‘, diz
    ‗говори‘ и т.п.), говорящий демонстрирует недостаточную осведомленность в теме разговора и, следовательно, «претендует на пассивную роль в диалоге, поощряя собеседника взять на себя роль коммуникативного лидера и продвигать беседу вперед»
    [Кутькова 2006:17]. Уточняющие переспросы (como? tipo quê?) она также понимает как
    «запросы на пролонгирование хода адресата и отказ от смены коммуникативных ролей»
    [там же].
    По-видимому, целесообразно различать среди фатических реплик пассивного говорящего («слушающего») «управляющие» и «неуправляющие», а на уровне параметров целеустановки – прямое стимулирование речи собеседника, подразумевающее относительно активную роль нашего говорящего в организации диалогического текста, номинативное содержание которого, однако, формируется собеседником, с одной стороны, и отсутствие перехвата речевой инициативы, признание коммуникативного лидерства собеседника, пассивное предоставление ему права на речевую активность – с другой. В то же время наши наблюдения заставляют согласиться с В.Бублитцем в том, что граница между ними достаточно зыбкая. Так, развивающие тему и уточняющие вопросы (такие как И что же? А он что? Какую? и т. п.), явно относящиеся к
    «управляющим», нередко в диалоге соответствуют ожиданиям собеседника и вовсе не каузируют изменение его речевых намерений, а помогают ему продолжать речевую деятельность, показывая интерес говорящего к ней и, в сущности, не являясь перехватом речевой инициативы.

    36
    Итак, учитывая все точки зрения, все параметры, которые были выделены исследователями и на которые реагирует и наш материал, сформулируем общую целеустановку, присущую вариативному ряду конструкций, которые мы называем контактоподдерживающими:
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   34


    написать администратору сайта